diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 4432c811f089007db138b132311daaae208a7da4..44f71360ef89d958d9fcce5588b9b22a7974fa0a 100644 --- a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-23 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-24 23:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 14:24+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" "aleksis-app-alsijil/uk/>\n" @@ -43,48 +43,50 @@ msgstr "Видалити" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:68 msgid "{} asks you to check some class register entries." -msgstr "" +msgstr "{} проÑить тебе перевірити деÑкі запиÑи клаÑного журналу." #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86 #, python-brace-format msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons." msgstr "" +"Ми надіÑлали ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {count_teachers} оÑіб щодо {count_items} уроків." #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92 msgid "Ask teacher to check data" -msgstr "" +msgstr "ПопроÑити Ð²Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ дані" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:12 msgid "Delete object" -msgstr "" +msgstr "Видалити об'єкт" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:22 msgid "Set current groups" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановити поточні групи" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:33 msgid "Reset personal note to defaults" -msgstr "" +msgstr "Скинути перÑональні нотатки на типові" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:45 msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons" -msgstr "" +msgstr "ПереконайтеÑÑ, щоб у ÑкаÑованих уроках не було оÑобиÑтих нотаток" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:46 msgid "The personal note is related to a cancelled lesson." -msgstr "" +msgstr "У ÑкаÑованого уроку Ñ” пов'Ñзані оÑобиÑті нотатки." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:73 msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note" msgstr "" +"ПереконайтеÑÑ, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— оÑобиÑтої нотатки уÑтановлені \"групи_оÑіб\"" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:74 msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'." -msgstr "" +msgstr "Ð¦Ñ Ð¾ÑобиÑта нотатка не має групи у \"групі_оÑіб\"." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:99 msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays" -msgstr "" +msgstr "ПереконайтеÑÑ, що на вихідні немає заповнених навчальних документів" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:100 msgid "The lesson documentation is on holidays." @@ -155,13 +157,13 @@ msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:480 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Дата початку" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:151 aleksis/apps/alsijil/forms.py:304 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Дата закінченнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:152 msgid "Start period" @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:299 msgid "School term" -msgstr "" +msgstr "Ðавчальний рік" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:300 msgid "Has lesson documentation" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:50 aleksis/apps/alsijil/models.py:419 msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Коротке ім'Ñ" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:51 aleksis/apps/alsijil/models.py:420 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:444 @@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:246 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:326 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групи" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:485 msgid "Can be left empty if end date is not clear yet" @@ -1277,11 +1279,11 @@ msgstr "Ім'Ñ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:135 msgid "Sex" -msgstr "" +msgstr "Стать" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:136 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Дата народженнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:147 msgid "(b)"