From 321e8f9dfcd29be94609f9704f148789a3292aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Weth <git@jonathanweth.de> Date: Sun, 23 Jul 2023 13:43:47 +0200 Subject: [PATCH] Update translation files --- aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 633 ++++---- .../core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 1327 +++++++-------- aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 635 ++++---- aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po | 651 ++++---- .../core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po | 633 ++++---- aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1435 +++++++---------- .../core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 633 ++++---- aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 682 ++++---- 8 files changed, 3258 insertions(+), 3371 deletions(-) diff --git a/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 7c475008f..bdff10b2b 100644 --- a/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" msgid "Home and mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "" @@ -102,172 +102,172 @@ msgstr "" msgid "Content type" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 msgid "Common data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 msgid "Additional data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:277 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:495 +#: aleksis/core/forms.py:504 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 msgid "Account data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "" @@ -291,697 +291,744 @@ msgstr "" msgid "No backup result found!" msgstr "" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 msgid "Can view address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 msgid "Can view contact details" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 msgid "Can view photo" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 msgid "Can view avatar image" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 msgid "Can view persons groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 msgid "Can view personal details" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 msgid "Place of birth" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 msgid "Help text / description" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 msgid "Can view statistics about group." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 msgid "Long name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 msgid "Additional fields" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 msgid "Group types" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 msgid "Can view system status" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 msgid "Can impersonate" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 msgid "Can invite persons" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 msgid "Additional button title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 msgid "Additional button URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 msgid "Additional button icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 msgid "Additional attributes" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1433 +#: aleksis/core/models.py:1455 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 msgid "Can view room timetable" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +msgid "Start date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +msgid "End date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +msgid "Recurrences" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +msgid "Birthdays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +msgid "{}'s birthday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 msgid "Accounts" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +msgid "Calendar" +msgstr "" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "" @@ -1155,7 +1202,15 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +msgid "Activated calendars" msgstr "" #: aleksis/core/settings.py:551 @@ -1170,22 +1225,9 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 @@ -1193,6 +1235,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1263,6 +1310,13 @@ msgstr "" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1495,6 +1549,12 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "" @@ -2043,17 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "Selected persons" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -2813,156 +2862,148 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1382 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1465 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 549daede5..672dca25a 100644 --- a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 18:45+0200\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" msgid "Home and mobile phone" msgstr "Festnetz- und Mobilfunknummer" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -102,187 +102,172 @@ msgstr "Berechtigung" msgid "Content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "Basisdaten" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "Kontaktdaten" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "Zusätzliche persönliche Daten" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "Neuer Benutzer" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." -msgstr "" -"Sie können keine neuen Benutzer erstellen, wenn Sie gleichzeitig einen " -"existierenden Benutzer auswählen." +msgstr "Sie können keine neuen Benutzer erstellen, wenn Sie gleichzeitig einen existierenden Benutzer auswählen." -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "Dieser Benutzername wird bereits genutzt." -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "Schuljahr" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 msgid "Common data" msgstr "Allgemeine Daten" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "Personen" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 msgid "Additional data" msgstr "Zusätzliche Daten" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "Von wann bis wann soll die Ankündigung angezeigt werden?" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "Wer soll die Ankündigung sehen?" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "Schreiben Sie ihre Ankündigung:" -#: aleksis/core/forms.py:277 -msgid "" -"You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." -msgstr "" -"Sie dürfen keine Ankündigungen erstellen, die nur für die Vergangenheit " -"gültig sind." +#: aleksis/core/forms.py:287 +msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." +msgstr "Sie dürfen keine Ankündigungen erstellen, die nur für die Vergangenheit gültig sind." -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." -msgstr "" -"Das Startdatum und die Startzeit müssen vor dem Enddatum und der Endzeit " -"sein." +msgstr "Das Startdatum und die Startzeit müssen vor dem Enddatum und der Endzeit sein." -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "Sie benötigen mindestens einen Empfänger." -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "Einladungscode" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Einladungscode ein." -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "Eine Person nutzt diese E-Mail-Adresse" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "Wer soll die Berechtigung erhalten?" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "Auf was?" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" -msgstr "" -"Wählen Sie die Objekte aus, für welche die Berechtigung vergeben werden soll:" +msgstr "Wählen Sie die Objekte aus, für welche die Berechtigung vergeben werden soll:" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "Vergebe die Berechtigung für alle Objekte" -#: aleksis/core/forms.py:495 -msgid "" -"You must select at least one group or person which should get the permission." -msgstr "" -"Sie müssen mindestens eine Gruppe oder Person auswählen, welche die " -"Berechtigung erhalten soll." +#: aleksis/core/forms.py:504 +msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." +msgstr "Sie müssen mindestens eine Gruppe oder Person auswählen, welche die Berechtigung erhalten soll." -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." -msgstr "" -"Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte oder für spezifische Objekte " -"vergeben." +msgstr "Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte oder für spezifische Objekte vergeben." -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "Adressdaten" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 msgid "Account data" msgstr "Kontodaten" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "Passwort wiederholen" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "Die ausgewählte Aktion existiert nicht." -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." -msgstr "" -"Sie haben nicht die Berechtigung, {} auf alle ausgewählten Objekte " -"auszuführen." +msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, {} auf alle ausgewählten Objekte auszuführen." -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "Keine gültige Auswahl." @@ -306,706 +291,762 @@ msgstr "Kein Backup gefunden!" msgid "No backup result found!" msgstr "Kein Backupergebnis gefunden!" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "Zugeordnetes Schuljahr" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "Boolean (Ja/Nein)" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (eine Zeile)" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "Dezimalzahl" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "Ganze Zahl" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "Boolean oder leer (Ja/Nein/weder)" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "URL / Link" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "Name" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "Enddatum" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen." -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." -msgstr "" -"Es gibt bereits ein Schuljahr für diesen Zeitraum oder einen Teilzeitraum." +msgstr "Es gibt bereits ein Schuljahr für diesen Zeitraum oder einen Teilzeitraum." -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "Schuljahre" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "Person" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 msgid "Can view address" msgstr "Kann Adresse sehen" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 msgid "Can view contact details" msgstr "Kann Kontaktdetails sehen" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 msgid "Can view photo" msgstr "Kann Foto sehen" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 msgid "Can view avatar image" msgstr "Kann Avatar-Bild sehen" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 msgid "Can view persons groups" msgstr "Kann Gruppen einer Person sehen" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 msgid "Can view personal details" msgstr "Kann persönliche Daten sehen" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "weiblich" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "männlich" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "andere" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "Verknüpfter Benutzer" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "Zusätzliche Namen" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "Kurzname" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "Straße" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "Hausnummer" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "Postleitzahl" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "Festnetz" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "Handy" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 msgid "Place of birth" msgstr "Geburtsort" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "Geschlecht" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 -msgid "" -"This is an official photo, used for official documents and for internal use " -"cases." -msgstr "" -"Dies ist ein offizielles Foto, genutzt für offizielle Dokumente und interne " -"Zwecke." +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 +msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." +msgstr "Dies ist ein offizielles Foto, genutzt für offizielle Dokumente und interne Zwecke." -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "Bild/Avatar anzeigen" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "Dies ist ein Bild oder ein Avatar für die öffentliche Darstellung." -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "Primärgruppe" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "Feldtitel" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "Feldtyp" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "Pflichtfeld" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 msgid "Help text / description" msgstr "Hilfetext/Beschreibung" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "Zusätzliche Felder für Gruppen" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "Zusätzliche Felder für Gruppen" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "Kann Kindgruppen zu Gruppen zuordnen" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 msgid "Can view statistics about group." msgstr "Kann Statistiken über Gruppen sehen." -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 msgid "Long name" msgstr "Langname" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "Leiter/-innen" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "Ãœbergeordnete Gruppen" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "Gruppentyp" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 msgid "Additional fields" msgstr "Zusätzliche Felder" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "Absender" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "Link" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "Benachrichtigung schicken am" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "Versandt" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "Link zur detaillierten Ansicht" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "Datum und Uhrzeit des Anzeigestarts" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "Anzeigezeitraum" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "Ankündigung" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "Ankündigungen" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "Empfänger der Ankündigung" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "Empfänger der Ankündigung" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "Widget-Titel" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "Widget aktivieren" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "Widget ist kaputt" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "Größe auf Mobilgeräten" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "<= 600 px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "Größe auf Tablets" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "> 600px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "Größe auf Desktopgeräten" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "> 992 px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "Größe auf großen Desktopgeräten" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "> 1200 px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "Kann Standarddashboard bearbeiten" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "Dashboard-Widget" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "Dashboard-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "URL" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "Symbol-URL" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "Externer-Link-Widget" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "Externer-Link-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "Statischer-Inhalt-Widget" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "Statischer-Inhalt-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "Dashboard-Widget" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "Teil des Standarddashboards" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "Reihenfolge der Dashboard-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "Reihenfolgen der Dashboard-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "Menü-ID" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "Benutzerdefiniertes Menü" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "Benutzerdefinierte Menüs" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "Benutzerdefiniertes Menüelement" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "Benutzerdefinierte Menüelemente" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "Titel des Typs" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "Gruppentyp" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 msgid "Group types" msgstr "Gruppentypen" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 msgid "Can view system status" msgstr "Kann Systemstatus sehen" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "Kann Daten verwalten" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 msgid "Can impersonate" msgstr "Kann sich verkleiden" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "Kann Suche benutzen" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "Kann Konfiguration ändern" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "Kann Einstellungen einer Person verändern" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "Kann Einstellungen einer Gruppe verändern" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "Kann die PDF-Generierung testen" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 msgid "Can invite persons" msgstr "Kann Personen einladen" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "Zugehörige Datenprüfungsaufgabe" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "Problem gelöst" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "Benachrichtigung gesendet" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "Datenprüfungsergebnis" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "Datenprüfungsergebnisse" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "Kann Datenprüfungen ausführen" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "Kann Datenprüfungsprobleme lösen" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "Leiter" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "Datei abgelaufen am" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "Generierte HTML-Datei" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "Generierte PDF-Datei" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "PDF-Datei" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "PDF-Dateien" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "Task-Ergebnis" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "Task-Benutzer" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "Zurück-URL" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "Fortschritt-Titel" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "Fehlernachricht" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "Erfolgsnachricht" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "URL, auf die bei Erfolg weitergeleitet wird" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 msgid "Additional button title" msgstr "Titel des zusätzlichen Buttons" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 msgid "Additional button URL" msgstr "URL des zusätzlichen Buttons" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 msgid "Additional button icon" msgstr "Symbol des zusätzlichen Buttons" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "Ergebnis abgerufen" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "Hintergrundaufgabe erfolgreich fertiggestellt" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "Die Hintergrundaufgabe '{}' wurde erfolgreich fertiggestellt." -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "Hintergrundaufgabe fehlgeschlagen" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "Die Hintergrundaufgabe '{}' ist fehlgeschlagen." -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "Hintergrundaufgabe" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "Task-Benutzer-Zuordnung" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "Task-Benutzer-Zuordnungen" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 msgid "Additional attributes" msgstr "Zusätzliche Attribute" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "Erlaubte Scopes, die ein Client anfordern kann" -#: aleksis/core/models.py:1433 -msgid "" -"This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be " -"squared." -msgstr "" -"Dieses Bild wird im Autorisierungs-Vorgang als Symbol angezeigt werden. Es " -"sollte rechteckig sein." +#: aleksis/core/models.py:1455 +msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." +msgstr "Dieses Bild wird im Autorisierungs-Vorgang als Symbol angezeigt werden. Es sollte rechteckig sein." -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 msgid "Can view room timetable" msgstr "Kann Raum-Stundenplan sehen" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "Raum" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "Räume" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "Start date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "End date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +#, fuzzy +#| msgid "Time" +msgid "Timezone" +msgstr "Zeit" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Recurrences" +msgstr "Einstellungen" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalender-Feeds" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar Events" +msgstr "Kalender-Feeds" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Birthdays" +msgstr "Geburtstagskalender" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +#, fuzzy +#| msgid "%(name)s's birthday" +msgid "{}'s birthday" +msgstr "%(name)ss Geburtstag" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "Schule" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "E-Mail" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "Fußbereich" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "Internationalisierung" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender-Feeds" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "Seitentitel" @@ -1083,11 +1124,8 @@ msgid "Automatically create new persons for new users" msgstr "Erstelle automatisch neue Personen für neue Benutzer" #: aleksis/core/preferences.py:256 -msgid "" -"Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" -msgstr "" -"Verknüpfe existierende Personen automatisch mit neuen Personen anhand ihrer " -"E-Mail-Adresse" +msgid "Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" +msgstr "Verknüpfe existierende Personen automatisch mit neuen Personen anhand ihrer E-Mail-Adresse" #: aleksis/core/preferences.py:267 msgid "Display name of the school" @@ -1095,8 +1133,7 @@ msgstr "Sichtbarer Name der Schule" #: aleksis/core/preferences.py:278 msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority" -msgstr "" -"Offizieller Name der Schule, wie er z.B. von der Behörde vorgegeben ist" +msgstr "Offizieller Name der Schule, wie er z.B. von der Behörde vorgegeben ist" #: aleksis/core/preferences.py:286 msgid "Allow users to change their passwords" @@ -1155,11 +1192,8 @@ msgid "Fields on person model which are editable by themselves." msgstr "Felder des Personen-Models welche von ihnen selbst editierbar sind." #: aleksis/core/preferences.py:424 -msgid "" -"Editable fields on person model which should trigger a notification on change" -msgstr "" -"Editierbare Felder des Personen-Models welche eine Benachrichtigung für " -"Änderungen auslösen soll" +msgid "Editable fields on person model which should trigger a notification on change" +msgstr "Editierbare Felder des Personen-Models welche eine Benachrichtigung für Änderungen auslösen soll" #: aleksis/core/preferences.py:438 msgid "Contact for notification if a person changes their data" @@ -1183,13 +1217,23 @@ msgstr "Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren" #: aleksis/core/preferences.py:480 msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" -msgstr "" -"Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren (auf der ganzen " -"Seite)" +msgstr "Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren (auf der ganzen Seite)" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" -msgstr "Land für das Einlesen von Telefonnummern" +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "Geburtstagskalender" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Activated calendars" +msgstr "Geburtstagskalender" #: aleksis/core/settings.py:551 msgid "English" @@ -1203,22 +1247,9 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 @@ -1226,6 +1257,11 @@ msgstr "Aktionen" msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1242,14 +1278,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/403.html:19 aleksis/core/templates/404.html:16 msgid "" "\n" -" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your " -"site\n" +" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n" " administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" Wenn Sie der Meinung sind, dass es sich um einen Fehler in " -"AlekSIS handelt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer\n" +" Wenn Sie der Meinung sind, dass es sich um einen Fehler in AlekSIS handelt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer\n" " Systemadministratoren:\n" " " @@ -1261,8 +1295,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Wenn Sie über einen Link auf einer externen Seite hierher " -"gelangt sind,\n" +" Wenn Sie über einen Link auf einer externen Seite hierher gelangt sind,\n" " ist es möglich, dass dieser veraltet war.\n" " " @@ -1277,14 +1310,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/500.html:13 msgid "" "\n" -" Your site administrators will automatically be notified about " -"this\n" +" Your site administrators will automatically be notified about this\n" " error. You can also contact them directly:\n" " " msgstr "" "\n" -" Ihre Administratoren werden automatisch über diesen Fehler " -"informiert.\n" +" Ihre Administratoren werden automatisch über diesen Fehler informiert.\n" " Sie können diese auch direkt kontaktieren:\n" " " @@ -1321,6 +1352,13 @@ msgstr "Hallo!" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "Ihr AlekSIS-Team" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1330,21 +1368,13 @@ msgstr "Bestätigen" #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:12 #, python-format -msgid "" -"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail " -"address for user %(user_display)s." -msgstr "" -"Bitte bestätigen Sie, dass <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> eine E-" -"Mail-Adresse für den Benutzer %(user_display)s ist." +msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user %(user_display)s." +msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> eine E-Mail-Adresse für den Benutzer %(user_display)s ist." #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:25 #, python-format -msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a " -"href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." -msgstr "" -"Dieser E-Mail-Bestätigungslink ist abgelaufen oder nicht gültig. Bitte <a " -"href=\"%(email_url)s\">fragen Sie eine neue E-Mail-Bestätigung an</a>." +msgid "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." +msgstr "Dieser E-Mail-Bestätigungslink ist abgelaufen oder nicht gültig. Bitte <a href=\"%(email_url)s\">fragen Sie eine neue E-Mail-Bestätigung an</a>." #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:5 #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:6 @@ -1359,9 +1389,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:12 msgid "Forgot your current password? Click here to reset it:" -msgstr "" -"Haben Sie Ihr aktuelles Passwort vergessen? Klicken Sie hier, um es " -"zurückzusetzen:" +msgstr "Haben Sie Ihr aktuelles Passwort vergessen? Klicken Sie hier, um es zurückzusetzen:" #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:12 msgid "Forgot Password?" @@ -1380,13 +1408,11 @@ msgstr "Passwortänderung deaktiviert." msgid "" "\n" " Users are not allowed to edit their own passwords. If you think\n" -" this is an error please contact one of your site " -"administrators.\n" +" this is an error please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" -" Benutzer dürfen ihre eigenen Passwörter nicht ändern. Wenn Sie " -"denken, \n" +" Benutzer dürfen ihre eigenen Passwörter nicht ändern. Wenn Sie denken, \n" "dass dies ein Fehler ist, kontaktieren Sie bitte einen der Administratoren:\n" " " @@ -1401,12 +1427,8 @@ msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:17 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " -"an e-mail allowing you to reset it." -msgstr "" -"Passwort vergessen? Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse hier ein und wir werden " -"Ihnen eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes schicken." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "Passwort vergessen? Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse hier ein und wir werden Ihnen eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes schicken." #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:30 msgid "" @@ -1429,8 +1451,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Wir haben Ihnen eine E-Mail gesendet. Bitte kontaktieren Sie " -"einen der Administratoren,\n" +" Wir haben Ihnen eine E-Mail gesendet. Bitte kontaktieren Sie einen der Administratoren,\n" "wenn Sie diese nicht innerhalb weniger Minuten erhalten.\n" " " @@ -1442,16 +1463,12 @@ msgstr "Ungültiges Token" #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because it has " -"already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" " class=\"blue-text text-lighten-2\">new password reset</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes war falsch, " -"wahrscheinlich, weil er bereits benutzt wurde. Bitte starten Sie eine neue " -"Anfrage <a href=\"%(passwd_reset_url)s\" class=\"blue-text text-" -"lighten-2\">zum Zurücksetzen des Passwortes</a>.\n" +" Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes war falsch, wahrscheinlich, weil er bereits benutzt wurde. Bitte starten Sie eine neue Anfrage <a href=\"%(passwd_reset_url)s\" class=\"blue-text text-lighten-2\">zum Zurücksetzen des Passwortes</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:25 @@ -1500,11 +1517,8 @@ msgstr "Registrierung" #: aleksis/core/templates/account/signup.html:12 #, python-format -msgid "" -"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"Haben Sie bereits ein Konto? Dann <a href=\"%(login_url)s\">melden Sie sich " -"bitte an</a>." +msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." +msgstr "Haben Sie bereits ein Konto? Dann <a href=\"%(login_url)s\">melden Sie sich bitte an</a>." #: aleksis/core/templates/account/signup.html:22 #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:23 @@ -1528,8 +1542,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Die Registrierung ist aktuell geschlossen. Wenn Sie denken, dass " -"dies ein Fehler ist,\n" +" Die Registrierung ist aktuell geschlossen. Wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist,\n" " kontaktieren Sie bitte einen Ihrer Systemadministratoren.\n" " " @@ -1549,17 +1562,13 @@ msgstr "Verifizieren Sie Ihre E-Mail!" #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:16 msgid "" "\n" -" This part of the site requires us to verify that you are who you " -"claim to be.\n" -" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-" -"mail address.\n" +" This part of the site requires us to verify that you are who you claim to be.\n" +" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-mail address.\n" " " msgstr "" "\n" -" Dieser Teil der Anwendung setzt voraus, dass wir verifizieren, " -"dass Sie die Person sind, die sie vorgeben, zu sein.\n" -"Zu diesem Zweck setzen wir voraus, dass Sie die Inhaberschaft Ihrer E-Mail-" -"Adresse bestätigen.\n" +" Dieser Teil der Anwendung setzt voraus, dass wir verifizieren, dass Sie die Person sind, die sie vorgeben, zu sein.\n" +"Zu diesem Zweck setzen wir voraus, dass Sie die Inhaberschaft Ihrer E-Mail-Adresse bestätigen.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:22 @@ -1573,8 +1582,7 @@ msgstr "" "\n" " Wir haben Ihnen eine E-Mail zur Verifizierung geschickt.\n" "Bitte klicken Sie auf den Link in dieser E-Mail.\n" -"Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie diese nicht binnen weniger Minuten " -"erhalten.\n" +"Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie diese nicht binnen weniger Minuten erhalten.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/additional_field/edit.html:6 @@ -1616,6 +1624,12 @@ msgstr "Gültig bis" msgid "Recipients" msgstr "Empfänger" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "Es gibt aktuell keine Ankündigungen." @@ -1643,8 +1657,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Es ist ein Problem dabei aufgetreten, das Widget \"%(title)s\" " -"zu laden.\n" +" Es ist ein Problem dabei aufgetreten, das Widget \"%(title)s\" zu laden.\n" "Sie brauchen nichts weiter machen.\n" " " @@ -1750,42 +1763,29 @@ msgstr "Dashboard bearbeiten" #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:24 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag " -"any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" -" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you " -"have finished, please don't forget to click on\n" +" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" +" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on\n" " \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Auf dieser Seite können Sie Ihr persönliches Dashboard " -"zusammenstallen. Sie können beliebige Elemente von den \"Verfügbaren " -"Widgets\" \n" -"in \"Ihr Dashboard\" ziehen oder die Reihenfolge verändern, indem Sie die " -"Widgets bewegen. Wenn Sie fertig sind, vergessen Sie bitte nicht, \n" +" Auf dieser Seite können Sie Ihr persönliches Dashboard zusammenstallen. Sie können beliebige Elemente von den \"Verfügbaren Widgets\" \n" +"in \"Ihr Dashboard\" ziehen oder die Reihenfolge verändern, indem Sie die Widgets bewegen. Wenn Sie fertig sind, vergessen Sie bitte nicht, \n" "auf \"Speichern\" zu drücken.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:30 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange the default dashboard which is shown " -"when a user doesn't arrange his own\n" -" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to " -"\"Default Dashboard\" or change the order\n" -" by moving the widgets. After you have finished, please don't " -"forget to click on \"Save\".\n" +" On this page you can arrange the default dashboard which is shown when a user doesn't arrange his own\n" +" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Default Dashboard\" or change the order\n" +" by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Auf dieser Seite können Sie Ihr das Standard-Dashboard " -"zusammenstallen, welches angezeigt wird, wenn ein Benutzer kein eigenes " -"definiert. \n" -"Sie können beliebige Elemente von den \"Verfügbaren Widgets\" in \"Standard-" -"Dashboard\" ziehen oder die Reihenfolge verändern, indem Sie die Widgets " -"bewegen. \n" -"Wenn Sie fertig sind, vergessen Sie bitte nicht, auf \"Speichern\" zu " -"drücken.\n" +" Auf dieser Seite können Sie Ihr das Standard-Dashboard zusammenstallen, welches angezeigt wird, wenn ein Benutzer kein eigenes definiert. \n" +"Sie können beliebige Elemente von den \"Verfügbaren Widgets\" in \"Standard-Dashboard\" ziehen oder die Reihenfolge verändern, indem Sie die Widgets bewegen. \n" +"Wenn Sie fertig sind, vergessen Sie bitte nicht, auf \"Speichern\" zu drücken.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:48 @@ -1808,15 +1808,12 @@ msgstr "Kindgruppen zu Gruppen zuordnen" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:18 msgid "" "\n" -" You can use this to assign child groups to groups. Please use the " -"filters below to select groups you want to\n" +" You can use this to assign child groups to groups. Please use the filters below to select groups you want to\n" " change and click \"Next\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Sie können diese Seite verwenden, um Kindgruppen zu Gruppen " -"zuzuordnen. Bitte nutzen Sie die folgenden Filter, um die Gruppen " -"auszuwählen, die Sie \n" +" Sie können diese Seite verwenden, um Kindgruppen zu Gruppen zuzuordnen. Bitte nutzen Sie die folgenden Filter, um die Gruppen auszuwählen, die Sie \n" " ändern möchten und klicken auf \"Weiter\".\n" " " @@ -1857,18 +1854,14 @@ msgstr "Bitte seien Sie vorsichtig!" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:79 msgid "" "\n" -" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments " -"are not saved.\n" -" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child " -"group relations for this group with what you\n" +" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments are not saved.\n" +" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child group relations for this group with what you\n" " selected on this page.\n" " " msgstr "" "\n" -" Wenn Sie auf \"Zurück\" oder \"Weiter\" klicken, werden die " -"aktuellen Gruppenzuordnungen nicht gespeichert.\n" -"Wenn Sie auf \"Speichern\" klicken, werden alle existierenden Zuordnungen " -"von Kindgruppen für diese Gruppe\n" +" Wenn Sie auf \"Zurück\" oder \"Weiter\" klicken, werden die aktuellen Gruppenzuordnungen nicht gespeichert.\n" +"Wenn Sie auf \"Speichern\" klicken, werden alle existierenden Zuordnungen von Kindgruppen für diese Gruppe\n" "mit dem überschrieben, was Sie auf dieser Seite ausgewählt haben.\n" " " @@ -1966,16 +1959,13 @@ msgstr "Startseite" #: aleksis/core/templates/core/index.html:34 msgid "" "\n" -" You didn't customise your dashboard so that you see the system " -"default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" +" You didn't customise your dashboard so that you see the system default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" " customise your personal dashboard.\n" " " msgstr "" "\n" -" Sie haben Ihr Dashboard nicht angepasst, sodass Sie das Standard-" -"Dashboard sehen.\n" -"Bitte klicken Sie auf \"Dashboard bearbeiten\", um Ihr persönliches " -"Dashboard anzupassen.\n" +" Sie haben Ihr Dashboard nicht angepasst, sodass Sie das Standard-Dashboard sehen.\n" +"Bitte klicken Sie auf \"Dashboard bearbeiten\", um Ihr persönliches Dashboard anzupassen.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/index.html:44 @@ -2018,13 +2008,11 @@ msgstr "Wartungsmodus aktiviert" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:28 msgid "" "\n" -" Only admin and visitors from internal IPs can access the " -"site.\n" +" Only admin and visitors from internal IPs can access the site.\n" " " msgstr "" "\n" -" Nur Administratoren und Besucher von internen IP-Adressen " -"können die Seite aufrufen.\n" +" Nur Administratoren und Besucher von internen IP-Adressen können die Seite aufrufen.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:39 @@ -2042,13 +2030,11 @@ msgstr "Debug-Modus aktiviert" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:53 msgid "" "\n" -" The web server throws back debug information on errors. Do " -"not use in production!\n" +" The web server throws back debug information on errors. Do not use in production!\n" " " msgstr "" "\n" -" Der Server gibt Debug-Informationen bei Fehlern zurück. " -"Nicht im Produktivbetrieb nutzen!\n" +" Der Server gibt Debug-Informationen bei Fehlern zurück. Nicht im Produktivbetrieb nutzen!\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:60 @@ -2058,13 +2044,11 @@ msgstr "Debug-Modus deaktivert" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:62 msgid "" "\n" -" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on " -"errors.\n" +" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on errors.\n" " " msgstr "" "\n" -" Debug-Modus ist deaktiviert. Standard-Fehlerseiten werden " -"bei Fehlern angezeigt.\n" +" Debug-Modus ist deaktiviert. Standard-Fehlerseiten werden bei Fehlern angezeigt.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:75 @@ -2114,13 +2098,11 @@ msgstr "PDF-Generierung testen" #: aleksis/core/templates/core/pages/test_pdf.html:14 msgid "" "\n" -" This simple view can be used to ensure the correct function of the " -"built-in PDF generation system.\n" +" This simple view can be used to ensure the correct function of the built-in PDF generation system.\n" " " msgstr "" "\n" -" Diese einfache Seite kann genutzt werden, um die korrekte " -"Funktionalität des eingebauten PDF-Generierungssystem zu testen.\n" +" Diese einfache Seite kann genutzt werden, um die korrekte Funktionalität des eingebauten PDF-Generierungssystem zu testen.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/announcements.html:8 @@ -2178,13 +2160,11 @@ msgstr "Unbekannt" #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:11 msgid "" "\n" -" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is " -"blocked. Please use another browser to continue.\n" +" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is blocked. Please use another browser to continue.\n" " " msgstr "" "\n" -" Dieser Webbrowser unterstützt kein JavaScript oder die Ausführung " -"wurde blockiert. Bitte nutzen Sie einen anderen Browser, um fortzufahren.\n" +" Dieser Webbrowser unterstützt kein JavaScript oder die Ausführung wurde blockiert. Bitte nutzen Sie einen anderen Browser, um fortzufahren.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 @@ -2194,8 +2174,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Der Wartungsmodus ist aktuell aktiviert. Bitte versuchen Sie es später " -"erneut.\n" +" Der Wartungsmodus ist aktuell aktiviert. Bitte versuchen Sie es später erneut.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 @@ -2267,17 +2246,6 @@ msgstr "Personen filtern" msgid "Selected persons" msgstr "Ausgewählte Personen" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "Schuljahr erstellen" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "Schuljahr bearbeiten" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -2308,12 +2276,8 @@ msgid "The invite feature is disabled." msgstr "Die Einladungsfunktion ist deaktiviert." #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:15 -msgid "" -"To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication " -"section of the " -msgstr "" -"Um sie zu aktivieren, nutzen Sie die Checkbox im Abschnitt " -"\"Authentifikation\" der " +msgid "To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication section of the " +msgstr "Um sie zu aktivieren, nutzen Sie die Checkbox im Abschnitt \"Authentifikation\" der " #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:16 msgid "site preferences page" @@ -2461,17 +2425,13 @@ msgstr "Keine Verbindung zum Server." #: aleksis/core/templates/offline.html:14 msgid "" "\n" -" This page is not available without a connection to the server. Please " -"check your internet connection and try again.\n" -" If you are connected and the error persists, please contact the system " -"administrators:\n" +" This page is not available without a connection to the server. Please check your internet connection and try again.\n" +" If you are connected and the error persists, please contact the system administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" Diese Seite ist ohne eine Verbindung zum Server nicht verfügbar. Bitte " -"prüfen Sie Ihre Internetverbindung und probieren Sie es erneut.\n" -" Wenn Sie verbunden sind und der Fehler weiterhin auftritt, " -"kontaktieren Sie bitte die Systemadministratoren:\n" +" Diese Seite ist ohne eine Verbindung zum Server nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie Ihre Internetverbindung und probieren Sie es erneut.\n" +" Wenn Sie verbunden sind und der Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte die Systemadministratoren:\n" " " #: aleksis/core/templates/search/search.html:8 @@ -2506,14 +2466,12 @@ msgstr "Anmeldung über Drittanbieter-Konto fehlgeschlagen." #: aleksis/core/templates/socialaccount/authentication_error.html:15 msgid "" "\n" -" An error occurred while attempting to login via your third-party " -"account.\n" +" An error occurred while attempting to login via your third-party account.\n" " Please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" -" Beim dem Versuch, die Anmeldung über Ihr Drittanbieter-Konto " -"durchzuführen, ist ein Fehler aufgetreten.\n" +" Beim dem Versuch, die Anmeldung über Ihr Drittanbieter-Konto durchzuführen, ist ein Fehler aufgetreten.\n" " Kontaktieren Sie bitte einen Ihrer Systemadministratoren:\n" " " @@ -2528,8 +2486,7 @@ msgstr "Löschen" #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:34 msgid "You currently have no third-party accounts connected to this account." -msgstr "" -"Sie haben aktuell keine Drittanbieter-Konten mit Ihrem Konto verbunden." +msgstr "Sie haben aktuell keine Drittanbieter-Konten mit Ihrem Konto verbunden." #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:37 msgid "Add a Third-party Account" @@ -2538,15 +2495,12 @@ msgstr "Ein Drittanbieter-Konto hinzufügen" #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:12 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" -"Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden." +msgstr "Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden." #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:23 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" -"Sie sind dabei, sich mit einem Drittanbieterkonto von %(provider)s " -"anzumelden." +msgstr "Sie sind dabei, sich mit einem Drittanbieterkonto von %(provider)s anzumelden." #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:28 msgid "Continue" @@ -2562,15 +2516,11 @@ msgstr "Login abgebrochen" #, python-format msgid "" "\n" -" You decided to cancel logging in to our site using one of your " -"existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a " -"href=\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" +" You decided to cancel logging in to our site using one of your existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" Sie haben sich entschieden, die Anmeldung mit einem Ihrer " -"bestehenden Konten bei uns abzubrechen. Wenn dies ein Fehler war, <a " -"href=\"%(login_url)s\">fahren Sie bitte mit dem Login fort</a>.\n" +" Sie haben sich entschieden, die Anmeldung mit einem Ihrer bestehenden Konten bei uns abzubrechen. Wenn dies ein Fehler war, <a href=\"%(login_url)s\">fahren Sie bitte mit dem Login fort</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:12 @@ -2579,8 +2529,7 @@ msgid "" "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" " %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" -"Sie sind dabei, Ihr %(provider_name)s-Konto zur Anmeldung bei %(site_name)s " -"zu nutzen. \n" +"Sie sind dabei, Ihr %(provider_name)s-Konto zur Anmeldung bei %(site_name)s zu nutzen. \n" "Als ein letzter Schritt vervollständigen Sie bitte das folgende Formular:" #: aleksis/core/templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:12 @@ -2630,8 +2579,7 @@ msgstr "Celery-Task %(task_name)s fehlgeschlagen!" #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:7 #, python-format msgid "the celery task %(task_name)s failed with following information:" -msgstr "" -"der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen fehlgeschlagen:" +msgstr "der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen fehlgeschlagen:" #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:10 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:29 @@ -2661,8 +2609,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen " -"fehlgeschlagen:\n" +" der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen fehlgeschlagen:\n" " " #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:3 @@ -2672,25 +2619,21 @@ msgstr "Das System hat einige neue Probleme mit Ihren Daten entdeckt." #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:6 msgid "" "the system detected some new problems with your data.\n" -"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as " -"ignored." +"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored." msgstr "" "das System hat einige neue Probleme mit Ihren Daten entdeckt.\n" -"Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, diese zu überprüfen und sie zu lösen oder " -"als ignoriert zu markieren." +"Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, diese zu überprüfen und sie zu lösen oder als ignoriert zu markieren." #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:15 msgid "" "\n" " the system detected some new problems with your data.\n" -" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them " -"as ignored.\n" +" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored.\n" " " msgstr "" "\n" " das System hat einige neue Probleme mit Ihren Daten entdeckt.\n" -"Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, diese zu überprüfen und sie zu lösen oder " -"als ignoriert zu markieren.\n" +"Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, diese zu überprüfen und sie zu lösen oder als ignoriert zu markieren.\n" " " #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:23 @@ -2715,12 +2658,8 @@ msgstr "Hallo %(person)s" #: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:9 #: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:18 #, python-format -msgid "" -"you have been invited to register on %(site)s. If you would like to accept " -"this invitation, please click on the following link:" -msgstr "" -"Sie wurden eingeladen, sich auf %(site)s zu registrieren. Wenn Sie diese " -"Einladung annehmen möchten, klicken Sie bitte auf folgenden Link:" +msgid "you have been invited to register on %(site)s. If you would like to accept this invitation, please click on the following link:" +msgstr "Sie wurden eingeladen, sich auf %(site)s zu registrieren. Wenn Sie diese Einladung annehmen möchten, klicken Sie bitte auf folgenden Link:" #: aleksis/core/templates/templated_email/notification.email:4 msgid "New notification for" @@ -2794,21 +2733,16 @@ msgid "" "\n" " Backup tokens can be used when your primary and backup\n" " phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n" -" for login verification. If you've used up all your backup tokens, " -"you\n" -" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens " -"shown\n" +" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n" +" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n" " below will be valid.\n" " " msgstr "" "\n" " Backup-Token können genutzt werden, wenn Ihre primären und Backup-\n" -" Telefonnummern nicht verfügbar sind. Die Backup-Tokens unten können " -"für\n" -" die Anmeldungsverifizierung genutzt werden. Wenn Sie alle Backup-" -"Tokens genutzt haben,\n" -" müssen Sie neue generieren. Nur gültige Backup-Tokens werden " -"angezeigt.\n" +" Telefonnummern nicht verfügbar sind. Die Backup-Tokens unten können für\n" +" die Anmeldungsverifizierung genutzt werden. Wenn Sie alle Backup-Tokens genutzt haben,\n" +" müssen Sie neue generieren. Nur gültige Backup-Tokens werden angezeigt.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:33 @@ -2858,9 +2792,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." -msgstr "" -"Bitte melden Sie sich mit Ihrem Konto an, um die externe Anwendung zu " -"benutzen." +msgstr "Bitte melden Sie sich mit Ihrem Konto an, um die externe Anwendung zu benutzen." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." @@ -2869,8 +2801,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich an, um diese Seite zu sehen." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter " -"the\n" +" We are calling your phone right now, please enter the\n" " digits you hear.\n" " " msgstr "" @@ -2882,8 +2813,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the code we " -"sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2894,8 +2824,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 msgid "" "\n" -" We sent you an email, please enter the code we " -"sent.\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2906,20 +2835,17 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" Please use your Webauthn-compatible device to " -"authenticate.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" "\n" -" Bitte nutzen Sie Ihr Webauthn-kompatibles Gerät, um " -"sich zu authentifizieren.\n" +" Bitte nutzen Sie Ihr Webauthn-kompatibles Gerät, um sich zu authentifizieren.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the code generated by your code " -"generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2930,19 +2856,14 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" -" Use this form for entering backup tokens for logging " -"in.\n" -" These tokens have been generated for you to print and " -"keep safe. Please\n" -" enter one of these backup tokens to login to your " -"account.\n" +" Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" +" These tokens have been generated for you to print and keep safe. Please\n" +" enter one of these backup tokens to login to your account.\n" " " msgstr "" "\n" -" Nutzen Sie dieses Formular um Ihre Backup-Tokens zum " -"Anmelden einzugeben.\n" -" Diese Tokens wurden für Sie generiert, um diese gut " -"aufzubewahren. Bitte\n" +" Nutzen Sie dieses Formular um Ihre Backup-Tokens zum Anmelden einzugeben.\n" +" Diese Tokens wurden für Sie generiert, um diese gut aufzubewahren. Bitte\n" " geben Sie einen dieser Tokens ein, um sich einzuloggen.\n" " " @@ -2973,13 +2894,11 @@ msgstr "Zugriff verwehrt" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" "The page you requested enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable " -"this\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" " security feature in order to access this page." msgstr "" "Die von Ihnen gewünschte Seite erfordert aus Sicherheitsgründen\n" -" eine Verifizierung durch Zwei-Faktor-Authentifizierung. Sie müssen " -"diese\n" +" eine Verifizierung durch Zwei-Faktor-Authentifizierung. Sie müssen diese\n" " Sicherheitsfunktion aktivieren, um die Seite aufzurufen." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 @@ -3023,8 +2942,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Sie sind dabei, Ihre Kontosicherheit auf das\n" -" nächste Level zu erhöhen. Bitte folgen Sie den Schritten im " -"Assistenten, um eine\n" +" nächste Level zu erhöhen. Bitte folgen Sie den Schritten im Assistenten, um eine\n" " Zwei-Faktor-Authentifizierungs-Methode zu Ihrem Konto hinzuzufügen.\n" " " @@ -3035,22 +2953,19 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Bitte wählen Sie aus, welche Authentifikationsmethode Sie nutzen " -"wollen:\n" +" Bitte wählen Sie aus, welche Authentifikationsmethode Sie nutzen wollen:\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" " To start using a code generator, please use your\n" -" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code " -"below.\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" " Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" "\n" -" Um mit dem Code-Generator zu starten, benutzen Sie bitte Ihre " -"favorisierte\n" +" Um mit dem Code-Generator zu starten, benutzen Sie bitte Ihre favorisierte\n" "App für Zwei-Faktor-Authentifizierung (TOTP), um diesen QR-Code zu scannen.\n" "Dann geben Sie den in der App angezeigten Code ein:\n" " " @@ -3064,8 +2979,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Bitte geben Sie die Telefonnummer des Gerätes an,\n" -" an die die SMS-Nachrichten geschickt werden sollen. Diese Nummer " -"wird im nächsten Schritt überprüft.\n" +" an die die SMS-Nachrichten geschickt werden sollen. Diese Nummer wird im nächsten Schritt überprüft.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 @@ -3087,20 +3001,17 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, bitte geben Sie den Code ein, " -"den wir geschickt haben.\n" +" Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, bitte geben Sie den Code ein, den wir geschickt haben.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter the digits you " -"hear.\n" +" We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Wir rufen Ihr Telefon jetzt an, bitte geben Sie die Zahlen ein, " -"die Sie hören.\n" +" Wir rufen Ihr Telefon jetzt an, bitte geben Sie die Zahlen ein, die Sie hören.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 @@ -3110,30 +3021,23 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Wir haben Ihnen eine SMS geschickt, bitte geben Sie den Code " -"ein, den wir geschickt haben.\n" +" Wir haben Ihnen eine SMS geschickt, bitte geben Sie den Code ein, den wir geschickt haben.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" -" We've encountered an issue with the selected authentication " -"method. Please\n" -" go back and verify that you entered your information correctly, " -"try\n" -" again, or use a different authentication method instead. If the " -"issue\n" +" We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" +" go back and verify that you entered your information correctly, try\n" +" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n" " persists, contact the site administrator.\n" " " msgstr "" "\n" -" Mit der ausgewählten Authentifizierungsmethode ist ein Fehler " -"aufgetreten. \n" -"Bitte gehen Sie zurück und überprüfen, dass Sie die Informationen korrekt " -"eingegeben haben, versuchen Sie es erneut,\n" +" Mit der ausgewählten Authentifizierungsmethode ist ein Fehler aufgetreten. \n" +"Bitte gehen Sie zurück und überprüfen, dass Sie die Informationen korrekt eingegeben haben, versuchen Sie es erneut,\n" "oder benutzen Sie stattdessen eine andere Authentifizierungsmethode. \n" -"Wenn der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen der " -"Administratoren.\n" +"Wenn der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen der Administratoren.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 @@ -3158,13 +3062,11 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" -" Congratulations, you've successfully enabled two-factor " -"authentication.\n" +" Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" "\n" -" Gratulation, Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich " -"aktiviert.\n" +" Gratulation, Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 @@ -3181,17 +3083,14 @@ msgstr "Backup-Codes generieren" msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary device. To enable account recovery, generate backup " -"codes\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" " or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" "\n" -" Es kann passieren, dass Sie keinen Zugriff auf Ihr primäres Gerät " -"haben. \n" +" Es kann passieren, dass Sie keinen Zugriff auf Ihr primäres Gerät haben. \n" "Um die Konto-Wiederherstellung zu aktivieren,\n" -"generieren Sie Backup-Codes oder fügen Sie eine andere Authentifizierungs-" -"Methode hinzu.\n" +"generieren Sie Backup-Codes oder fügen Sie eine andere Authentifizierungs-Methode hinzu.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 @@ -3204,12 +3103,8 @@ msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiveren" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:12 -msgid "" -"You are about to disable two-factor authentication. This weakens your " -"account security, are you sure?" -msgstr "" -"Sie sind dabei, Zwei-Faktor-Authentifizierung zu deaktivieren. Das " -"verschlechtert Ihre Kontosicherheit. Sind Sie sicher?" +msgid "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your account security, are you sure?" +msgstr "Sie sind dabei, Zwei-Faktor-Authentifizierung zu deaktivieren. Das verschlechtert Ihre Kontosicherheit. Sind Sie sicher?" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:26 msgid "Disable" @@ -3243,177 +3138,172 @@ msgstr "Es ist ein Fehler beim Generieren der PDF-Datei aufgetreten." msgid "Download PDF" msgstr "PDF herunterladen" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "Das Schuljahr wurde erstellt." - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "Das Schuljahr wurde gespeichert." - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Die Untergruppen wurden gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "Die Person wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "Die Gruppe wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "Der Wartungsmodus wurde erfolgreich angeschaltet." -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "Der Wartungsmodus wurde erfolgreich ausgeschaltet." -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "Die Ankündigung wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "Ankündigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Das angeforderte Einstellungsregister existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "Die Einstellungen wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "Die Person wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "Die Gruppe wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "Das zusätzliche Feld wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Das zusätzliche Feld wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "Der Gruppentyp wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Der Gruppentyp wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Fortschritt: Datenprüfungen ausführen" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "Datenprüfungen laufen …" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Die Datenprüfungen wurden erfolgreich ausgeführt." -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen der Datenprüfungen." -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Die Lösungsoption \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Die angeforderte Lösungsoption existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde erstellt." -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ihre Dashboardkonfiguration wurde erfolgreich gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." -msgstr "" -"Die Konfiguration des Standard-Dashboardes wurde erfolgreich gespeichert." +msgstr "Die Konfiguration des Standard-Dashboardes wurde erfolgreich gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" -msgstr "" -"Die Einladung wurde erfolgreich erstellt. Der Einladungscode ist {code}" +msgstr "Die Einladung wurde erfolgreich erstellt. Der Einladungscode ist {code}" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Wir haben die Berechtigungen erfolgreich zugewiesen." -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Die globale Benutzerberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Die globale Gruppenberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Die Objekt-Benutzerberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Die Objekt-Gruppenberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1382 -msgid "" -"The third-party account could not be disconnected because it is the only " -"login method available." -msgstr "" -"Das Drittanbieter-Konto konnte nicht deaktiviert werden, weil es die einzige " -"verfügbare Anmeldeoption ist." +#: aleksis/core/views.py:1352 +msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." +msgstr "Das Drittanbieter-Konto konnte nicht deaktiviert werden, weil es die einzige verfügbare Anmeldeoption ist." -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Das Drittanbieter-Konto wurde erfolgreich getrennt." -#: aleksis/core/views.py:1465 -msgid "" -"Person was invited successfully and an email with further instructions has " -"been send to them." -msgstr "" -"Die Person wurde erfolgreich eingeladen und eine E-Mail mit weiteren " -"Anweisungen wurde an sie verschickt." +#: aleksis/core/views.py:1435 +msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." +msgstr "Die Person wurde erfolgreich eingeladen und eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an sie verschickt." -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "Person wurde bereits eingeladen." +#~ msgid "Country for phone number parsing" +#~ msgstr "Land für das Einlesen von Telefonnummern" + +#~ msgid "Create school term" +#~ msgstr "Schuljahr erstellen" + +#~ msgid "Edit school term" +#~ msgstr "Schuljahr bearbeiten" + +#~ msgid "The school term has been created." +#~ msgstr "Das Schuljahr wurde erstellt." + +#~ msgid "The school term has been saved." +#~ msgstr "Das Schuljahr wurde gespeichert." + #~ msgid "Revoke access" #~ msgstr "Zugriff zurückziehen" #~ msgid "Are you sure to revoke the access for this application?" -#~ msgstr "" -#~ "Sind Sie sicher, dass Sie den Zugriff für diese Anwendung zurückziehen " -#~ "möchten?" +#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Zugriff für diese Anwendung zurückziehen möchten?" #~ msgid "Revoke" #~ msgstr "Zurückziehen" @@ -3436,14 +3326,11 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, " -#~ "contact your site administrators:\n" +#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Diese Seite ist aktuell nicht erreichbar. Wenn dieser Fehler " -#~ "bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer " -#~ "Systemadministratoren:\n" +#~ " Diese Seite ist aktuell nicht erreichbar. Wenn dieser Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer Systemadministratoren:\n" #~ " " #~ msgid "" @@ -3452,8 +3339,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ " security." #~ msgstr "" #~ "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account aktiviert.\n" -#~ " Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine " -#~ "verbesserte\n" +#~ " Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine verbesserte\n" #~ " Accountsicherheit." #~ msgid "Add Phone Number" @@ -3480,8 +3366,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ " send backup tokens to the phone numbers listed below." #~ msgstr "" #~ "Wenn Ihre primäre Methode nicht verfügbar ist, sind wir in der Lage,\n" -#~ " Backup-Tokens zu den unten aufgelisteten Telefonnummern zu " -#~ "schicken." +#~ " Backup-Tokens zu den unten aufgelisteten Telefonnummern zu schicken." #~ msgid "Unregister" #~ msgstr "Abmelden" @@ -3522,8 +3407,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab.\n" -#~ " Sie können jedoch auch die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr " -#~ "Konto deaktivieren.\n" +#~ " Sie können jedoch auch die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto deaktivieren.\n" #~ " " #~ msgid "" @@ -3534,31 +3418,20 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account " -#~ "aktiviert.\n" -#~ " Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine " -#~ "verbesserte\n" +#~ " Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account aktiviert.\n" +#~ " Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine verbesserte\n" #~ " Accountsicherheit.\n" #~ " " -#~ msgid "Birthday Calendar" -#~ msgstr "Geburtstagskalender" - #~ msgid "A Calendar of Birthdays" #~ msgstr "Ein Kalender mit Geburtstagen" -#, python-format -#~ msgid "%(name)s's birthday" -#~ msgstr "%(name)ss Geburtstag" - #, python-format #~ msgid "%(name)s was born on %(birthday)s" #~ msgstr "%(name)s wurde am %(birthday)s geboren" #~ msgid "You must grant the permission to all objects and/or to some objects." -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte und/oder für einige Objekte " -#~ "vergeben." +#~ msgstr "Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte und/oder für einige Objekte vergeben." #~ msgid "Dashboard" #~ msgstr "Dashboard" @@ -3596,9 +3469,6 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "Third-party accounts" #~ msgstr "Drittanbieter-Konten" -#~ msgid "Calendar Feeds" -#~ msgstr "Kalender-Feeds" - #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Abmelden" @@ -3649,14 +3519,8 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "ICal Feeds" #~ msgstr "iCal-Feeds" -#~ msgid "" -#~ "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. " -#~ "You can create as many as you want and import them in your calendar " -#~ "software." -#~ msgstr "" -#~ "Dies sind URLs für verschiedene Kalender-Feeds im iCal-Format (.ics). Sie " -#~ "können so viele erstellen, wie sie wollen, und in Ihre Kalender-Software " -#~ "importieren." +#~ msgid "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. You can create as many as you want and import them in your calendar software." +#~ msgstr "Dies sind URLs für verschiedene Kalender-Feeds im iCal-Format (.ics). Sie können so viele erstellen, wie sie wollen, und in Ihre Kalender-Software importieren." #~ msgid "Your iCal URLs" #~ msgstr "Deine iCal-URLs" @@ -3681,30 +3545,24 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school " -#~ "information system (SIS) which can be used\n" -#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of " -#~ "educational institutions. AlekSIS is free software and\n" +#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school information system (SIS) which can be used\n" +#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of educational institutions. AlekSIS is free software and\n" #~ " can be used by anyone.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Diese Plattform wird mit AlekSIS®, einem webbasierten " -#~ "Schulinformationssystem (SIS), \n" -#~ "welches für die Verwaltung und/oder Veröffentlichung von " -#~ "Bildungseinrichtungen verwendet werden kann.\n" +#~ " Diese Plattform wird mit AlekSIS®, einem webbasierten Schulinformationssystem (SIS), \n" +#~ "welches für die Verwaltung und/oder Veröffentlichung von Bildungseinrichtungen verwendet werden kann.\n" #~ "AlekSIS ist freie Software und kann von jedem benutzt werden.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open " -#~ "source project, represented by Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open source project, represented by Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® ist eine eingetragene Wortmarke des Open-Source-" -#~ "Projektes AlekSIS, vertreten durch den Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® ist eine eingetragene Wortmarke des Open-Source-Projektes AlekSIS, vertreten durch den Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgid "Website of AlekSIS" @@ -3718,18 +3576,14 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced " -#~ "under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" -#~ " information from third-party apps, if installed, refer to " -#~ "the respective components below. The\n" +#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" +#~ " information from third-party apps, if installed, refer to the respective components below. The\n" #~ " licences are marked like this:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Der Core und die offiziellen Apps von AlekSIS sind unter " -#~ "der EUPL, Version 1.2 oder später, lizenziert. Für Lizenzinformationen\n" -#~ "zu Apps von Drittanbietern, wenn installiert, siehe direkt bei der " -#~ "jeweiligen App weiter unten auf dieser Seite. Die Lizenzen\n" +#~ " Der Core und die offiziellen Apps von AlekSIS sind unter der EUPL, Version 1.2 oder später, lizenziert. Für Lizenzinformationen\n" +#~ "zu Apps von Drittanbietern, wenn installiert, siehe direkt bei der jeweiligen App weiter unten auf dieser Seite. Die Lizenzen\n" #~ "sind wie folgt markiert:\n" #~ " " @@ -3747,24 +3601,20 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be " -#~ "updated.\n" +#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be updated.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ohne aktiviertes JavaScript kann der Fortschritt leider " -#~ "nicht aktualisiert werden.\n" +#~ " Ohne aktiviertes JavaScript kann der Fortschritt leider nicht aktualisiert werden.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Only admin and visitors from internal IPs can access " -#~ "thesite.\n" +#~ " Only admin and visitors from internal IPs can access thesite.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Nur Administratoren und Besucher von internen IP-Adressen " -#~ "können die Seite aufrufen.\n" +#~ " Nur Administratoren und Besucher von internen IP-Adressen können die Seite aufrufen.\n" #~ " " #~ msgid "Language" @@ -3775,14 +3625,12 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Your administrator account is not linked to any person. " -#~ "Therefore,\n" +#~ " Your administrator account is not linked to any person. Therefore,\n" #~ " a dummy person has been linked to your account.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ihr Administratorenkonto ist mit keiner Person verknüpft. " -#~ "Deshalb\n" +#~ " Ihr Administratorenkonto ist mit keiner Person verknüpft. Deshalb\n" #~ " wurde Ihr Konto mit einer Dummyperson verknüpft.\n" #~ " " @@ -3794,10 +3642,8 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ihr Benutzerkonto ist nicht mit einer Person verknüpft. Das " -#~ "bedeutet, dass Sie\n" -#~ " keine schulbezogenen Informationen aufrufen können. Bitte wenden " -#~ "Sie sich an\n" +#~ " Ihr Benutzerkonto ist nicht mit einer Person verknüpft. Das bedeutet, dass Sie\n" +#~ " keine schulbezogenen Informationen aufrufen können. Bitte wenden Sie sich an\n" #~ " die Verwaltenden von AlekSIS an Ihrer Schule.\n" #~ " " @@ -3820,27 +3666,21 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgstr "Erfolg!" #~ msgid "Please return to your application and enter this code:" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte gehen Sie zurück in Ihre Anwendung und geben Sie diesen Code ein:" +#~ msgstr "Bitte gehen Sie zurück in Ihre Anwendung und geben Sie diesen Code ein:" #~ msgid "No internet connection." #~ msgstr "Keine Internetverbindung." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " There was an error accessing this page. You probably don't have an " -#~ "internet connection. Check to see if your WiFi\n" -#~ " or mobile data is turned on and try again. If you think you are " -#~ "connected, please contact the system\n" +#~ " There was an error accessing this page. You probably don't have an internet connection. Check to see if your WiFi\n" +#~ " or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system\n" #~ " administrators:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Es ist ein Fehler beim Aufrufen der Seite aufgetreten. Eventuell " -#~ "haben Sie keine Internetverbindung. Bitte prüfen Sie, ob WLAN oder mobile " -#~ "Daten aktiv sind, \n" -#~ " und probieren Sie es erneut. Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie " -#~ "mit dem Internet verbunden sind, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer \n" +#~ " Es ist ein Fehler beim Aufrufen der Seite aufgetreten. Eventuell haben Sie keine Internetverbindung. Bitte prüfen Sie, ob WLAN oder mobile Daten aktiv sind, \n" +#~ " und probieren Sie es erneut. Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer \n" #~ " Systemadministratoren:\n" #~ " " @@ -3936,8 +3776,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ " <li>ID des Tasks: %(task_id)s</li>\n" #~ " <li>Aufgetretene Exception: %(exception)s</li>\n" #~ " <li>Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: %(args)s</li>\n" -#~ " <li>Keyword-Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: " -#~ "%(kwargs)s</li>\n" +#~ " <li>Keyword-Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: %(kwargs)s</li>\n" #~ " <li>Stacktrace: %(traceback)s</li>\n" #~ " </ul>\n" #~ " " @@ -3956,12 +3795,8 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgstr "Zustimmungen" #, python-brace-format -#~ msgid "" -#~ "I have read the <a href='{privacy_policy}'>Privacy policy</a> and agree " -#~ "with them." -#~ msgstr "" -#~ "Ich habe die <a href='{privacy_policy}'>Datenschutzerklärung</a> gelesen " -#~ "und stimme ihr zu." +#~ msgid "I have read the <a href='{privacy_policy}'>Privacy policy</a> and agree with them." +#~ msgstr "Ich habe die <a href='{privacy_policy}'>Datenschutzerklärung</a> gelesen und stimme ihr zu." #~ msgid "You must type the same password each time." #~ msgstr "Sie müssen zweimal das gleiche Passwort eingeben." @@ -3970,12 +3805,8 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgstr "Verkleidung" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change " -#~ "your e-mail address</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<strong>Hinweis:</strong> Sie können immer noch <a " -#~ "href=\"%(email_url)s\"> Ihre E-Mail-Adresse ändern</a>" +#~ msgid "<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change your e-mail address</a>" +#~ msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Sie können immer noch <a href=\"%(email_url)s\"> Ihre E-Mail-Adresse ändern</a>" #~ msgid "Impress" #~ msgstr "Impressum" @@ -3997,9 +3828,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #, python-format #~ msgid "Are you sure to delete the application %(application_name)s?" -#~ msgstr "" -#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die Anwendung %(application_name)s löschen " -#~ "möchten?" +#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Anwendung %(application_name)s löschen möchten?" #~ msgid "Authorization Grant Type" #~ msgstr "Authorization Grant-Typ" @@ -4024,23 +3853,17 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " You can use this form to assign user accounts to persons. Use " -#~ "the\n" -#~ " dropdowns to select existing accounts; use the text fields to " -#~ "create new\n" -#~ " accounts on-the-fly. The latter will create a new account with " -#~ "the\n" +#~ " You can use this form to assign user accounts to persons. Use the\n" +#~ " dropdowns to select existing accounts; use the text fields to create new\n" +#~ " accounts on-the-fly. The latter will create a new account with the\n" #~ " entered username and copy all other details from the person.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Sie können dieses Formular nutzen, um Benutzerkonten Personen " -#~ "zuzuweisen. Nutzen Sie das\n" -#~ " Auswahlfeld um ein existierendes Benutzerkonto auszuwählen; nutzen " -#~ "Sie das Textfeld, um einen neuen Benutzer zu\n" +#~ " Sie können dieses Formular nutzen, um Benutzerkonten Personen zuzuweisen. Nutzen Sie das\n" +#~ " Auswahlfeld um ein existierendes Benutzerkonto auszuwählen; nutzen Sie das Textfeld, um einen neuen Benutzer zu\n" #~ " erstellen. Letzteres erstellt ein neues Benutzerkonto mit dem\n" -#~ " eingegebenen Benutzernamen und kopiert alle anderen Daten der " -#~ "Person.\n" +#~ " eingegebenen Benutzernamen und kopiert alle anderen Daten der Person.\n" #~ " " #~ msgid "Existing account" @@ -4066,8 +3889,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ "We sent you a text message, please enter the tokens we\n" #~ " sent." #~ msgstr "" -#~ "Wir haben Ihnen eine Textnachricht geschickt. Bitte geben Sie die Tokens " -#~ "ein,\n" +#~ "Wir haben Ihnen eine Textnachricht geschickt. Bitte geben Sie die Tokens ein,\n" #~ " die wir Ihnen geschickt haben." #~ msgid "French" @@ -4076,12 +3898,8 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "Norwegian (bokmÃ¥l)" #~ msgstr "Norwegisch (bokmÃ¥l)" -#~ msgid "" -#~ "The data check has been started. Please note that it may take a while " -#~ "before you are able to fetch the data on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Die Datenüberprüfung wurde gestartet. Bitte beachten Sie, dass es eine " -#~ "Weile dauern kann, bevor Sie auf dieser Seite Ergebnisse abrufen können." +#~ msgid "The data check has been started. Please note that it may take a while before you are able to fetch the data on this page." +#~ msgstr "Die Datenüberprüfung wurde gestartet. Bitte beachten Sie, dass es eine Weile dauern kann, bevor Sie auf dieser Seite Ergebnisse abrufen können." #~ msgid "The data check has finished." #~ msgstr "Die Datenüberprüfung wurde beendet." @@ -4135,8 +3953,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Wenn Sie der Meinung sind, dass es sich um einen Fehler in AlekSIS " -#~ "handelt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer\n" +#~ " Wenn Sie der Meinung sind, dass es sich um einen Fehler in AlekSIS handelt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer\n" #~ " Systemadministratoren:\n" #~ " " @@ -4210,9 +4027,7 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgstr "Markdown-Anleitung (Hilfe)" #~ msgid "You are not allowed to mark notifications from other users as read!" -#~ msgstr "" -#~ "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Benachrichtigungen von anderen Benutzern als " -#~ "gelesen zu markieren!" +#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Benachrichtigungen von anderen Benutzern als gelesen zu markieren!" #, fuzzy #~ msgid "School name" diff --git a/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2b3c3874a..d1852c66e 100644 --- a/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 12:00+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Language-Team: French <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis/fr/>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Détails de contact" msgid "Home and mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 #, fuzzy #| msgid "Group" @@ -108,184 +108,184 @@ msgstr "" msgid "Content type" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "groupe" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Contact data" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Advanced personal data" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "Cet nom est deja en utilisation." -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Common data" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 #, fuzzy #| msgid "Person" msgid "Persons" msgstr "Personne" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Additional data" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "Date" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:277 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:495 +#: aleksis/core/forms.py:504 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Account data" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "" @@ -309,498 +309,497 @@ msgstr "" msgid "No backup result found!" msgstr "" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Start date" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view address" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view contact details" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view photo" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view avatar image" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view persons groups" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view personal details" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "Short name" msgstr "Prénom" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "Date d'anniversaire" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 #, fuzzy #| msgid "Date of birth" msgid "Place of birth" msgstr "Date d'anniversaire" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "Sexe" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "Description" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Help text / description" msgstr "Description" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view statistics about group." msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Long name" msgstr "Nom de famille" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 msgid "Additional fields" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Group type" msgstr "Groupe" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 #, fuzzy @@ -808,248 +807,298 @@ msgstr "Groupe" msgid "Group types" msgstr "Groupe" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view system status" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can impersonate" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can invite persons" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "E-Mail address" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 #, fuzzy #| msgid "Owners" msgid "Owner" msgstr "Propriétaires" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Additional button title" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Additional button URL" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Additional button icon" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Additional attributes" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1433 +#: aleksis/core/models.py:1455 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Can view room timetable" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Contact details" +msgid "Start date and time" +msgstr "Détails de contact" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +msgid "End date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +msgid "Recurrences" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +msgid "Birthdays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +msgid "{}'s birthday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 #, fuzzy #| msgid "Contact details" msgid "Accounts" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +msgid "Calendar" +msgstr "" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "" @@ -1231,7 +1280,15 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +msgid "Activated calendars" msgstr "" #: aleksis/core/settings.py:551 @@ -1246,22 +1303,9 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 @@ -1269,6 +1313,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1339,6 +1388,13 @@ msgstr "" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1571,6 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "" @@ -2135,17 +2197,6 @@ msgstr "" msgid "Selected persons" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -2921,157 +2972,149 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1382 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1465 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 #, fuzzy #| msgid "This username is already in use." msgid "Person was already invited." diff --git a/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po index 1b6172ee3..6289dae46 100644 --- a/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 12:57+0000\n" "Last-Translator: Julian <leuckerj@gmail.com>\n" "Language-Team: Latin <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis/la/>\n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Inscriptio electronica" msgid "Home and mobile phone" msgstr "Numerus telephoni mobilis" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "Greges" @@ -112,188 +112,188 @@ msgstr "" msgid "Content type" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "Grex" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Address" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 #, fuzzy #| msgid "Persons and accounts" msgid "Create a new account" msgstr "Personae et computi" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "Anus scolae" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "Data management" msgid "Common data" msgstr "Adminstratio datarum" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "personae" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Additional data" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "Photographia" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "dies" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "tempus" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "Quis nuntium videatne?" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "Scribe nuntium:" -#: aleksis/core/forms.py:277 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "Primus nomen" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "Secondus nomen" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 #, fuzzy #| msgid "Who should see the announcement?" msgid "Who should get the permission?" msgstr "Quis nuntium videatne?" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:495 +#: aleksis/core/forms.py:504 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Address data" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 #, fuzzy #| msgid "Data management" msgid "Account data" msgstr "Adminstratio datarum" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "" @@ -319,272 +319,271 @@ msgstr "" msgid "No backup result found!" msgstr "" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 #, fuzzy #| msgid "Edit school term" msgid "Linked school term" msgstr "Muta anum scolae" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "Dies et hora" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "IP address" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "Nomen" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "ani scolae" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Can view address" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Can view contact details" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Can view photo" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Can view avatar image" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 #, fuzzy #| msgid "Persons and accounts" msgid "Can view persons groups" msgstr "Personae et computi" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 #, fuzzy #| msgid "Stop impersonation" msgid "Can view personal details" msgstr "Simulandum aliquem finire" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "femininum" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "maskulinum" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "Breve nomen" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "Via" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "Numerus domini" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "Numerus directorius" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "Urbs" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "Numerus telephoni domi" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "Numerus telephoni mobilis" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "Dies natalis" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 #, fuzzy #| msgid "Date of birth" msgid "Place of birth" msgstr "Dies natalis" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "Genus" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "Parentes" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "Descriptio" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 #, fuzzy #| msgid "Site description" msgid "Help text / description" msgstr "Descriptio paginae" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Addtitional field for groups" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 #, fuzzy #| msgid "Persons and accounts" msgid "Can view statistics about group." msgstr "Personae et computi" -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Long name" msgstr "Secondus nomen" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 #, fuzzy @@ -592,259 +591,259 @@ msgstr "" msgid "Additional fields" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "Titulus" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "Mittens" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "Nota" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 #, fuzzy #| msgid "Notification" msgid "Send notification at" msgstr "Nuntius" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 #, fuzzy #| msgid "Announcements" msgid "Announcement" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 #, fuzzy #| msgid "Announcements" msgid "Announcement recipient" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 #, fuzzy #| msgid "Announcements" msgid "Announcement recipients" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 #, fuzzy #| msgid "Site title" msgid "Widget Title" msgstr "Titulus paginae" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 #, fuzzy #| msgid "Site title" msgid "Widget is broken" msgstr "Titulus paginae" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 #, fuzzy #| msgid "Dashboard" msgid "Can edit default dashboard" msgstr "Forum" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 #, fuzzy #| msgid "Dashboard" msgid "Dashboard Widget" msgstr "Forum" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 #, fuzzy #| msgid "Dashboard" msgid "Dashboard Widgets" msgstr "Forum" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 #, fuzzy #| msgid "Icon" msgid "Icon URL" msgstr "Nota" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 #, fuzzy #| msgid "Dashboard" msgid "Dashboard widget" msgstr "Forum" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 #, fuzzy #| msgid "Dashboard" msgid "Dashboard widget order" msgstr "Forum" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Dashboard" msgid "Dashboard widget orders" msgstr "Forum" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Group type" msgstr "Grex" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 #, fuzzy @@ -852,256 +851,310 @@ msgstr "Grex" msgid "Group types" msgstr "Greges" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 #, fuzzy #| msgid "System status" msgid "Can view system status" msgstr "Status systemae" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 #, fuzzy #| msgid "Data management" msgid "Can manage data" msgstr "Adminstratio datarum" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 #, fuzzy #| msgid "Stop impersonation" msgid "Can impersonate" msgstr "Simulandum aliquem finire" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 #, fuzzy #| msgid "Stop impersonation" msgid "Can invite persons" msgstr "Simulandum aliquem finire" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Notification sent" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "E-Mail address" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 #, fuzzy #| msgid "Icon" msgid "Back URL" msgstr "Nota" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Additional button title" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Additional button URL" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Additional button icon" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "Additional attributes" msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1433 +#: aleksis/core/models.py:1455 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 #, fuzzy #| msgid "E-mail address" msgid "Can view room timetable" msgstr "Inscriptio electronica" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "Start date and time" +msgstr "Dies et hora" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "End date and time" +msgstr "Dies et hora" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +#, fuzzy +#| msgid "Time" +msgid "Timezone" +msgstr "tempus" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +msgid "Recurrences" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +msgid "Birthdays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +msgid "{}'s birthday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "Scola" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 #, fuzzy #| msgid "Data management" msgid "Accounts" msgstr "Adminstratio datarum" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Authentication" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 #, fuzzy #| msgid "Impersonation" msgid "Internationalisation" msgstr "Simulare aliquem" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +msgid "Calendar" +msgstr "" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "Titulus paginae" @@ -1287,7 +1340,15 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +msgid "Activated calendars" msgstr "" #: aleksis/core/settings.py:551 @@ -1302,31 +1363,23 @@ msgstr "Germanus" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 +#: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:21 +msgid "Delete" msgstr "" -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 #, fuzzy #| msgid "Notifications" msgid "Actions" msgstr "Nuntii" -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 -#: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:21 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1397,6 +1450,13 @@ msgstr "" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1645,6 +1705,12 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 #, fuzzy #| msgid "Write your announcement:" @@ -2233,19 +2299,6 @@ msgstr "" msgid "Selected persons" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Edit school term" -msgid "Create school term" -msgstr "Muta anum scolae" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "Muta anum scolae" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -3038,164 +3091,164 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "The additional field has been saved." msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 #, fuzzy #| msgid "System status" msgid "Run data checks …" msgstr "Status systemae" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1382 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1465 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit school term" +#~ msgid "Create school term" +#~ msgstr "Muta anum scolae" + +#~ msgid "Edit school term" +#~ msgstr "Muta anum scolae" + #, fuzzy #~| msgid "Notifications" #~ msgid "Authorized applications" diff --git a/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index fb8bc425d..7a97f88fb 100644 --- a/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid "Home and mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "" @@ -101,172 +101,172 @@ msgstr "" msgid "Content type" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 msgid "Common data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 msgid "Additional data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:277 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:495 +#: aleksis/core/forms.py:504 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 msgid "Account data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "" @@ -290,697 +290,744 @@ msgstr "" msgid "No backup result found!" msgstr "" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 msgid "Can view address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 msgid "Can view contact details" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 msgid "Can view photo" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 msgid "Can view avatar image" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 msgid "Can view persons groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 msgid "Can view personal details" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 msgid "Place of birth" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 msgid "Help text / description" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 msgid "Can view statistics about group." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 msgid "Long name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 msgid "Additional fields" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 msgid "Group types" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 msgid "Can view system status" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 msgid "Can impersonate" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 msgid "Can invite persons" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 msgid "Additional button title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 msgid "Additional button URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 msgid "Additional button icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 msgid "Additional attributes" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1433 +#: aleksis/core/models.py:1455 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 msgid "Can view room timetable" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +msgid "Start date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +msgid "End date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +msgid "Recurrences" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +msgid "Birthdays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +msgid "{}'s birthday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 msgid "Accounts" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +msgid "Calendar" +msgstr "" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "" @@ -1154,7 +1201,15 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +msgid "Activated calendars" msgstr "" #: aleksis/core/settings.py:551 @@ -1169,22 +1224,9 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 @@ -1192,6 +1234,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1262,6 +1309,13 @@ msgstr "" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1494,6 +1548,12 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "" @@ -2042,17 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "Selected persons" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -2812,157 +2861,149 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1382 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1465 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e5977044c..6748904be 100644 --- a/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,44 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 04:37+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" -"Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" -"aleksis-core/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" -#: aleksis/core/apps.py:155 aleksis/core/apps.py:161 +#: aleksis/core/apps.py:151 +#, fuzzy +msgid "You have been logged out successfully." +msgstr "СвойÑтва Ñохранены." + +#: aleksis/core/apps.py:161 msgid "OpenID Connect scope" msgstr "Граница дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ OpenID Connect" -#: aleksis/core/apps.py:156 aleksis/core/apps.py:162 +#: aleksis/core/apps.py:162 msgid "Given name, family name, link to profile and picture if existing." msgstr "ИмÑ, фамилиÑ, ÑÑылка на профиль и фото, еÑли еÑÑ‚ÑŒ." -#: aleksis/core/apps.py:157 aleksis/core/apps.py:163 +#: aleksis/core/apps.py:163 msgid "Full home postal address" msgstr "Полный домашний почтовый адреÑ" -#: aleksis/core/apps.py:158 aleksis/core/apps.py:164 +#: aleksis/core/apps.py:164 msgid "Email address" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты" -#: aleksis/core/apps.py:159 aleksis/core/apps.py:165 +#: aleksis/core/apps.py:165 msgid "Home and mobile phone" msgstr "Домашний и мобильный телефоны" -#: aleksis/core/apps.py:160 aleksis/core/forms.py:220 -#: aleksis/core/models.py:494 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 aleksis/core/apps.py:166 -#: aleksis/core/forms.py:221 aleksis/core/models.py:495 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -102,187 +103,172 @@ msgstr "Разрешение" msgid "Content type" msgstr "Тип Ñодержимого" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:720 -#: aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:493 -#: aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:581 aleksis/core/forms.py:51 -#: aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "ОÑновные данные" -#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:47 aleksis/core/forms.py:56 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑ" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:590 aleksis/core/forms.py:57 -#: aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "Контактные данные" -#: aleksis/core/forms.py:58 aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "Дополнительные личные данные" -#: aleksis/core/forms.py:106 aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "Ðовый пользователь" -#: aleksis/core/forms.py:106 aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "Создать новую учётную запиÑÑŒ" -#: aleksis/core/forms.py:132 aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "ПоÑле выбора ÑущеÑтвующего Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñоздать новый логин нельзÑ." -#: aleksis/core/forms.py:136 aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "Ðтот логин уже занÑÑ‚." -#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:141 -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "Учебный год" -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 msgid "Common data" msgstr "Общие данные" -#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:207 -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 aleksis/core/forms.py:156 -#: aleksis/core/forms.py:208 aleksis/core/models.py:165 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "Люди" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:592 -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 msgid "Additional data" msgstr "Дополнительные данные" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:217 -#: aleksis/core/models.py:546 aleksis/core/tables.py:46 -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: aleksis/core/forms.py:199 aleksis/core/forms.py:202 -#: aleksis/core/models.py:84 aleksis/core/forms.py:200 -#: aleksis/core/forms.py:203 aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:92 aleksis/core/forms.py:201 -#: aleksis/core/forms.py:204 aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "ВремÑ" -#: aleksis/core/forms.py:233 aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "С какого и по какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто объÑвление должно отображатьÑÑ?" -#: aleksis/core/forms.py:236 aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "Кто должен видеть Ñто объÑвление?" -#: aleksis/core/forms.py:237 aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "Ðапишите Ñвое объÑвление:" -#: aleksis/core/forms.py:276 aleksis/core/forms.py:277 -msgid "" -"You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." +#: aleksis/core/forms.py:287 +msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "ОбъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾ Вам Ñоздавать не разрешено." -#: aleksis/core/forms.py:280 aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "Дата и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° должны быть до даты и времени окончаниÑ." -#: aleksis/core/forms.py:289 aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "Ðужен Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один получатель." -#: aleksis/core/forms.py:398 aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "Код приглашениÑ" -#: aleksis/core/forms.py:399 aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "Укажите, пожалуйÑта, код приглашениÑ." -#: aleksis/core/forms.py:418 aleksis/core/models.py:192 -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "ИмÑ" -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "ФамилиÑ" -#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "Ðтот Ñл.Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐºÐµÐ¼-то иÑпользуетÑÑ" -#: aleksis/core/forms.py:456 aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "Кто должен получить такое разрешение?" -#: aleksis/core/forms.py:457 aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "Ð’ Ñлучае чего?" -#: aleksis/core/forms.py:483 aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "Отметьте объекты, к которым будет предоÑтавлен доÑтуп:" -#: aleksis/core/forms.py:486 aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "ПредоÑтавить доÑтуп ко вÑем объектам" -#: aleksis/core/forms.py:494 aleksis/core/forms.py:495 -msgid "" -"You must select at least one group or person which should get the permission." +#: aleksis/core/forms.py:504 +msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "Вам нужно выбрать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одну группу или физлицо, кто получит доÑтуп." -#: aleksis/core/forms.py:499 aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "Ð’Ñ‹ должны предоÑтавить доÑтуп ко вÑем или к конкретным объектам." -#: aleksis/core/forms.py:586 aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "ПодробноÑти адреÑа" -#: aleksis/core/forms.py:598 aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 msgid "Account data" msgstr "Данные учётной запиÑи" -#: aleksis/core/forms.py:605 aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: aleksis/core/forms.py:608 aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ещё раз)" -#: aleksis/core/forms.py:761 aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "Выбранное дейÑтвие не ÑущеÑтвует." -#: aleksis/core/forms.py:772 aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° запуÑк {} на вÑех выбранных объектах." -#: aleksis/core/forms.py:828 aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "Ðеправильный выбор." @@ -306,729 +292,762 @@ msgstr "Ð ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдена!" msgid "No backup result found!" msgstr "Результат резервного ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найден!" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "СвÑзанный учебный год" -#: aleksis/core/models.py:82 aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "Булево (Да/Ðет)" -#: aleksis/core/models.py:83 aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "ТекÑÑ‚ (одна Ñтрока)" -#: aleksis/core/models.py:85 aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "Дата и времÑ" -#: aleksis/core/models.py:86 aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "ДеÑÑтичное чиÑло" -#: aleksis/core/models.py:87 aleksis/core/models.py:210 -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: aleksis/core/models.py:89 aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "IP адреÑ" -#: aleksis/core/models.py:90 aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "Булево или пуÑтое (Да/Ðет/Ðичего)" -#: aleksis/core/models.py:91 aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "ТекÑÑ‚ (многоÑтрочный)" -#: aleksis/core/models.py:93 aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "URL / СÑылка" -#: aleksis/core/models.py:105 aleksis/core/models.py:1077 -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "Полное имÑ" -#: aleksis/core/models.py:107 aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "Дата начала" -#: aleksis/core/models.py:108 aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "Дата окончаниÑ" -#: aleksis/core/models.py:127 aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "Дата начала должна быть ранее даты окончаниÑ." -#: aleksis/core/models.py:134 aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "Ðа Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ на его чаÑÑ‚ÑŒ уже запланирован учебный год." -#: aleksis/core/models.py:142 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 -#: aleksis/core/models.py:143 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "Учебный год" -#: aleksis/core/models.py:163 aleksis/core/models.py:1026 -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "Физлицо" -#: aleksis/core/models.py:166 aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 msgid "Can view address" msgstr "Может видеть адреÑ" -#: aleksis/core/models.py:167 aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 msgid "Can view contact details" msgstr "Может видеть контактные данные" -#: aleksis/core/models.py:168 aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 msgid "Can view photo" msgstr "Может видеть фото" -#: aleksis/core/models.py:169 aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 msgid "Can view avatar image" msgstr "Может видеть аватар" -#: aleksis/core/models.py:170 aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 msgid "Can view persons groups" msgstr "Может видеть группы лиц" -#: aleksis/core/models.py:171 aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 msgid "Can view personal details" msgstr "Может видеть личные данные" -#: aleksis/core/models.py:181 aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "жен" -#: aleksis/core/models.py:181 aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "муж" -#: aleksis/core/models.py:181 aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "другой" -#: aleksis/core/models.py:189 aleksis/core/models.py:1353 -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "СвÑзанный пользователь" -#: aleksis/core/models.py:195 aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "Дополнительные имена" -#: aleksis/core/models.py:199 aleksis/core/models.py:511 -#: aleksis/core/models.py:1439 aleksis/core/models.py:200 -#: aleksis/core/models.py:512 aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "Короткое имÑ" -#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "Улица" -#: aleksis/core/models.py:203 aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "Ðомер дома" -#: aleksis/core/models.py:204 aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "Почтовый индекÑ" -#: aleksis/core/models.py:205 aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "Город/меÑто" -#: aleksis/core/models.py:207 aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "Домашний телефон" -#: aleksis/core/models.py:208 aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "Мобильный телефон" -#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "Дата рождениÑ" -#: aleksis/core/models.py:213 aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 msgid "Place of birth" msgstr "МеÑто рождениÑ" -#: aleksis/core/models.py:214 aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "Пол" -#: aleksis/core/models.py:221 aleksis/core/models.py:550 -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 -msgid "" -"This is an official photo, used for official documents and for internal use " -"cases." -msgstr "" -"Ðто официальное фото, которое иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² и внутренних нужд." +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 +msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." +msgstr "Ðто официальное фото, которое иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² и внутренних нужд." -#: aleksis/core/models.py:226 aleksis/core/models.py:554 -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "Отобразить фото/аватар" -#: aleksis/core/models.py:229 aleksis/core/models.py:557 -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "Ðто фото или аватар Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ отображениÑ." -#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "Опекуны / Родители" -#: aleksis/core/models.py:241 aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°" -#: aleksis/core/models.py:244 aleksis/core/models.py:724 -#: aleksis/core/models.py:748 aleksis/core/models.py:843 -#: aleksis/core/models.py:1112 aleksis/core/models.py:245 -#: aleksis/core/models.py:725 aleksis/core/models.py:749 -#: aleksis/core/models.py:844 aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" -#: aleksis/core/models.py:464 aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "Ðазвание полÑ" -#: aleksis/core/models.py:466 aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "Тип полÑ" -#: aleksis/core/models.py:468 aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "Ðеобходимое" -#: aleksis/core/models.py:469 aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 msgid "Help text / description" msgstr "Ð’Ñпомогательный текÑÑ‚ / опиÑание" -#: aleksis/core/models.py:475 aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "Дополнительное поле Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿" -#: aleksis/core/models.py:476 aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "Дополнительные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿" -#: aleksis/core/models.py:496 aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "Может определÑÑ‚ÑŒ дочерние группы в группы" -#: aleksis/core/models.py:497 aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 msgid "Can view statistics about group." msgstr "Может видеть ÑтатиÑтику группы." -#: aleksis/core/models.py:509 aleksis/core/models.py:1440 -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 msgid "Long name" msgstr "Длинное имÑ" -#: aleksis/core/models.py:519 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 -#: aleksis/core/models.py:520 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "УчаÑтники" -#: aleksis/core/models.py:522 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 -#: aleksis/core/models.py:523 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "Владельцы" -#: aleksis/core/models.py:529 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 -#: aleksis/core/models.py:530 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "РодительÑкие группы" -#: aleksis/core/models.py:537 aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "Тип группы" -#: aleksis/core/models.py:542 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 -#: aleksis/core/models.py:543 msgid "Additional fields" msgstr "Дополнительные полÑ" -#: aleksis/core/models.py:723 aleksis/core/models.py:747 -#: aleksis/core/models.py:842 aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 msgid "Title" msgstr "Ðазвание" -#: aleksis/core/models.py:726 aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: aleksis/core/models.py:732 aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "ÐктивноÑÑ‚ÑŒ" -#: aleksis/core/models.py:733 aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "ÐктивноÑти" -#: aleksis/core/models.py:739 aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: aleksis/core/models.py:744 aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "Получатель" -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:1078 -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "СÑылка" -#: aleksis/core/models.py:752 aleksis/core/models.py:1079 -#: aleksis/core/models.py:1400 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: aleksis/core/models.py:755 aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "Отправить уведомление в" -#: aleksis/core/models.py:757 aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "Читать" -#: aleksis/core/models.py:758 aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "Уведомление" -#: aleksis/core/models.py:776 aleksis/core/preferences.py:29 -#: aleksis/core/models.py:777 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "УведомлениÑ" -#: aleksis/core/models.py:844 aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "СÑылка на подробный обзор" -#: aleksis/core/models.py:847 aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "Дата и времÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ показывать" -#: aleksis/core/models.py:850 aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "Дата и времÑ, по какое показывать" -#: aleksis/core/models.py:875 aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "ОбъÑвление" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 -#: aleksis/core/models.py:877 msgid "Announcements" msgstr "ОбъÑвление" -#: aleksis/core/models.py:913 aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "Получатель объÑвлениÑ" -#: aleksis/core/models.py:914 aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "Получатели объÑвлениÑ" -#: aleksis/core/models.py:934 aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "Ðазвание виджета" -#: aleksis/core/models.py:935 aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "Ðктивировать виджет" -#: aleksis/core/models.py:936 aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "Виджет поломалÑÑ" -#: aleksis/core/models.py:939 aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "Размер на мобильных" -#: aleksis/core/models.py:940 aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "<= 600 пикÑ, 12 Ñтолбцов" -#: aleksis/core/models.py:945 aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "Размер на планшетах" -#: aleksis/core/models.py:946 aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "> 600 пикÑ, 12 Ñтолбцов" -#: aleksis/core/models.py:951 aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "Размер на ПК" -#: aleksis/core/models.py:952 aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "> 992 пикÑ, 12 Ñтолбцов" -#: aleksis/core/models.py:957 aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "Размер Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ñ… Ñкранов" -#: aleksis/core/models.py:958 aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "> 1200 пикÑ, 12 Ñтолбцов" -#: aleksis/core/models.py:989 aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "Может редактировать типовую/Ñтандартную информпанель" -#: aleksis/core/models.py:990 aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "Виджет информпанели" -#: aleksis/core/models.py:991 aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "Виджеты информпанели" -#: aleksis/core/models.py:997 aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "URL" -#: aleksis/core/models.py:998 aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "Иконка URL" -#: aleksis/core/models.py:1004 aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "ВнешнÑÑ ÑÑылка на виджет" -#: aleksis/core/models.py:1005 aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "Внешние ÑÑылки на виджеты" -#: aleksis/core/models.py:1011 aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "Содержимое" -#: aleksis/core/models.py:1017 aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "Виджет Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнным Ñодержимым" -#: aleksis/core/models.py:1018 aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "Виджеты Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнным Ñодержимым" -#: aleksis/core/models.py:1023 aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "Виджет информпанели" -#: aleksis/core/models.py:1028 aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "ПорÑдок" -#: aleksis/core/models.py:1029 aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "ЧаÑÑ‚ÑŒ типовой информпанели" -#: aleksis/core/models.py:1044 aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "ПорÑдок виджета на информпанели" -#: aleksis/core/models.py:1045 aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "ПорÑдок виджетов на информпанели" -#: aleksis/core/models.py:1051 aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "Меню ID" -#: aleksis/core/models.py:1064 aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "ПользовательÑкое меню" -#: aleksis/core/models.py:1065 aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "ПользовательÑкие меню" -#: aleksis/core/models.py:1075 aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: aleksis/core/models.py:1085 aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "Пункт пользовательÑкого меню" -#: aleksis/core/models.py:1086 aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "Пункты пользовательÑкого меню" -#: aleksis/core/models.py:1111 aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "Ðазвание типа" -#: aleksis/core/models.py:1118 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 -#: aleksis/core/models.py:1119 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "Тип группы" -#: aleksis/core/models.py:1119 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 -#: aleksis/core/models.py:1120 msgid "Group types" msgstr "Типы групп" -#: aleksis/core/models.py:1132 aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 msgid "Can view system status" msgstr "Может проÑматривать ÑоÑтоÑние ÑиÑтемы" -#: aleksis/core/models.py:1133 aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "Может управлÑÑ‚ÑŒ данными" -#: aleksis/core/models.py:1134 aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 msgid "Can impersonate" msgstr "Может маÑкироватьÑÑ" -#: aleksis/core/models.py:1135 aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "Может иÑпользовать поиÑк" -#: aleksis/core/models.py:1136 aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "Может менÑÑ‚ÑŒ ÑвойÑтва Ñайта" -#: aleksis/core/models.py:1137 aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "Может менÑÑ‚ÑŒ перÑональные ÑвойÑтва" -#: aleksis/core/models.py:1138 aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "Может менÑÑ‚ÑŒ ÑвойÑтва группы" -#: aleksis/core/models.py:1139 aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "Может генерировать теÑтовые PDF" -#: aleksis/core/models.py:1140 aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 msgid "Can invite persons" msgstr "Может приглашать других" -#: aleksis/core/models.py:1176 aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "Задание проверки ÑвÑзанных данных" -#: aleksis/core/models.py:1184 aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "Проблема решена" -#: aleksis/core/models.py:1185 aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "Уведомление отправлено" -#: aleksis/core/models.py:1198 aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "Результат проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1199 aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "Результаты проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1201 aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "Может запуÑкать проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1202 aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "Может решать проблемы проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1209 aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 msgid "E-Mail address" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты" -#: aleksis/core/models.py:1241 aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: aleksis/core/models.py:1245 aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "Файл дейÑтвителен до" -#: aleksis/core/models.py:1248 aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "Сгенерированный файл HTML" -#: aleksis/core/models.py:1251 aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "Сгенерированный файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1258 aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "Файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1259 aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "Файлы PDF" -#: aleksis/core/models.py:1264 aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "Результат заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1267 aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "Пользователь заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1271 aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "URL Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð°" -#: aleksis/core/models.py:1272 aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "Ðазвание процеÑÑа" -#: aleksis/core/models.py:1273 aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "Сообщение об ошибке" -#: aleksis/core/models.py:1274 aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "Сообщение об уÑпехе" -#: aleksis/core/models.py:1275 aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "URL Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñлучае уÑпеха" -#: aleksis/core/models.py:1277 aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 msgid "Additional button title" msgstr "Ðазвание дополнительной кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1279 aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 msgid "Additional button URL" msgstr "URL дополнительной кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1281 aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 msgid "Additional button icon" msgstr "Иконка дополнительной кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1283 aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "Полученный результат" -#: aleksis/core/models.py:1308 aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "Фоновое задание уÑпешно завершено" -#: aleksis/core/models.py:1309 aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "Фоновое задание \"{}\" уÑпешно завершено." -#: aleksis/core/models.py:1315 aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "Ошибка фонового заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1316 aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "Ошибка фонового Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ \"{}\"." -#: aleksis/core/models.py:1325 aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "Фоновое задание" -#: aleksis/core/models.py:1339 aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "Ðазначение Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: aleksis/core/models.py:1340 aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "ÐÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1356 aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 msgid "Additional attributes" msgstr "Дополнительные атрибуты" -#: aleksis/core/models.py:1394 aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "Разрешённые пределы дейÑтвиÑ, которые могут запрашивать клиенты" -#: aleksis/core/models.py:1404 aleksis/core/models.py:1433 -msgid "" -"This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be " -"squared." -msgstr "" -"Ðто изображение будет иÑпользоватьÑÑ Ð² качеÑтве значка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. " -"Должно быть квадратным." +#: aleksis/core/models.py:1455 +msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." +msgstr "Ðто изображение будет иÑпользоватьÑÑ Ð² качеÑтве значка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Должно быть квадратным." -#: aleksis/core/models.py:1449 aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 msgid "Can view room timetable" msgstr "Может проÑмативать раÑпиÑание комнаты" -#: aleksis/core/models.py:1451 aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "Комната" -#: aleksis/core/models.py:1452 aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "Комнаты" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "Start date and time" +msgstr "Дата и времÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "End date and time" +msgstr "Дата и времÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +#, fuzzy +#| msgid "Time" +msgid "Timezone" +msgstr "ВремÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Recurrences" +msgstr "СвойÑтва" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar Event" +msgstr "Ленты календарей" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar Events" +msgstr "Ленты календарей" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Birthdays" +msgstr "Календарь Дней РождениÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +#, fuzzy +#| msgid "%(name)s's birthday" +msgid "{}'s birthday" +msgstr "%(name)s отмечает День РождениÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "Общее" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "Школа / уч.заведение" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "Ðижний колонтитул (подвал)" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 msgid "Accounts" msgstr "Учётные запиÑи" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "ÐвторизациÑ" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "ИнтернационализациÑ" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar" +msgstr "Ленты календарей" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "Ðазвание Ñайта" @@ -1106,11 +1125,8 @@ msgid "Automatically create new persons for new users" msgstr "Ðовые физлица Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пользователей Ñоздавать автоматичеÑки" #: aleksis/core/preferences.py:256 -msgid "" -"Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" -msgstr "" -"СвÑзывать ÑущеÑтвующие физлица Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пользователÑми автоматичеÑки по Ñл." -"адреÑам" +msgid "Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" +msgstr "СвÑзывать ÑущеÑтвующие физлица Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пользователÑми автоматичеÑки по Ñл.адреÑам" #: aleksis/core/preferences.py:267 msgid "Display name of the school" @@ -1118,9 +1134,7 @@ msgstr "Ðазвание школы / уч.Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€ #: aleksis/core/preferences.py:278 msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority" -msgstr "" -"Официальное название школы / уч.заведениÑ, напр., как в региÑтрационных " -"документах" +msgstr "Официальное название школы / уч.заведениÑ, напр., как в региÑтрационных документах" #: aleksis/core/preferences.py:286 msgid "Allow users to change their passwords" @@ -1179,11 +1193,8 @@ msgid "Fields on person model which are editable by themselves." msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием физлица, которые можно редактировать ÑамоÑтоÑтельно." #: aleksis/core/preferences.py:424 -msgid "" -"Editable fields on person model which should trigger a notification on change" -msgstr "" -"ИзменÑемые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñ†Ð°, при изменении которых должен Ñрабатывать " -"триггер Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" +msgid "Editable fields on person model which should trigger a notification on change" +msgstr "ИзменÑемые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñ†Ð°, при изменении которых должен Ñрабатывать триггер Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" #: aleksis/core/preferences.py:438 msgid "Contact for notification if a person changes their data" @@ -1210,46 +1221,48 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "ÐвтоматичеÑки обновлÑÑ‚ÑŒ информпанель и её виджеты (Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего Ñайта)" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" -msgstr "Страна Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñинга номера телефона" +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "Календарь Дней РождениÑ" -#: aleksis/core/settings.py:549 aleksis/core/settings.py:551 +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Activated calendars" +msgstr "Календарь Дней РождениÑ" + +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "English" msgstr "ÐнглийÑкий" -#: aleksis/core/settings.py:550 aleksis/core/settings.py:552 +#: aleksis/core/settings.py:552 msgid "German" msgstr "Ðемецкий" -#: aleksis/core/settings.py:551 aleksis/core/settings.py:553 +#: aleksis/core/settings.py:553 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраинÑкий" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:192 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -#: aleksis/core/tables.py:185 -msgid "Actions" -msgstr "ДейÑтвиÑ" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:190 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:21 -#: aleksis/core/tables.py:183 msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "ДейÑтвиÑ" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1266,14 +1279,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/403.html:19 aleksis/core/templates/404.html:16 msgid "" "\n" -" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your " -"site\n" +" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n" " administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" ЕÑли Ð’Ñ‹ думаете, что Ñто ошибка AlekSIS, обратитеÑÑŒ, " -"пожалуйÑта,\n" +" ЕÑли Ð’Ñ‹ думаете, что Ñто ошибка AlekSIS, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта,\n" " к админиÑтраторам Ñайта:\n" " " @@ -1300,14 +1311,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/500.html:13 msgid "" "\n" -" Your site administrators will automatically be notified about " -"this\n" +" Your site administrators will automatically be notified about this\n" " error. You can also contact them directly:\n" " " msgstr "" "\n" -" ÐдминиÑтраторы Ñайта будут уведомлены об Ñтой ошибке " -"автоматичеÑки.\n" +" ÐдминиÑтраторы Ñайта будут уведомлены об Ñтой ошибке автоматичеÑки.\n" " Ð’Ñ‹ также можете обратитьÑÑ Ðº ним непоÑредÑтвенно:\n" " " @@ -1344,6 +1353,13 @@ msgstr "Привет!" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "Команда AlekSIS" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1353,21 +1369,13 @@ msgstr "Подтвердить" #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:12 #, python-format -msgid "" -"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail " -"address for user %(user_display)s." -msgstr "" -"Подтвердите, пожалуйÑта, что <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> — Ñл." -"Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %(user_display)s." +msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user %(user_display)s." +msgstr "Подтвердите, пожалуйÑта, что <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> — Ñл.Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %(user_display)s." #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:25 #, python-format -msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" -"\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." -msgstr "" -"Ðта ÑÑылка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñл.почты проÑрочена или недейÑтвительна. " -"Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(email_url)s\">новый запроÑ</a>." +msgid "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." +msgstr "Ðта ÑÑылка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñл.почты проÑрочена или недейÑтвительна. Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(email_url)s\">новый запроÑ</a>." #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:5 #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:6 @@ -1401,8 +1409,7 @@ msgstr "Изменение Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¾." msgid "" "\n" " Users are not allowed to edit their own passwords. If you think\n" -" this is an error please contact one of your site " -"administrators.\n" +" this is an error please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -1421,12 +1428,8 @@ msgid "Reset password" msgstr "СброÑить пароль" #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:17 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " -"an e-mail allowing you to reset it." -msgstr "" -"Забыли пароль? Укажите ниже Ñвою Ñл.почту и мы отправим Вам пиÑьмо Ð´Ð»Ñ " -"ÑброÑа паролÑ." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "Забыли пароль? Укажите ниже Ñвою Ñл.почту и мы отправим Вам пиÑьмо Ð´Ð»Ñ ÑброÑа паролÑ." #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:30 msgid "" @@ -1449,10 +1452,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам Ñл.пиÑьмо. ЕÑли Ð’Ñ‹ не получите его на " -"протÑжении\n" -" неÑкольких минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к админиÑтраторам " -"Ñайта.\n" +" Мы отправили Вам Ñл.пиÑьмо. ЕÑли Ð’Ñ‹ не получите его на протÑжении\n" +" неÑкольких минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к админиÑтраторам Ñайта.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:15 @@ -1463,16 +1464,13 @@ msgstr "Ðеправильный токен" #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because it has " -"already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" " class=\"blue-text text-lighten-2\">new password reset</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" СÑылка на ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвительна или, возможно, уже " -"иÑпользована. Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" -" class=\"blue-text text-lighten-2\">новый Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ " -"паролÑ</a>.\n" +" СÑылка на ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвительна или, возможно, уже иÑпользована. Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" class=\"blue-text text-lighten-2\">новый Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:25 @@ -1521,11 +1519,8 @@ msgstr "РегиÑтрациÑ" #: aleksis/core/templates/account/signup.html:12 #, python-format -msgid "" -"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"У Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑÑ‚ÑŒ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ? Ð’ таком Ñлучае можете <a href=\"%(login_url)s" -"\">войти</a>." +msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑÑ‚ÑŒ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ? Ð’ таком Ñлучае можете <a href=\"%(login_url)s\">войти</a>." #: aleksis/core/templates/account/signup.html:22 #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:23 @@ -1569,17 +1564,13 @@ msgstr "Подтвердите Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты!" #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:16 msgid "" "\n" -" This part of the site requires us to verify that you are who you " -"claim to be.\n" -" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-" -"mail address.\n" +" This part of the site requires us to verify that you are who you claim to be.\n" +" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-mail address.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñтой чаÑти Ñайта необходимо пройти проверку, что Ð’Ñ‹ - именно " -"Ð’Ñ‹.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñтого нам нужно проверить как минимум, что Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты " -"принадлежит именно Вам\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñтой чаÑти Ñайта необходимо пройти проверку, что Ð’Ñ‹ - именно Ð’Ñ‹.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñтого нам нужно проверить как минимум, что Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты принадлежит именно Вам\n" " " #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:22 @@ -1593,8 +1584,7 @@ msgstr "" "\n" " Мы отправили Вам Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ Ñл.пиÑьмо.\n" " ПожалуйÑта, перейдите по указанной ÑÑылке. ЕÑли Ð’Ñ‹ не получите\n" -" пиÑьмо в ближайшие неÑколько минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к " -"нам.\n" +" пиÑьмо в ближайшие неÑколько минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к нам.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/additional_field/edit.html:6 @@ -1636,6 +1626,12 @@ msgstr "ДейÑтвует до" msgid "Recipients" msgstr "Получатели" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "ОбъÑвлений нет." @@ -1693,23 +1689,19 @@ msgstr "Создать %(name)s" msgid "Edit default dashboard" msgstr "Редактировать Ñтандартную информпанель" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:9 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:10 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:11 msgid "Data checks" msgstr "Проверки данных" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:15 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:16 msgid "Check data again" msgstr "Проверить данные ещё раз" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:22 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:23 msgid "The system detected some problems with your data." msgstr "СиÑтема обнаружила некоторые проблемы Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ данными." -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:23 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:24 msgid "" "Please go through all data and check whether some extra action is\n" @@ -1718,52 +1710,42 @@ msgstr "" "ПожалуйÑта, переÑмотрите внимательно вÑе данные и проверьте не нужно ли\n" " что-то Ñделать." -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:31 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:32 msgid "Everything is fine." msgstr "Ð’ÑÑ‘ прекраÑно." -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:32 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:33 msgid "The system hasn't detected any problems with your data." msgstr "СиÑтема не обнаружила никаких проблем Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ данными." -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:40 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:41 msgid "Detected problems" msgstr "Обнаруженные проблемы" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:45 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:46 msgid "Affected object" msgstr "ЗавиÑимые объекты" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:46 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:47 msgid "Detected problem" msgstr "Обнаружена проблема" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:47 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:48 msgid "Show details" msgstr "Подробнее" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:48 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:49 msgid "Options to solve the problem" msgstr "Варианты Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:63 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:65 msgid "Show object" msgstr "ПоÑмотреть объект" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:86 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:89 msgid "Registered checks" msgstr "ЗарегиÑтрированные проверки" -#: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:90 #: aleksis/core/templates/core/data_check/list.html:93 msgid "" "\n" @@ -1783,39 +1765,29 @@ msgstr "Редактировать информпанель" #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:24 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag " -"any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" -" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you " -"have finished, please don't forget to click on\n" +" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" +" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on\n" " \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить Ñвою информпанель. " -"ПеретаÑкивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных виджетов\"\n" -" в \"Свою информпанель\" или менÑйте порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. " -"ПоÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать\n" +" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить Ñвою информпанель. ПеретаÑкивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных виджетов\"\n" +" в \"Свою информпанель\" или менÑйте порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. ПоÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать\n" " \"Сохранить\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:30 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange the default dashboard which is shown " -"when a user doesn't arrange his own\n" -" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to " -"\"Default Dashboard\" or change the order\n" -" by moving the widgets. After you have finished, please don't " -"forget to click on \"Save\".\n" +" On this page you can arrange the default dashboard which is shown when a user doesn't arrange his own\n" +" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Default Dashboard\" or change the order\n" +" by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить типовую/Ñтандартную " -"информпанель, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, еÑли пользователь\n" -" не наÑтроил Ñвою. ПеретÑгивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных " -"виджетов\" в \"Типовую информпанель\" или менÑйте \n" -" порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. ПоÑле Ð·Ð°Ð²Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать " -"\"Сохранить\".\n" +" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить типовую/Ñтандартную информпанель, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, еÑли пользователь\n" +" не наÑтроил Ñвою. ПеретÑгивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных виджетов\" в \"Типовую информпанель\" или менÑйте \n" +" порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. ПоÑле Ð·Ð°Ð²Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать \"Сохранить\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:48 @@ -1838,16 +1810,13 @@ msgstr "Определить дочерние группы к группе" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:18 msgid "" "\n" -" You can use this to assign child groups to groups. Please use the " -"filters below to select groups you want to\n" +" You can use this to assign child groups to groups. Please use the filters below to select groups you want to\n" " change and click \"Next\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ Ñтим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзки дочерних групп к " -"оÑновным. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° групп,\n" -" которые хотите изменить, иÑпользуйте фильтры, раÑположенные ниже и " -"нажмите \"Далее\".\n" +" Ð’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ Ñтим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзки дочерних групп к оÑновным. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° групп,\n" +" которые хотите изменить, иÑпользуйте фильтры, раÑположенные ниже и нажмите \"Далее\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:31 @@ -1873,8 +1842,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Выберите, пожалуйÑта, неÑколько групп в порÑдке, по какому " -"привÑзывать.\n" +" Выберите, пожалуйÑта, неÑколько групп в порÑдке, по какому привÑзывать.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:72 @@ -1888,18 +1856,14 @@ msgstr "ПожалуйÑта, будьте аккуратны!" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:79 msgid "" "\n" -" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments " -"are not saved.\n" -" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child " -"group relations for this group with what you\n" +" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments are not saved.\n" +" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child group relations for this group with what you\n" " selected on this page.\n" " " msgstr "" "\n" -" ЕÑли нажмёте \"Ðазад\" или \"Далее\" привÑзки Ñтой группы не " -"ÑохранÑÑ‚ÑÑ.\n" -" ЕÑли нажмёте \"Сохранить\", вÑе ÑущеÑтвующие ÑвÑзи дочерней " -"группы Ñ Ñтой группой будут заменены на\n" +" ЕÑли нажмёте \"Ðазад\" или \"Далее\" привÑзки Ñтой группы не ÑохранÑÑ‚ÑÑ.\n" +" ЕÑли нажмёте \"Сохранить\", вÑе ÑущеÑтвующие ÑвÑзи дочерней группы Ñ Ñтой группой будут заменены на\n" " выбранные на Ñтой Ñтранице.\n" " " @@ -1997,14 +1961,12 @@ msgstr "Домой" #: aleksis/core/templates/core/index.html:34 msgid "" "\n" -" You didn't customise your dashboard so that you see the system " -"default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" +" You didn't customise your dashboard so that you see the system default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" " customise your personal dashboard.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð’Ñ‹ ещё не наÑтроили Ñвою информпанель, так что пока наблюдаете " -"типовую по-умолчанию. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки \n" +" Ð’Ñ‹ ещё не наÑтроили Ñвою информпанель, так что пока наблюдаете типовую по-умолчанию. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки \n" " Ñвоей информпанели клацните \"Редактировать информпанель\".\n" " " @@ -2041,114 +2003,92 @@ msgstr "СоÑтоÑние ÑиÑтемы" msgid "System checks" msgstr "СиÑтемные проверки" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:22 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:26 msgid "Maintenance mode enabled" msgstr "Включен режим обÑлуживаниÑ" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:24 +#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:28 +#, fuzzy msgid "" "\n" -" Only admin and visitors from internal IPs can access the " -"site.\n" -" " +" Only admin and visitors from internal IPs can access the site.\n" +" " msgstr "" "\n" -" ДоÑтуп к Ñайту имеют только админиÑтратор и пользователи Ñ " -"внутренними IP-адреÑами.\n" +" ДоÑтуп к Ñайту имеют только админиÑтратор и пользователи Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ IP-адреÑами.\n" " " -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:36 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:39 msgid "Maintenance mode disabled" msgstr "Режим обÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:37 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:40 msgid "Everyone can access the site." msgstr "ДоÑтуп к Ñайту еÑÑ‚ÑŒ у вÑех." -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:47 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:51 msgid "Debug mode enabled" msgstr "Режим отладки включен" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:49 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:53 msgid "" "\n" -" The web server throws back debug information on errors. Do " -"not use in production!\n" +" The web server throws back debug information on errors. Do not use in production!\n" " " msgstr "" "\n" -" Веб-Ñервер во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ðº пишет отладочную информацию. Ðе " -"иÑпользуйте в продакшене!\n" +" Веб-Ñервер во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ðº пишет отладочную информацию. Ðе иÑпользуйте в продакшене!\n" " " -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:56 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:60 msgid "Debug mode disabled" msgstr "Режим отладки отключен" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:58 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:62 msgid "" "\n" -" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on " -"errors.\n" +" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on errors.\n" " " msgstr "" "\n" -" Режим отладки отключен. Ð’ Ñлучае ошибок будут отображатьÑÑ " -"Ñтандартные Ñтраницы об ошибках.\n" +" Режим отладки отключен. Ð’ Ñлучае ошибок будут отображатьÑÑ Ñтандартные Ñтраницы об ошибках.\n" " " -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:71 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:75 msgid "System health checks" msgstr "Проверки работы ÑиÑтемы" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:77 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:81 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:78 -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:119 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:82 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:123 msgid "Status" msgstr "СоÑтоÑние" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:79 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:83 msgid "Time taken" msgstr "ПродолжительноÑÑ‚ÑŒ" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:100 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:104 msgid "seconds" msgstr "Ñек" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:111 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:115 msgid "Celery task results" msgstr "Результаты Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Celery" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:116 +#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:120 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:9 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:28 -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:120 msgid "Task" msgstr "ЗаданиÑ" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:117 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:121 msgid "ID" msgstr "ID" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:118 #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:122 msgid "Date done" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -2161,13 +2101,11 @@ msgstr "Пробное генерирование PDF" #: aleksis/core/templates/core/pages/test_pdf.html:14 msgid "" "\n" -" This simple view can be used to ensure the correct function of the " -"built-in PDF generation system.\n" +" This simple view can be used to ensure the correct function of the built-in PDF generation system.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðта проÑÑ‚Ð°Ñ Ñтраница может помочь проверить корректноÑÑ‚ÑŒ наÑтроек " -"вÑтроенной ÑиÑтемы Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ PDF.\n" +" Ðта проÑÑ‚Ð°Ñ Ñтраница может помочь проверить корректноÑÑ‚ÑŒ наÑтроек вÑтроенной ÑиÑтемы Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ PDF.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/announcements.html:8 @@ -2225,14 +2163,11 @@ msgstr "ÐеизвеÑтно" #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:11 msgid "" "\n" -" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is " -"blocked. Please use another browser to continue.\n" +" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is blocked. Please use another browser to continue.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðтот веб-браузер не поддерживает JavaScript или его обработка " -"заблокирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, другим " -"браузером.\n" +" Ðтот веб-браузер не поддерживает JavaScript или его обработка заблокирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, другим браузером.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 @@ -2314,17 +2249,6 @@ msgstr "Фильтр физлиц" msgid "Selected persons" msgstr "Выбранные физлица" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "Создать Учебный год" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "Редактировать Учебный год" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "СвойÑтва" @@ -2355,11 +2279,8 @@ msgid "The invite feature is disabled." msgstr "Ð¤ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°." #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:15 -msgid "" -"To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication " -"section of the " -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ включите ÑоответÑтвующий Ñ‡ÐµÐºÐ±Ð¾ÐºÑ Ð² разделе авторизации на " +msgid "To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication section of the " +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ включите ÑоответÑтвующий Ñ‡ÐµÐºÐ±Ð¾ÐºÑ Ð² разделе авторизации на " #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:16 msgid "site preferences page" @@ -2403,12 +2324,10 @@ msgstr "Приглашение по Ñл.почте" msgid "Generate invitation code" msgstr "Создать код приглашениÑ" -#: aleksis/core/templates/invitations/forms/_invite.html:29 #: aleksis/core/templates/invitations/forms/_invite.html:30 msgid "Generate code" msgstr "Генерирование кода" -#: aleksis/core/templates/invitations/forms/_invite.html:33 #: aleksis/core/templates/invitations/forms/_invite.html:34 msgid "Invitations" msgstr "ПриглашениÑ" @@ -2425,7 +2344,6 @@ msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ OAuth2" #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/create.html:14 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/edit.html:14 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:24 #: aleksis/core/templates/two_factor/_wizard_actions.html:6 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -2499,52 +2417,25 @@ msgstr "Разрешить" msgid "Disallow" msgstr "Запретить" -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:5 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:23 -msgid "Revoke access" -msgstr "Отозвать доÑтуп" - -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 -msgid "Are you sure to revoke the access for this application?" -msgstr "Ви дейÑтвительно хотите отозвать доÑтуп Ð´Ð»Ñ Ñтого приложениÑ?" - -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:20 -msgid "Revoke" -msgstr "Отозвать" - -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:5 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 -msgid "Authorized applications" -msgstr "Ðвторизованные приложениÑ" - -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:33 -msgid "No authorized applications." -msgstr "Ðвторизованных приложений нет." - #: aleksis/core/templates/offline.html:5 msgid "Network error" msgstr "Ошибка Ñети" #: aleksis/core/templates/offline.html:10 -msgid "Page not available offline." -msgstr "Ð’ автономном режиме Ñтраница не доÑтупна." +msgid "No connection to server." +msgstr "" #: aleksis/core/templates/offline.html:14 +#, fuzzy msgid "" "\n" -" This page is not available offline. Since you probably don't have an " -"internet connection, check to see if your WiFi\n" -" or mobile data is turned on and try again. If you think you are " -"connected, please contact the system\n" -" administrators:\n" +" This page is not available without a connection to the server. Please check your internet connection and try again.\n" +" If you are connected and the error persists, please contact the system administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðта Ñтраница в автономном режимен не доÑтупна. Возможно, у Ð’Ð°Ñ " -"проблема Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. УбедитеÑÑŒ, что Ваш WiFi\n" -" или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. ЕÑли Ñчитаете, " -"что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑ‘ хорошо, обратитеÑÑŒ,\n" +" Ðта Ñтраница в автономном режимен не доÑтупна. Возможно, у Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. УбедитеÑÑŒ, что Ваш WiFi\n" +" или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. ЕÑли Ñчитаете, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑ‘ хорошо, обратитеÑÑŒ,\n" " пожалуйÑта, к ÑиÑтемным админиÑтраторам:\n" " " @@ -2580,14 +2471,12 @@ msgstr "Ошибка входа учётной запиÑи третьей ÑÑ‚ #: aleksis/core/templates/socialaccount/authentication_error.html:15 msgid "" "\n" -" An error occurred while attempting to login via your third-party " -"account.\n" +" An error occurred while attempting to login via your third-party account.\n" " Please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" -" Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ входа Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñторонней учётной запиÑью " -"возникла ошибка входа.\n" +" Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ входа Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñторонней учётной запиÑью возникла ошибка входа.\n" " ОбратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к админиÑтратору Ñайта.\n" " " @@ -2602,9 +2491,7 @@ msgstr "Удалить" #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:34 msgid "You currently have no third-party accounts connected to this account." -msgstr "" -"Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ учётных запиÑей третих Ñторон, Ñоединённых Ñ Ñтой учётной " -"запиÑью." +msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ учётных запиÑей третих Ñторон, Ñоединённых Ñ Ñтой учётной запиÑью." #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:37 msgid "Add a Third-party Account" @@ -2634,15 +2521,11 @@ msgstr "Вход отменён" #, python-format msgid "" "\n" -" You decided to cancel logging in to our site using one of your " -"existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=" -"\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" +" You decided to cancel logging in to our site using one of your existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" Похоже, Ð’Ñ‹ отменили вход на наш Ñайт Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ваших учётных " -"запиÑей. ЕÑли Ñто произошло Ñлучайно, Ð’Ñ‹ можете <a href=\"%(login_url)s" -"\">продолжить вход здеÑÑŒ</a>.\n" +" Похоже, Ð’Ñ‹ отменили вход на наш Ñайт Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ваших учётных запиÑей. ЕÑли Ñто произошло Ñлучайно, Ð’Ñ‹ можете <a href=\"%(login_url)s\">продолжить вход здеÑÑŒ</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:12 @@ -2652,8 +2535,7 @@ msgid "" " %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" "Ð’Ñ‹ на пути к иÑпользованию Ñвоей учётной запиÑи %(provider_name)s\n" -" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в %(site_name)s. Заполните, пожалуйÑта, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñту " -"форму:" +" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в %(site_name)s. Заполните, пожалуйÑта, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñту форму:" #: aleksis/core/templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:12 #, python-format @@ -2742,25 +2624,21 @@ msgstr "СиÑтема обнаружила новые проблемы Ñ Ð’Ð° #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:6 msgid "" "the system detected some new problems with your data.\n" -"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as " -"ignored." +"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored." msgstr "" "ÑиÑтема обнаружила новые проблемы Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ данными.\n" -"Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, или " -"же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ." +"Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, или же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ." #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:15 msgid "" "\n" " the system detected some new problems with your data.\n" -" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them " -"as ignored.\n" +" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored.\n" " " msgstr "" "\n" " ÑиÑтема обнаружила новые проблемы Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ данными.\n" -" Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, " -"или же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ.\n" +" Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, или же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ.\n" " " #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:23 @@ -2771,6 +2649,23 @@ msgstr "ОпиÑание проблемы" msgid "Count of objects with new problems" msgstr "КоличеÑтво объектов Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ проблемами" +#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:4 +#, python-format +msgid "Invitation to register on %(site)s" +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:6 +#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "Hello %(person)s" +msgstr "Выбранные физлица" + +#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:9 +#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:18 +#, python-format +msgid "you have been invited to register on %(site)s. If you would like to accept this invitation, please click on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/templated_email/notification.email:4 msgid "New notification for" msgstr "Ðовое уведомление длÑ" @@ -2843,22 +2738,16 @@ msgid "" "\n" " Backup tokens can be used when your primary and backup\n" " phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n" -" for login verification. If you've used up all your backup tokens, " -"you\n" -" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens " -"shown\n" +" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n" +" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n" " below will be valid.\n" " " msgstr "" "\n" -" Резервные токены могут быть иÑпользованы, когда Ваши оÑновной и " -"резервный\n" -" телефонные номера недоÑтупны. Резервные токены, указанные ниже, " -"могут быть\n" -" иÑпользованы Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ входа. Когда Ð’Ñ‹ иÑпользуете вÑе " -"резервные токены,\n" -" Ð’Ñ‹ Ñможете Ñгенерировать новый набор резервных токенов. " -"ДейÑтвительными будут только\n" +" Резервные токены могут быть иÑпользованы, когда Ваши оÑновной и резервный\n" +" телефонные номера недоÑтупны. Резервные токены, указанные ниже, могут быть\n" +" иÑпользованы Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ входа. Когда Ð’Ñ‹ иÑпользуете вÑе резервные токены,\n" +" Ð’Ñ‹ Ñможете Ñгенерировать новый набор резервных токенов. ДейÑтвительными будут только\n" " токены, указанные ниже.\n" " " @@ -2909,9 +2798,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, пожалуйÑта, в Ñвою учётную " -"запиÑÑŒ." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, пожалуйÑта, в Ñвою учётную запиÑÑŒ." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." @@ -2920,83 +2807,67 @@ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра Ñтой Ñтраницы, пожалуйÑÑ‚ #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter " -"the\n" +" We are calling your phone right now, please enter the\n" " digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер. Ðапишите, " -"пожалуйÑта, цифры,\n" +" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер. Ðапишите, пожалуйÑта, цифры,\n" " которые Ð’Ñ‹ уÑлышите.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the code we " -"sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, " -"пожалуйÑта, полученный код.\n" +" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, полученный код.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 msgid "" "\n" -" We sent you an email, please enter the code we " -"sent.\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам на Ñл.почту код. Введите, " -"пожалуйÑта, его.\n" +" Мы отправили Вам на Ñл.почту код. Введите, пожалуйÑта, его.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" Please use your Webauthn-compatible device to " -"authenticate.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" "\n" -" ПожалуйÑта, Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ пользуйтеÑÑŒ " -"уÑтройÑтвом, ÑовмеÑтимым Ñ Webauthn.\n" +" ПожалуйÑта, Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ пользуйтеÑÑŒ уÑтройÑтвом, ÑовмеÑтимым Ñ Webauthn.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the code generated by your code " -"generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" "\n" -" Введите, пожалуйÑта, токен Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ генератора " -"токенов.\n" +" Введите, пожалуйÑта, токен Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ генератора токенов.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" -" Use this form for entering backup tokens for logging " -"in.\n" -" These tokens have been generated for you to print and " -"keep safe. Please\n" -" enter one of these backup tokens to login to your " -"account.\n" +" Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" +" These tokens have been generated for you to print and keep safe. Please\n" +" enter one of these backup tokens to login to your account.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° воÑпользуйтеÑÑŒ формой Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° резервных " -"токенов.\n" -" Ðти токены были Ñгенерированы, чтобы Ð’Ñ‹ раÑпечатали их " -"и Ñохранили в надёжном меÑте.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° укажите, пожалуйÑта, один из резервных " -"токенов.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° воÑпользуйтеÑÑŒ формой Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° резервных токенов.\n" +" Ðти токены были Ñгенерированы, чтобы Ð’Ñ‹ раÑпечатали их и Ñохранили в надёжном меÑте.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° укажите, пожалуйÑта, один из резервных токенов.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 @@ -3009,8 +2880,7 @@ msgstr "Или можете воÑпользоватьÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" -msgstr "" -"Ð’ качеÑтве поÑледней возможноÑти можете воÑпользоватьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ токеном:" +msgstr "Ð’ качеÑтве поÑледней возможноÑти можете воÑпользоватьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ токеном:" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" @@ -3027,16 +2897,12 @@ msgstr "ДоÑтуп отÑутÑтвует" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" "The page you requested enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable " -"this\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" " security feature in order to access this page." msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра запрошенной Ñтраницы, Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдкой на безопаÑноÑÑ‚ÑŒ, необходима " -"дополнительнаÑ\n" -" проверка Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ñпользованием двухфакторной " -"аутентификации.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к данной Ñтранице Ð’Ñ‹ должны включить Ñти функции " -"безопаÑноÑти." +"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра запрошенной Ñтраницы, Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдкой на безопаÑноÑÑ‚ÑŒ, необходима дополнительнаÑ\n" +" проверка Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ñпользованием двухфакторной аутентификации.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к данной Ñтранице Ð’Ñ‹ должны включить Ñти функции безопаÑноÑти." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" @@ -3078,10 +2944,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Ð’Ñ‹ уÑтанавливаете Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной запиÑи новый уровень " -"безопаÑноÑти.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации пройдите неÑколько " -"шагов\n" +" Ð’Ñ‹ уÑтанавливаете Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной запиÑи новый уровень безопаÑноÑти.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации пройдите неÑколько шагов\n" " маÑтера наÑтройки.\n" " " @@ -3092,24 +2956,20 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Выберите, пожалуйÑта, метод аутентификации, который Ð’Ñ‹ хотите " -"иÑпользовать:\n" +" Выберите, пожалуйÑта, метод аутентификации, который Ð’Ñ‹ хотите иÑпользовать:\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" " To start using a code generator, please use your\n" -" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code " -"below.\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" " Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы начать пользоватьÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ кодов, " -"воÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, Ñвоим\n" -" любимым приложением Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации (TOTP) и " -"отÑканируйте QR-код, который видите ниже.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы начать пользоватьÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ кодов, воÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, Ñвоим\n" +" любимым приложением Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации (TOTP) и отÑканируйте QR-код, который видите ниже.\n" " ПоÑле Ñтого напишите Ñгенерированный программой токен.\n" " " @@ -3150,13 +3010,11 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter the digits you " -"hear.\n" +" We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер, – напишите, пожалуйÑта, цифры, " -"которые уÑлышите.\n" +" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер, – напишите, пожалуйÑта, цифры, которые уÑлышите.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 @@ -3166,29 +3024,22 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, " -"полученный код.\n" +" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, полученный код.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" -" We've encountered an issue with the selected authentication " -"method. Please\n" -" go back and verify that you entered your information correctly, " -"try\n" -" again, or use a different authentication method instead. If the " -"issue\n" +" We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" +" go back and verify that you entered your information correctly, try\n" +" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n" " persists, contact the site administrator.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы заметили, что ÑущеÑтвует проблема Ñ Ð¸Ñпользованием выбранного " -"метода авторизации. ВернитеÑÑŒ,\n" -" пожалуйÑта, назад, и убедитеÑÑŒ, что необходимые данные указаны " -"правильно,\n" -" поÑле чего попробуйте зайти ешё раз, или же воÑпользуйтеÑÑŒ другим " -"вариантом входа. ЕÑли же\n" +" Мы заметили, что ÑущеÑтвует проблема Ñ Ð¸Ñпользованием выбранного метода авторизации. ВернитеÑÑŒ,\n" +" пожалуйÑта, назад, и убедитеÑÑŒ, что необходимые данные указаны правильно,\n" +" поÑле чего попробуйте зайти ешё раз, или же воÑпользуйтеÑÑŒ другим вариантом входа. ЕÑли же\n" " проблема оÑтаётÑÑ, обратитеÑÑŒ к админиÑтратору Ñайта.\n" " " @@ -3214,8 +3065,7 @@ msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑпешно #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" -" Congratulations, you've successfully enabled two-factor " -"authentication.\n" +" Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -3236,16 +3086,13 @@ msgstr "Создать резервные коды" msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary device. To enable account recovery, generate backup " -"codes\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" " or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" "\n" -" Между прочим, может так ÑлучитьÑÑ, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ будет доÑтупа к " -"Ñвоему оÑновному\n" -" уÑтройÑтву. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚ÐºÐ¸ Ñоздайте резервные " -"коды\n" +" Между прочим, может так ÑлучитьÑÑ, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ будет доÑтупа к Ñвоему оÑновному\n" +" уÑтройÑтву. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚ÐºÐ¸ Ñоздайте резервные коды\n" " или добавьте другие методы аутентификации.\n" " " @@ -3259,12 +3106,8 @@ msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "Отключить двухфакторную аутентификацию" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:12 -msgid "" -"You are about to disable two-factor authentication. This weakens your " -"account security, are you sure?" -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ отключаете двухфакторную аутентификацию. Ðто Ñнизит защиту Вашей учётной " -"запиÑи. Ð’Ñ‹ уверены?" +msgid "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your account security, are you sure?" +msgstr "Ð’Ñ‹ отключаете двухфакторную аутентификацию. Ðто Ñнизит защиту Вашей учётной запиÑи. Ð’Ñ‹ уверены?" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:26 msgid "Disable" @@ -3298,238 +3141,215 @@ msgstr "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° PDF возникла про msgid "Download PDF" msgstr "Скачать PDF" -#: aleksis/core/views.py:280 aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "Учебный год Ñоздан." - -#: aleksis/core/views.py:292 aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "Учебный год Ñохранён." - -#: aleksis/core/views.py:396 aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Дочерние группы Ñохранены." -#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "Физлицо Ñохранено." -#: aleksis/core/views.py:475 aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "Группа Ñохранена." -#: aleksis/core/views.py:558 aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:498 +#, fuzzy +msgid "Maintenance mode was turned on successfully." +msgstr "Проверка данных уÑпешно запущена." + +#: aleksis/core/views.py:500 +msgid "Maintenance mode was turned off successfully." +msgstr "" + +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "ОбъÑвление Ñохранено." -#: aleksis/core/views.py:574 aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "ОбъÑвление удалено." -#: aleksis/core/views.py:643 aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Журнал Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑвойÑтвами не ÑущеÑтвует" -#: aleksis/core/views.py:662 aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "СвойÑтва Ñохранены." -#: aleksis/core/views.py:686 aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "Физлицо удалено." -#: aleksis/core/views.py:700 aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "Группа удалена." -#: aleksis/core/views.py:732 aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "Дополнительное поле Ñохранено." -#: aleksis/core/views.py:767 aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Дополнительное поле удалено." -#: aleksis/core/views.py:792 aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "Тип группы Ñохранён." -#: aleksis/core/views.py:823 aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Тип группы удалён." -#: aleksis/core/views.py:858 aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Ð’ процеÑÑе: ЗапуÑк проверки данных" -#: aleksis/core/views.py:859 aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° данных …" -#: aleksis/core/views.py:860 aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Проверка данных уÑпешно запущена." -#: aleksis/core/views.py:861 aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка проверки данных возникла проблема." -#: aleksis/core/views.py:878 aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Вариант Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:888 aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Запрошенный вариант Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует" -#: aleksis/core/views.py:921 aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Виджет информпанели Ñохранён." -#: aleksis/core/views.py:951 aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Виджет информпанели Ñоздан." -#: aleksis/core/views.py:961 aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Виджет информпанели удалён." -#: aleksis/core/views.py:1033 aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ваша ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ñохранена." -#: aleksis/core/views.py:1035 aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð¹/Ñтандартной информпанели." -#: aleksis/core/views.py:1106 aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "Приглашение уÑпешно Ñоздано. Код приглашениÑ: {code}" -#: aleksis/core/views.py:1203 aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Мы уÑпешно назначили доÑтупы." -#: aleksis/core/views.py:1213 aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Глобальный пользовательÑкий доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1223 aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Глобальный групповой доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1233 aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Объектный пользовательÑкий доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1243 aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Объектный групповой доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1352 aleksis/core/views.py:1382 -msgid "" -"The third-party account could not be disconnected because it is the only " -"login method available." -msgstr "" -"Учётную запиÑÑŒ третьей Ñтороны Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ‚.к. Ñто единÑтвенный " -"ÑпоÑоб входа." +#: aleksis/core/views.py:1352 +msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." +msgstr "Учётную запиÑÑŒ третьей Ñтороны Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ‚.к. Ñто единÑтвенный ÑпоÑоб входа." -#: aleksis/core/views.py:1359 aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Ð£Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ третьей Ñтороны уÑпешно отключена." -#: aleksis/core/views.py:1435 aleksis/core/views.py:1465 -msgid "" -"Person was invited successfully and an email with further instructions has " -"been send to them." -msgstr "" -"Владелец указанного Ñл.адреÑа уÑпешно приглашён. ИнÑтрукции о дальнейших " -"дейÑтвиÑÑ… отправлены на Ñл.почту." +#: aleksis/core/views.py:1435 +msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." +msgstr "Владелец указанного Ñл.адреÑа уÑпешно приглашён. ИнÑтрукции о дальнейших дейÑтвиÑÑ… отправлены на Ñл.почту." -#: aleksis/core/views.py:1446 aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." -#: aleksis/core/apps.py:151 -#, fuzzy -msgid "You have been logged out successfully." -msgstr "СвойÑтва Ñохранены." +#~ msgid "Country for phone number parsing" +#~ msgstr "Страна Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñинга номера телефона" -#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:28 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Only admin and visitors from internal IPs can access the " -"site.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ДоÑтуп к Ñайту имеют только админиÑтратор и пользователи Ñ " -"внутренними IP-адреÑами.\n" -" " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Only admin and visitors from internal IPs can access the site.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ДоÑтуп к Ñайту имеют только админиÑтратор и пользователи Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ IP-адреÑами.\n" +#~ " " -#: aleksis/core/templates/offline.html:10 -msgid "No connection to server." -msgstr "" +#~ msgid "Create school term" +#~ msgstr "Создать Учебный год" -#: aleksis/core/templates/offline.html:14 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" This page is not available without a connection to the server. Please " -"check your internet connection and try again.\n" -" If you are connected and the error persists, please contact the system " -"administrators:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ðта Ñтраница в автономном режимен не доÑтупна. Возможно, у Ð’Ð°Ñ " -"проблема Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. УбедитеÑÑŒ, что Ваш WiFi\n" -" или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. ЕÑли Ñчитаете, " -"что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑ‘ хорошо, обратитеÑÑŒ,\n" -" пожалуйÑта, к ÑиÑтемным админиÑтраторам:\n" -" " +#~ msgid "Edit school term" +#~ msgstr "Редактировать Учебный год" -#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:4 -#, python-format -msgid "Invitation to register on %(site)s" -msgstr "" +#~ msgid "Revoke access" +#~ msgstr "Отозвать доÑтуп" -#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:6 -#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:14 -#, fuzzy, python-format -msgid "Hello %(person)s" -msgstr "Выбранные физлица" +#~ msgid "Are you sure to revoke the access for this application?" +#~ msgstr "Ви дейÑтвительно хотите отозвать доÑтуп Ð´Ð»Ñ Ñтого приложениÑ?" -#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:9 -#: aleksis/core/templates/templated_email/invitation.email:18 -#, python-format -msgid "" -"you have been invited to register on %(site)s. If you would like to accept " -"this invitation, please click on the following link:" -msgstr "" +#~ msgid "Revoke" +#~ msgstr "Отозвать" -#: aleksis/core/views.py:528 -#, fuzzy -msgid "Maintenance mode was turned on successfully." -msgstr "Проверка данных уÑпешно запущена." +#~ msgid "Authorized applications" +#~ msgstr "Ðвторизованные приложениÑ" -#: aleksis/core/views.py:530 -msgid "Maintenance mode was turned off successfully." -msgstr "" +#~ msgid "No authorized applications." +#~ msgstr "Ðвторизованных приложений нет." + +#~ msgid "Page not available offline." +#~ msgstr "Ð’ автономном режиме Ñтраница не доÑтупна." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, " -#~ "contact your site administrators:\n" +#~ " This page is not available offline. Since you probably don't have an internet connection, check to see if your WiFi\n" +#~ " or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system\n" +#~ " administrators:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ðта Ñтраница в автономном режимен не доÑтупна. Возможно, у Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. УбедитеÑÑŒ, что Ваш WiFi\n" +#~ " или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. ЕÑли Ñчитаете, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑ‘ хорошо, обратитеÑÑŒ,\n" +#~ " пожалуйÑта, к ÑиÑтемным админиÑтраторам:\n" +#~ " " + +#~ msgid "The school term has been created." +#~ msgstr "Учебный год Ñоздан." + +#~ msgid "The school term has been saved." +#~ msgstr "Учебный год Ñохранён." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ðта Ñтраница ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна. ЕÑли ошибка проÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ " -#~ "раз, обратитеÑÑŒ к админиÑтраторам Ñайта:\n" +#~ " Ðта Ñтраница ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна. ЕÑли ошибка проÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз, обратитеÑÑŒ к админиÑтраторам Ñайта:\n" #~ " " #~ msgid "" @@ -3613,10 +3433,8 @@ msgstr "" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мы Вам рекомендуем Ñтого не делать, Ð’Ñ‹ " -#~ "можете \n" -#~ " также отключить двухфакторную аутентификацию Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной " -#~ "запиÑи.\n" +#~ " Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мы Вам рекомендуем Ñтого не делать, Ð’Ñ‹ можете \n" +#~ " также отключить двухфакторную аутентификацию Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной запиÑи.\n" #~ " " #~ msgid "" @@ -3628,21 +3446,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑи\n" -#~ " не активирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти учётной запиÑи " -#~ "включите\n" +#~ " не активирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти учётной запиÑи включите\n" #~ " двухфакторную аутентификацию.\n" #~ " " -#~ msgid "Birthday Calendar" -#~ msgstr "Календарь Дней РождениÑ" - #~ msgid "A Calendar of Birthdays" #~ msgstr "Календарь Дней РождениÑ" -#, python-format -#~ msgid "%(name)s's birthday" -#~ msgstr "%(name)s отмечает День РождениÑ" - #, python-format #~ msgid "%(name)s was born on %(birthday)s" #~ msgstr "%(name)s родилÑÑ(-лаÑÑŒ) %(birthday)s" @@ -3683,9 +3493,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Third-party accounts" #~ msgstr "Учётные запиÑи третих Ñторон" -#~ msgid "Calendar Feeds" -#~ msgstr "Ленты календарей" - #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Выйти" @@ -3736,14 +3543,8 @@ msgstr "" #~ msgid "ICal Feeds" #~ msgstr "iCal-ленты" -#~ msgid "" -#~ "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. " -#~ "You can create as many as you want and import them in your calendar " -#~ "software." -#~ msgstr "" -#~ "ЗдеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ ÑÑылки на разные ленты календарей в формате iCal (.ics). " -#~ "Ð’Ñ‹ можете Ñоздать их Ñтолько, Ñколько будет необходимо и импортировать их " -#~ "в ПО Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ñми." +#~ msgid "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. You can create as many as you want and import them in your calendar software." +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ ÑÑылки на разные ленты календарей в формате iCal (.ics). Ð’Ñ‹ можете Ñоздать их Ñтолько, Ñколько будет необходимо и импортировать их в ПО Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ñми." #~ msgid "Your iCal URLs" #~ msgstr "Ваши ÑÑылки iCal" @@ -3768,30 +3569,24 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school " -#~ "information system (SIS) which can be used\n" -#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of " -#~ "educational institutions. AlekSIS is free software and\n" +#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school information system (SIS) which can be used\n" +#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of educational institutions. AlekSIS is free software and\n" #~ " can be used by anyone.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ðта платформа иÑпользует AlekSIS®, веб-инÑтрумент " -#~ "информационной ÑиÑтемы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (SIS) при помощи которой\n" -#~ " можно управлÑÑ‚ÑŒ и/или публиковать оргинформацию учебных " -#~ "заведений. AlekSIS - беÑплатное ПО\n" +#~ " Ðта платформа иÑпользует AlekSIS®, веб-инÑтрумент информационной ÑиÑтемы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (SIS) при помощи которой\n" +#~ " можно управлÑÑ‚ÑŒ и/или публиковать оргинформацию учебных заведений. AlekSIS - беÑплатное ПО\n" #~ " и его может иÑпользовать любой желающий.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open " -#~ "source project, represented by Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open source project, represented by Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® – зарегиÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ° проекта Ñ " -#~ "открытым иÑходным кодом AlekSIS, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлена Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® – зарегиÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ° проекта Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ иÑходным кодом AlekSIS, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлена Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgid "Website of AlekSIS" @@ -3805,18 +3600,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced " -#~ "under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" -#~ " information from third-party apps, if installed, refer to " -#~ "the respective components below. The\n" +#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" +#~ " information from third-party apps, if installed, refer to the respective components below. The\n" #~ " licences are marked like this:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ядро и официальные Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ AlekSIS лицензированы под " -#~ "лицензией EUPL, верÑии 1.2 или новее. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸\n" -#~ " о компонентах третих Ñторон, еÑли таковы уÑтановлены, " -#~ "перейдите к ÑоответÑтвующим компонентам ниже.\n" +#~ " Ядро и официальные Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ AlekSIS лицензированы под лицензией EUPL, верÑии 1.2 или новее. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸\n" +#~ " о компонентах третих Ñторон, еÑли таковы уÑтановлены, перейдите к ÑоответÑтвующим компонентам ниже.\n" #~ " Ðти лицензии обозначены такой отметкой:\n" #~ " " @@ -3834,13 +3625,11 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be " -#~ "updated.\n" +#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be updated.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Без активного JavaScript ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ " -#~ "Ñможет.\n" +#~ " Без активного JavaScript ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ Ñможет.\n" #~ " " #~ msgid "Language" @@ -3851,14 +3640,12 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Your administrator account is not linked to any person. " -#~ "Therefore,\n" +#~ " Your administrator account is not linked to any person. Therefore,\n" #~ " a dummy person has been linked to your account.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ваша админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не Ñоединена на Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ " -#~ "физлицом. ПоÑтому\n" +#~ " Ваша админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не Ñоединена на Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ физлицом. ПоÑтому\n" #~ " к Вашей учётной запиÑи привÑзано фейковое физлицо.\n" #~ " " @@ -3871,10 +3658,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ваша ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не ÑвÑзана Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼. Ðто значит,\n" -#~ " что у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа на к какой учебной информации. " -#~ "ОбратитеÑÑŒ,\n" -#~ " пожалуйÑта, к админиÑтраторам AlekSIS в Вашем учебном " -#~ "заведении.\n" +#~ " что у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа на к какой учебной информации. ОбратитеÑÑŒ,\n" +#~ " пожалуйÑта, к админиÑтраторам AlekSIS в Вашем учебном заведении.\n" #~ " " #~ msgid "Impersonate" diff --git a/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 1b5c47ccd..1e24c46a4 100644 --- a/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" msgid "Home and mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "" @@ -101,172 +101,172 @@ msgstr "" msgid "Content type" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 msgid "Common data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 msgid "Additional data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:277 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:495 +#: aleksis/core/forms.py:504 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 msgid "Account data" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "" -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "" @@ -290,697 +290,744 @@ msgstr "" msgid "No backup result found!" msgstr "" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 msgid "Can view address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 msgid "Can view contact details" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 msgid "Can view photo" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 msgid "Can view avatar image" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 msgid "Can view persons groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 msgid "Can view personal details" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 msgid "Place of birth" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 msgid "Help text / description" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 msgid "Can view statistics about group." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 msgid "Long name" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 msgid "Additional fields" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 msgid "Group types" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 msgid "Can view system status" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 msgid "Can impersonate" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 msgid "Can invite persons" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 msgid "E-Mail address" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 msgid "Additional button title" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 msgid "Additional button URL" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 msgid "Additional button icon" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 msgid "Additional attributes" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1433 +#: aleksis/core/models.py:1455 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 msgid "Can view room timetable" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +msgid "Start date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +msgid "End date and time" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +msgid "Recurrences" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +msgid "Birthdays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +msgid "{}'s birthday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 msgid "Accounts" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +msgid "Calendar" +msgstr "" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "" @@ -1154,7 +1201,15 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +msgid "Activated calendars" msgstr "" #: aleksis/core/settings.py:551 @@ -1169,22 +1224,9 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 @@ -1192,6 +1234,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1262,6 +1309,13 @@ msgstr "" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1494,6 +1548,12 @@ msgstr "" msgid "Recipients" msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "" @@ -2042,17 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "Selected persons" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -2812,156 +2861,148 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "" - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1382 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1465 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index ee55e2d09..5c3090544 100644 --- a/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-23 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 23:05+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/uk/>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Ел.адреÑа" msgid "Home and mobile phone" msgstr "Домашній та мобільний телефони" -#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:221 -#: aleksis/core/models.py:495 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 +#: aleksis/core/apps.py:166 aleksis/core/forms.py:231 +#: aleksis/core/models.py:517 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -104,172 +104,172 @@ msgstr "Дозвіл" msgid "Content type" msgstr "Тип зміÑту" -#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:721 +#: aleksis/core/filters.py:113 aleksis/core/models.py:743 msgid "User" msgstr "КориÑтувач" -#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:494 +#: aleksis/core/filters.py:135 aleksis/core/models.py:516 msgid "Group" msgstr "Група" -#: aleksis/core/forms.py:51 aleksis/core/forms.py:582 +#: aleksis/core/forms.py:50 aleksis/core/forms.py:591 msgid "Base data" msgstr "ОÑновні дані" -#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/tables.py:47 +#: aleksis/core/forms.py:55 aleksis/core/tables.py:29 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑа" -#: aleksis/core/forms.py:57 aleksis/core/forms.py:591 +#: aleksis/core/forms.py:56 aleksis/core/forms.py:600 msgid "Contact data" msgstr "Контактні дані" -#: aleksis/core/forms.py:59 +#: aleksis/core/forms.py:58 msgid "Advanced personal data" msgstr "Додаткові оÑобиÑÑ‚Ñ– дані" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "New user" msgstr "Ðовий кориÑтувач" -#: aleksis/core/forms.py:107 +#: aleksis/core/forms.py:106 msgid "Create a new account" msgstr "Створити новий обліковий запиÑ" -#: aleksis/core/forms.py:133 +#: aleksis/core/forms.py:132 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "Обравши вже Ñ–Ñнуючого кориÑтувача неможливо Ñтворити новий логін." -#: aleksis/core/forms.py:137 +#: aleksis/core/forms.py:136 msgid "This username is already in use." msgstr "Такий логін вже зайнÑтий." -#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/models.py:142 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/models.py:154 msgid "School term" msgstr "Ðавчальний рік" -#: aleksis/core/forms.py:155 +#: aleksis/core/forms.py:154 msgid "Common data" msgstr "Загальні дані" -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:208 -#: aleksis/core/models.py:165 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/forms.py:218 +#: aleksis/core/models.py:177 aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "ОÑоби" -#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/forms.py:593 +#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/forms.py:602 msgid "Additional data" msgstr "Додаткові дані" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/models.py:218 -#: aleksis/core/models.py:547 aleksis/core/tables.py:46 +#: aleksis/core/forms.py:157 aleksis/core/models.py:230 +#: aleksis/core/models.py:569 aleksis/core/tables.py:28 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: aleksis/core/forms.py:200 aleksis/core/forms.py:203 -#: aleksis/core/models.py:85 +#: aleksis/core/forms.py:210 aleksis/core/forms.py:213 +#: aleksis/core/models.py:97 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: aleksis/core/forms.py:201 aleksis/core/forms.py:204 -#: aleksis/core/models.py:93 +#: aleksis/core/forms.py:211 aleksis/core/forms.py:214 +#: aleksis/core/models.py:105 msgid "Time" msgstr "ЧаÑ" -#: aleksis/core/forms.py:234 +#: aleksis/core/forms.py:244 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "З Ñкого по Ñкий Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ відображатиÑÑ Ñ†Ðµ оголошеннÑ?" -#: aleksis/core/forms.py:237 +#: aleksis/core/forms.py:247 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "Хто повинен бачити це оголошеннÑ?" -#: aleksis/core/forms.py:238 +#: aleksis/core/forms.py:248 msgid "Write your announcement:" msgstr "Складіть Ñвоє оголошенÑ:" -#: aleksis/core/forms.py:277 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð¾Ð³Ð¾ Вам Ñтворювати не дозволено." -#: aleksis/core/forms.py:281 +#: aleksis/core/forms.py:291 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "Дата Ñ– Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÑƒ повинні бути раніше за дату Ñ– Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ." -#: aleksis/core/forms.py:290 +#: aleksis/core/forms.py:300 msgid "You need at least one recipient." msgstr "Вам потрібен принаймні один отримувач." -#: aleksis/core/forms.py:399 +#: aleksis/core/forms.py:408 msgid "Invitation code" msgstr "Код запрошеннÑ" -#: aleksis/core/forms.py:400 +#: aleksis/core/forms.py:409 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "Ðапишіть, будь лаÑка, Ñвій код запрошеннÑ." -#: aleksis/core/forms.py:419 aleksis/core/models.py:193 +#: aleksis/core/forms.py:428 aleksis/core/models.py:205 msgid "First name" msgstr "Ім'Ñ" -#: aleksis/core/forms.py:420 aleksis/core/models.py:194 +#: aleksis/core/forms.py:429 aleksis/core/models.py:206 msgid "Last name" msgstr "Прізвище" -#: aleksis/core/forms.py:429 +#: aleksis/core/forms.py:438 msgid "A person is using this e-mail address" msgstr "Цією ел.адреÑою хтоÑÑŒ кориÑтуєтьÑÑ" -#: aleksis/core/forms.py:457 +#: aleksis/core/forms.py:466 msgid "Who should get the permission?" msgstr "Хто повинен отримати такий дозвіл?" -#: aleksis/core/forms.py:458 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "On what?" msgstr "Ð’ разі чого?" -#: aleksis/core/forms.py:484 +#: aleksis/core/forms.py:493 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "Оберіть об'єкти, до Ñких буде наданий дозвіл:" -#: aleksis/core/forms.py:487 +#: aleksis/core/forms.py:496 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "Ðадати дозвіл до вÑÑ–Ñ… об'єктів" -#: aleksis/core/forms.py:495 +#: aleksis/core/forms.py:504 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "Ви повинні обрати принаймні одну групу або оÑобу, хто буде мати дозвіл." -#: aleksis/core/forms.py:500 +#: aleksis/core/forms.py:509 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." msgstr "Ви повинні надати дозвіл до вÑÑ–Ñ… або до конкретних об'єктів." -#: aleksis/core/forms.py:587 +#: aleksis/core/forms.py:596 msgid "Address data" msgstr "Дані адреÑи" -#: aleksis/core/forms.py:599 +#: aleksis/core/forms.py:608 msgid "Account data" msgstr "Дані облікового запиÑу" -#: aleksis/core/forms.py:606 +#: aleksis/core/forms.py:615 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: aleksis/core/forms.py:609 +#: aleksis/core/forms.py:618 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: aleksis/core/forms.py:762 +#: aleksis/core/forms.py:771 msgid "The selected action does not exist." msgstr "Обрана Ð´Ñ–Ñ Ð½Ðµ Ñ–Ñнує." -#: aleksis/core/forms.py:773 +#: aleksis/core/forms.py:782 msgid "You do not have permission to run {} on all selected objects." msgstr "У Ð’Ð°Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутній дозвіл на запуÑк {} на уÑÑ–Ñ… обраних об'єктах." -#: aleksis/core/forms.py:829 +#: aleksis/core/forms.py:838 msgid "No valid selection." msgstr "Ðеправильний вибір." @@ -293,697 +293,762 @@ msgstr "Резервна ÐºÐ¾Ð¿Ñ–Ñ Ð½Ðµ знайдена!" msgid "No backup result found!" msgstr "Результат резервного ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ знайдений!" -#: aleksis/core/mixins.py:511 +#: aleksis/core/mixins.py:539 msgid "Linked school term" msgstr "Пов'Ñзаний навчальний рік" -#: aleksis/core/models.py:83 +#: aleksis/core/models.py:95 msgid "Boolean (Yes/No)" msgstr "Логічне (Так/ÐÑ–)" -#: aleksis/core/models.py:84 +#: aleksis/core/models.py:96 msgid "Text (one line)" msgstr "ТекÑÑ‚ (один Ñ€Ñдок)" -#: aleksis/core/models.py:86 +#: aleksis/core/models.py:98 msgid "Date and time" msgstr "Дата Ñ– чаÑ" -#: aleksis/core/models.py:87 +#: aleksis/core/models.py:99 msgid "Decimal number" msgstr "ДеÑÑтичне чиÑло" -#: aleksis/core/models.py:88 aleksis/core/models.py:211 +#: aleksis/core/models.py:100 aleksis/core/models.py:223 msgid "E-mail address" msgstr "ÐдреÑа ел.пошти" -#: aleksis/core/models.py:89 +#: aleksis/core/models.py:101 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: aleksis/core/models.py:90 +#: aleksis/core/models.py:102 msgid "IP address" msgstr "IP адреÑа" -#: aleksis/core/models.py:91 +#: aleksis/core/models.py:103 msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)" msgstr "Логічне або порожнє (Так/ÐÑ–/Ðічого)" -#: aleksis/core/models.py:92 +#: aleksis/core/models.py:104 msgid "Text (multi-line)" msgstr "ТекÑÑ‚ (багаторÑдковий)" -#: aleksis/core/models.py:94 +#: aleksis/core/models.py:106 msgid "URL / Link" msgstr "URL / ПоÑиланнÑ" -#: aleksis/core/models.py:106 aleksis/core/models.py:1078 +#: aleksis/core/models.py:118 aleksis/core/models.py:1100 +#: aleksis/core/models.py:1729 msgid "Name" msgstr "Повне ім'Ñ" -#: aleksis/core/models.py:108 +#: aleksis/core/models.py:120 aleksis/core/models.py:1532 msgid "Start date" msgstr "Дата початку" -#: aleksis/core/models.py:109 +#: aleksis/core/models.py:121 aleksis/core/models.py:1533 msgid "End date" msgstr "Дата закінченнÑ" -#: aleksis/core/models.py:128 +#: aleksis/core/models.py:140 aleksis/core/schema/school_term.py:48 msgid "The start date must be earlier than the end date." msgstr "Початкова дата повинна бути раніше кінцевої." -#: aleksis/core/models.py:135 +#: aleksis/core/models.py:147 aleksis/core/schema/school_term.py:53 msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "Ðа цей Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð±Ð¾ на чаÑтину цього чаÑу вже припадає навчальний рік." -#: aleksis/core/models.py:143 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:8 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:9 +#: aleksis/core/models.py:155 msgid "School terms" msgstr "Ðавчальний рік" -#: aleksis/core/models.py:164 aleksis/core/models.py:1027 +#: aleksis/core/models.py:176 aleksis/core/models.py:1049 msgid "Person" msgstr "ОÑоба" -#: aleksis/core/models.py:167 +#: aleksis/core/models.py:179 msgid "Can view address" msgstr "Може бачити адреÑу" -#: aleksis/core/models.py:168 +#: aleksis/core/models.py:180 msgid "Can view contact details" msgstr "Може бачити контактні дані" -#: aleksis/core/models.py:169 +#: aleksis/core/models.py:181 msgid "Can view photo" msgstr "Може бачити фото" -#: aleksis/core/models.py:170 +#: aleksis/core/models.py:182 msgid "Can view avatar image" msgstr "Може бачити аватар" -#: aleksis/core/models.py:171 +#: aleksis/core/models.py:183 msgid "Can view persons groups" msgstr "Може бачити групи оÑоби" -#: aleksis/core/models.py:172 +#: aleksis/core/models.py:184 msgid "Can view personal details" msgstr "Може бачити оÑобиÑÑ‚Ñ– дані" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "female" msgstr "жін" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "male" msgstr "чол" -#: aleksis/core/models.py:182 +#: aleksis/core/models.py:194 msgid "other" msgstr "інший" -#: aleksis/core/models.py:190 aleksis/core/models.py:1382 +#: aleksis/core/models.py:202 aleksis/core/models.py:1404 msgid "Linked user" msgstr "Пов'Ñзаний кориÑтувач" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:208 msgid "Additional name(s)" msgstr "Додаткові імена" -#: aleksis/core/models.py:200 aleksis/core/models.py:512 -#: aleksis/core/models.py:1468 +#: aleksis/core/models.py:212 aleksis/core/models.py:534 +#: aleksis/core/models.py:1490 msgid "Short name" msgstr "Коротке ім'Ñ" -#: aleksis/core/models.py:203 +#: aleksis/core/models.py:215 msgid "Street" msgstr "ВулицÑ" -#: aleksis/core/models.py:204 +#: aleksis/core/models.py:216 msgid "Street number" msgstr "Ðомер будинку" -#: aleksis/core/models.py:205 +#: aleksis/core/models.py:217 msgid "Postal code" msgstr "Поштовий індекÑ" -#: aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/models.py:218 msgid "Place" msgstr "МіÑто" -#: aleksis/core/models.py:208 +#: aleksis/core/models.py:220 msgid "Home phone" msgstr "Домашній телефон" -#: aleksis/core/models.py:209 +#: aleksis/core/models.py:221 msgid "Mobile phone" msgstr "Мобільний телефон" -#: aleksis/core/models.py:213 +#: aleksis/core/models.py:225 msgid "Date of birth" msgstr "Дата народженнÑ" -#: aleksis/core/models.py:214 +#: aleksis/core/models.py:226 msgid "Place of birth" msgstr "МіÑце народженнÑ" -#: aleksis/core/models.py:215 +#: aleksis/core/models.py:227 msgid "Sex" msgstr "Стать" -#: aleksis/core/models.py:222 aleksis/core/models.py:551 +#: aleksis/core/models.py:234 aleksis/core/models.py:573 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." msgstr "Це офіційне фото, Ñке викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² та внутрішніх потреб." -#: aleksis/core/models.py:227 aleksis/core/models.py:555 +#: aleksis/core/models.py:239 aleksis/core/models.py:577 msgid "Display picture / Avatar" msgstr "Відобразити фото/аватар" -#: aleksis/core/models.py:230 aleksis/core/models.py:558 +#: aleksis/core/models.py:242 aleksis/core/models.py:580 msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "Це фото або аватар Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ відображеннÑ." -#: aleksis/core/models.py:235 +#: aleksis/core/models.py:247 msgid "Guardians / Parents" msgstr "Опікуни / батьки" -#: aleksis/core/models.py:242 +#: aleksis/core/models.py:254 msgid "Primary group" msgstr "ОÑновна група" -#: aleksis/core/models.py:245 aleksis/core/models.py:725 -#: aleksis/core/models.py:749 aleksis/core/models.py:844 -#: aleksis/core/models.py:1113 +#: aleksis/core/models.py:257 aleksis/core/models.py:747 +#: aleksis/core/models.py:771 aleksis/core/models.py:866 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Description" msgstr "ОпиÑ" -#: aleksis/core/models.py:465 +#: aleksis/core/models.py:487 msgid "Title of field" msgstr "Ðазва полÑ" -#: aleksis/core/models.py:467 +#: aleksis/core/models.py:489 msgid "Type of field" msgstr "Тип полÑ" -#: aleksis/core/models.py:469 +#: aleksis/core/models.py:491 msgid "Required" msgstr "Ðеобхідне" -#: aleksis/core/models.py:470 +#: aleksis/core/models.py:492 msgid "Help text / description" msgstr "Допоміжний текÑÑ‚/опиÑ" -#: aleksis/core/models.py:476 +#: aleksis/core/models.py:498 msgid "Addtitional field for groups" msgstr "Додаткове поле Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿" -#: aleksis/core/models.py:477 +#: aleksis/core/models.py:499 msgid "Addtitional fields for groups" msgstr "Додаткові Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿" -#: aleksis/core/models.py:497 +#: aleksis/core/models.py:519 msgid "Can assign child groups to groups" msgstr "Може призначати підлеглі групи до груп" -#: aleksis/core/models.py:498 +#: aleksis/core/models.py:520 msgid "Can view statistics about group." msgstr "Може бачити ÑтатиÑтику групи." -#: aleksis/core/models.py:510 aleksis/core/models.py:1469 +#: aleksis/core/models.py:532 aleksis/core/models.py:1491 msgid "Long name" msgstr "Довге ім'Ñ" -#: aleksis/core/models.py:520 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 +#: aleksis/core/models.py:542 aleksis/core/templates/core/group/full.html:105 msgid "Members" msgstr "УчаÑники" -#: aleksis/core/models.py:523 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 +#: aleksis/core/models.py:545 aleksis/core/templates/core/group/full.html:102 msgid "Owners" msgstr "ВлаÑники" -#: aleksis/core/models.py:530 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 +#: aleksis/core/models.py:552 aleksis/core/templates/core/group/full.html:59 msgid "Parent groups" msgstr "БатьківÑькі групи" -#: aleksis/core/models.py:538 +#: aleksis/core/models.py:560 msgid "Type of group" msgstr "Тип групи" -#: aleksis/core/models.py:543 +#: aleksis/core/models.py:565 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/additional_field/list.html:9 msgid "Additional fields" msgstr "Додаткові полÑ" -#: aleksis/core/models.py:724 aleksis/core/models.py:748 -#: aleksis/core/models.py:843 aleksis/core/models.py:1299 +#: aleksis/core/models.py:746 aleksis/core/models.py:770 +#: aleksis/core/models.py:865 aleksis/core/models.py:1321 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 msgid "Title" msgstr "Ðазва" -#: aleksis/core/models.py:727 +#: aleksis/core/models.py:749 msgid "Application" msgstr "Додаток" -#: aleksis/core/models.py:733 +#: aleksis/core/models.py:755 msgid "Activity" msgstr "ÐктивніÑÑ‚ÑŒ" -#: aleksis/core/models.py:734 +#: aleksis/core/models.py:756 msgid "Activities" msgstr "ÐктивноÑÑ‚Ñ–" -#: aleksis/core/models.py:740 +#: aleksis/core/models.py:762 msgid "Sender" msgstr "Відправник" -#: aleksis/core/models.py:745 +#: aleksis/core/models.py:767 msgid "Recipient" msgstr "Отримувач" -#: aleksis/core/models.py:750 aleksis/core/models.py:1079 +#: aleksis/core/models.py:772 aleksis/core/models.py:1101 msgid "Link" msgstr "ПоÑиланнÑ" -#: aleksis/core/models.py:753 aleksis/core/models.py:1080 -#: aleksis/core/models.py:1429 +#: aleksis/core/models.py:775 aleksis/core/models.py:1102 +#: aleksis/core/models.py:1451 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: aleksis/core/models.py:756 +#: aleksis/core/models.py:778 msgid "Send notification at" msgstr "ÐадіÑлати ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾" -#: aleksis/core/models.py:758 +#: aleksis/core/models.py:780 msgid "Read" msgstr "Читати" -#: aleksis/core/models.py:759 +#: aleksis/core/models.py:781 msgid "Sent" msgstr "ÐадіÑлано" -#: aleksis/core/models.py:776 +#: aleksis/core/models.py:798 msgid "Notification" msgstr "СповіщеннÑ" -#: aleksis/core/models.py:777 aleksis/core/preferences.py:29 +#: aleksis/core/models.py:799 aleksis/core/preferences.py:28 msgid "Notifications" msgstr "СповіщеннÑ" -#: aleksis/core/models.py:845 +#: aleksis/core/models.py:867 msgid "Link to detailed view" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° детальний переглÑд" -#: aleksis/core/models.py:848 +#: aleksis/core/models.py:870 msgid "Date and time from when to show" msgstr "Дата Ñ– чаÑ, з Ñкого показувати" -#: aleksis/core/models.py:851 +#: aleksis/core/models.py:873 msgid "Date and time until when to show" msgstr "Дата Ñ– чаÑ, до Ñкого показувати" -#: aleksis/core/models.py:876 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Announcement" msgstr "ОголошеннÑ" -#: aleksis/core/models.py:877 +#: aleksis/core/models.py:899 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:7 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:8 msgid "Announcements" msgstr "ОголошеннÑ" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Announcement recipient" msgstr "Отримувач оголошеннÑ" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Announcement recipients" msgstr "Отримувачі оголошеннÑ" -#: aleksis/core/models.py:935 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Widget Title" msgstr "Ðазва віджета" -#: aleksis/core/models.py:936 +#: aleksis/core/models.py:958 msgid "Activate Widget" msgstr "Ðктивувати віджет" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:959 msgid "Widget is broken" msgstr "Віджет зламавÑÑ" -#: aleksis/core/models.py:940 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Size on mobile devices" msgstr "Розмір на мобільних" -#: aleksis/core/models.py:941 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "<= 600 пікÑ, 12 Ñтовпчиків" -#: aleksis/core/models.py:946 +#: aleksis/core/models.py:968 msgid "Size on tablet devices" msgstr "Розмір на планшетах" -#: aleksis/core/models.py:947 +#: aleksis/core/models.py:969 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "> 600 пікÑ, 12 Ñтовпчиків" -#: aleksis/core/models.py:952 +#: aleksis/core/models.py:974 msgid "Size on desktop devices" msgstr "Розмір на ПК" -#: aleksis/core/models.py:953 +#: aleksis/core/models.py:975 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "> 992 пікÑ, 12 Ñтовпчиків" -#: aleksis/core/models.py:958 +#: aleksis/core/models.py:980 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "Розмір на великих екранах" -#: aleksis/core/models.py:959 +#: aleksis/core/models.py:981 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "> 1200 пікÑ, 12 Ñтовпчиків" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:1012 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "Може редагувати типову/Ñтандартну інформпанель" -#: aleksis/core/models.py:991 +#: aleksis/core/models.py:1013 msgid "Dashboard Widget" msgstr "Віджет інформпанелі" -#: aleksis/core/models.py:992 +#: aleksis/core/models.py:1014 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "Віджети інформпанелі" -#: aleksis/core/models.py:998 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "URL" msgstr "URL" -#: aleksis/core/models.py:999 +#: aleksis/core/models.py:1021 msgid "Icon URL" msgstr "Піктограма URL" -#: aleksis/core/models.py:1005 +#: aleksis/core/models.py:1027 msgid "External link widget" msgstr "Зовнішнє поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° віджет" -#: aleksis/core/models.py:1006 +#: aleksis/core/models.py:1028 msgid "External link widgets" msgstr "Зовнішні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° віджети" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Content" msgstr "ЗміÑÑ‚" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:1040 msgid "Static content widget" msgstr "Віджет з поÑтійним зміÑтом" -#: aleksis/core/models.py:1019 +#: aleksis/core/models.py:1041 msgid "Static content widgets" msgstr "Віджети з поÑтійним зміÑтом" -#: aleksis/core/models.py:1024 +#: aleksis/core/models.py:1046 msgid "Dashboard widget" msgstr "Віджет інформпанелі" -#: aleksis/core/models.py:1029 +#: aleksis/core/models.py:1051 msgid "Order" msgstr "ПорÑдок" -#: aleksis/core/models.py:1030 +#: aleksis/core/models.py:1052 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "ЧаÑтина типової інформпанелі" -#: aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:1067 msgid "Dashboard widget order" msgstr "ПорÑдок віджету на інформпанелі" -#: aleksis/core/models.py:1046 +#: aleksis/core/models.py:1068 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "ПорÑдок віджетів на інформпанелі" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1074 msgid "Menu ID" msgstr "Меню ID" -#: aleksis/core/models.py:1065 +#: aleksis/core/models.py:1087 msgid "Custom menu" msgstr "КориÑтувацьке меню" -#: aleksis/core/models.py:1066 +#: aleksis/core/models.py:1088 msgid "Custom menus" msgstr "КориÑтувацькі меню" -#: aleksis/core/models.py:1076 +#: aleksis/core/models.py:1098 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: aleksis/core/models.py:1086 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Custom menu item" msgstr "Пункт кориÑтувацького меню" -#: aleksis/core/models.py:1087 +#: aleksis/core/models.py:1109 msgid "Custom menu items" msgstr "Пункти кориÑтувацького меню" -#: aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Title of type" msgstr "Ðазва типу" -#: aleksis/core/models.py:1119 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 +#: aleksis/core/models.py:1141 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "Тип групи" -#: aleksis/core/models.py:1120 +#: aleksis/core/models.py:1142 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 msgid "Group types" msgstr "Типи груп" -#: aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1155 msgid "Can view system status" msgstr "Може переглÑдати Ñтан ÑиÑтеми" -#: aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Can manage data" msgstr "Може керувати даними" -#: aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1157 msgid "Can impersonate" msgstr "Може маÑкуватиÑÑ" -#: aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1158 msgid "Can use search" msgstr "Може шукати" -#: aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1159 msgid "Can change site preferences" msgstr "Може змінювати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñайту" -#: aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "Can change person preferences" msgstr "Може змінювати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– оÑоби" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1161 msgid "Can change group preferences" msgstr "Може змінювати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– групи" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Can test PDF generation" msgstr "Може генерувати теÑтові PDF" -#: aleksis/core/models.py:1141 +#: aleksis/core/models.py:1163 msgid "Can invite persons" msgstr "Може запрошувати оÑіб" -#: aleksis/core/models.py:1177 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Related data check task" msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ пов'Ñзаних даних" -#: aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1207 msgid "Issue solved" msgstr "Проблема вирішена" -#: aleksis/core/models.py:1186 +#: aleksis/core/models.py:1208 msgid "Notification sent" msgstr "Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ–Ñлане" -#: aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1221 msgid "Data check result" msgstr "Результат перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1200 +#: aleksis/core/models.py:1222 msgid "Data check results" msgstr "Результати перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1224 msgid "Can run data checks" msgstr "Може запуÑкати перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1225 msgid "Can solve data check problems" msgstr "Може розв'Ñзувати проблеми перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1210 +#: aleksis/core/models.py:1232 msgid "E-Mail address" msgstr "ÐдреÑа ел.пошти" -#: aleksis/core/models.py:1270 +#: aleksis/core/models.py:1292 msgid "Owner" msgstr "ВлаÑник" -#: aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1296 msgid "File expires at" msgstr "Файл дійÑний до" -#: aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1299 msgid "Generated HTML file" msgstr "Згенерований файл HTML" -#: aleksis/core/models.py:1280 +#: aleksis/core/models.py:1302 msgid "Generated PDF file" msgstr "Згенерований файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1287 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "PDF file" msgstr "Файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1288 +#: aleksis/core/models.py:1310 msgid "PDF files" msgstr "Файли PDF" -#: aleksis/core/models.py:1293 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Task result" msgstr "Результат завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1296 +#: aleksis/core/models.py:1318 msgid "Task user" msgstr "КориÑтувач завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1322 msgid "Back URL" msgstr "URL Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1323 msgid "Progress title" msgstr "Ðазва процеÑу" -#: aleksis/core/models.py:1302 +#: aleksis/core/models.py:1324 msgid "Error message" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку" -#: aleksis/core/models.py:1303 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Success message" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ уÑпіх" -#: aleksis/core/models.py:1304 +#: aleksis/core/models.py:1326 msgid "Redirect on success URL" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² разі уÑпіху" -#: aleksis/core/models.py:1306 +#: aleksis/core/models.py:1328 msgid "Additional button title" msgstr "Ðазва додаткової кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1330 msgid "Additional button URL" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1310 +#: aleksis/core/models.py:1332 msgid "Additional button icon" msgstr "Піктограма додаткової кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1312 +#: aleksis/core/models.py:1334 msgid "Result fetched" msgstr "Отриманий результат" -#: aleksis/core/models.py:1337 +#: aleksis/core/models.py:1359 msgid "Background task completed successfully" msgstr "Фонове Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑпішно завершене" -#: aleksis/core/models.py:1338 +#: aleksis/core/models.py:1360 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "Фонове Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '{}' було уÑпішно завершене." -#: aleksis/core/models.py:1344 +#: aleksis/core/models.py:1366 msgid "Background task failed" msgstr "Збій фонового завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1345 +#: aleksis/core/models.py:1367 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "У фонового Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '{}' ÑтавÑÑ Ð·Ð±Ñ–Ð¹." -#: aleksis/core/models.py:1354 +#: aleksis/core/models.py:1376 msgid "Background task" msgstr "Фонове завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1368 +#: aleksis/core/models.py:1390 msgid "Task user assignment" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1369 +#: aleksis/core/models.py:1391 msgid "Task user assignments" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачів завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1385 +#: aleksis/core/models.py:1407 msgid "Additional attributes" msgstr "Додаткові атрибути" -#: aleksis/core/models.py:1423 +#: aleksis/core/models.py:1445 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "Дозволені межі дії, Ñкі можуть запитувати клієнти" -#: aleksis/core/models.py:1433 +#: aleksis/core/models.py:1455 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "Це Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ іконкою під Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Воно повинне бути квадратним." -#: aleksis/core/models.py:1478 +#: aleksis/core/models.py:1500 msgid "Can view room timetable" msgstr "Може переглÑдати розклад кімнати" -#: aleksis/core/models.py:1480 +#: aleksis/core/models.py:1502 msgid "Room" msgstr "Кімната" -#: aleksis/core/models.py:1481 +#: aleksis/core/models.py:1503 msgid "Rooms" msgstr "Кімнати" -#: aleksis/core/preferences.py:25 +#: aleksis/core/models.py:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "Start date and time" +msgstr "Дата Ñ– чаÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1530 +#, fuzzy +#| msgid "Date and time" +msgid "End date and time" +msgstr "Дата Ñ– чаÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1531 +#, fuzzy +#| msgid "Time" +msgid "Timezone" +msgstr "ЧаÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1534 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Recurrences" +msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ–" + +#: aleksis/core/models.py:1540 +msgid "Amended base event" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1643 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar Event" +msgstr "Канали календарів" + +#: aleksis/core/models.py:1644 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar Events" +msgstr "Канали календарів" + +#: aleksis/core/models.py:1670 +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Birthdays" +msgstr "Календар Днів ÐародженнÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1674 +#, fuzzy +#| msgid "%(name)s's birthday" +msgid "{}'s birthday" +msgstr "%(name)s має День ÐародженнÑ" + +#: aleksis/core/models.py:1713 aleksis/core/models.py:1775 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: aleksis/core/models.py:1774 +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:24 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: aleksis/core/preferences.py:26 +#: aleksis/core/preferences.py:25 msgid "School" msgstr "Школа / навч.заклад" -#: aleksis/core/preferences.py:27 +#: aleksis/core/preferences.py:26 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: aleksis/core/preferences.py:28 +#: aleksis/core/preferences.py:27 msgid "Mail" msgstr "Пошта" -#: aleksis/core/preferences.py:30 +#: aleksis/core/preferences.py:29 msgid "Footer" msgstr "Ðижній колонтитул (footer)" -#: aleksis/core/preferences.py:31 +#: aleksis/core/preferences.py:30 msgid "Accounts" msgstr "Облікові запиÑи" -#: aleksis/core/preferences.py:32 +#: aleksis/core/preferences.py:31 msgid "Authentication" msgstr "ÐвторизаціÑ" -#: aleksis/core/preferences.py:33 +#: aleksis/core/preferences.py:32 msgid "Internationalisation" msgstr "ІнтернаціоналізаціÑ" +#: aleksis/core/preferences.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Calendar Feeds" +msgid "Calendar" +msgstr "Канали календарів" + #: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "Ðазва Ñайту" @@ -1157,8 +1222,20 @@ msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "Ðвтоматично оновлювати інформпанель та Ñ—Ñ— віджети (Ð´Ð»Ñ Ð²Ñього Ñайту)" #: aleksis/core/preferences.py:490 -msgid "Country for phone number parsing" -msgstr "Країна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ номера телефона" +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Birthday calendar feed color" +msgstr "Календар Днів ÐародженнÑ" + +#: aleksis/core/preferences.py:502 +msgid "Holiday calendar feed color" +msgstr "" + +#: aleksis/core/preferences.py:515 +#, fuzzy +#| msgid "Birthday Calendar" +msgid "Activated calendars" +msgstr "Календар Днів ÐародженнÑ" #: aleksis/core/settings.py:551 msgid "English" @@ -1172,22 +1249,9 @@ msgstr "Ðімецька" msgid "Ukrainian" msgstr "УкраїнÑька" -#: aleksis/core/tables.py:25 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 -#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - -#: aleksis/core/tables.py:27 aleksis/core/tables.py:148 -#: aleksis/core/tables.py:185 -#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 -msgid "Actions" -msgstr "Дії" - -#: aleksis/core/tables.py:115 aleksis/core/tables.py:116 -#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:146 -#: aleksis/core/tables.py:183 +#: aleksis/core/tables.py:97 aleksis/core/tables.py:98 +#: aleksis/core/tables.py:112 aleksis/core/tables.py:128 +#: aleksis/core/tables.py:165 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:42 #: aleksis/core/templates/core/group/full.html:33 #: aleksis/core/templates/core/pages/delete.html:22 @@ -1195,6 +1259,11 @@ msgstr "Дії" msgid "Delete" msgstr "Видалити" +#: aleksis/core/tables.py:130 aleksis/core/tables.py:167 +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:22 +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + #: aleksis/core/templates/403.html:14 aleksis/core/templates/500.html:10 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:54 msgid "Error" @@ -1285,6 +1354,13 @@ msgstr "Привіт!" msgid "Your AlekSIS team" msgstr "Команда AlekSIS" +#: aleksis/core/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"Someone tried to register an account with the username %(user_display)s and your e-mail address on %(site_domain)s.\n" +"If it was you, please confirm the registration by clicking on the following link:" +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:5 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:6 #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:17 @@ -1551,6 +1627,12 @@ msgstr "Діє до" msgid "Recipients" msgstr "Отримувачі" +#: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:36 +#: aleksis/core/templates/core/group/full.html:26 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:17 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:50 msgid "There are no announcements." msgstr "Оголошень немає." @@ -2172,17 +2254,6 @@ msgstr "Фільтр оÑіб" msgid "Selected persons" msgstr "Позначені оÑоби" -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/create.html:7 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/list.html:14 -msgid "Create school term" -msgstr "Створити Ðавчальний рік" - -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:6 -#: aleksis/core/templates/core/school_term/edit.html:7 -msgid "Edit school term" -msgstr "Редагувати Ðавчальний рік" - #: aleksis/core/templates/dynamic_preferences/form.html:5 msgid "Preferences" msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ–" @@ -3082,162 +3153,169 @@ msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ PDF виникла проб msgid "Download PDF" msgstr "Звантажити PDF" -#: aleksis/core/views.py:285 -msgid "The school term has been created." -msgstr "Ðавчальний рік Ñтворений." - -#: aleksis/core/views.py:297 -msgid "The school term has been saved." -msgstr "Ðавчальний рік збережений." - -#: aleksis/core/views.py:401 +#: aleksis/core/views.py:371 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Підлеглі групи збережені." -#: aleksis/core/views.py:420 aleksis/core/views.py:430 +#: aleksis/core/views.py:390 aleksis/core/views.py:400 msgid "The person has been saved." msgstr "ОÑоба збережена." -#: aleksis/core/views.py:480 +#: aleksis/core/views.py:450 msgid "The group has been saved." msgstr "Група збережена." -#: aleksis/core/views.py:528 +#: aleksis/core/views.py:498 #, fuzzy #| msgid "The data checks were run successfully." msgid "Maintenance mode was turned on successfully." msgstr "Перевірка даних уÑпішно запущена." -#: aleksis/core/views.py:530 +#: aleksis/core/views.py:500 msgid "Maintenance mode was turned off successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:588 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ðµ." -#: aleksis/core/views.py:604 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ." -#: aleksis/core/views.py:673 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Журналу із запитаними влаÑтивоÑÑ‚Ñми не Ñ–Ñнує" -#: aleksis/core/views.py:692 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– збережені." -#: aleksis/core/views.py:716 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "ОÑоба видалена." -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "Група видалена." -#: aleksis/core/views.py:762 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "Додаткове поле збережене." -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Додаткове поле видалене." -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "Тип групи збережений." -#: aleksis/core/views.py:853 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Тип групи видалений." -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Перебіг: ЗапуÑк перевірки даних" -#: aleksis/core/views.py:889 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "ЗапуÑкаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ° даних …" -#: aleksis/core/views.py:890 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Перевірка даних уÑпішно запущена." -#: aleksis/core/views.py:891 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку перевірки даних виникла проблема." -#: aleksis/core/views.py:908 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Варіант розв'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:918 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Запитаний варіант розв'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ–Ñнує" -#: aleksis/core/views.py:951 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Віджет інформпанелі збережений." -#: aleksis/core/views.py:981 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Віджет інформпанелі Ñтворений." -#: aleksis/core/views.py:991 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Віджет інформпанелі видалений." -#: aleksis/core/views.py:1063 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ваша ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ– збережена." -#: aleksis/core/views.py:1065 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ—/Ñтандартної інформпанелі збережена." -#: aleksis/core/views.py:1136 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑпішно Ñтворене. Код запрошеннÑ: {code}" -#: aleksis/core/views.py:1233 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Ми уÑпішно призначили дозволи." -#: aleksis/core/views.py:1243 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Глобальний кориÑтувацький дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1253 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Глобальний груповий дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1263 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Об'єктний кориÑтувацький дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1273 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Об'єктний груповий дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1382 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "Обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¾Ñ— Ñторони не можна від'єднати оÑкільки він єдиний ÑпоÑіб Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ." -#: aleksis/core/views.py:1389 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¾Ñ— Ñторони уÑпішно від'єднаний." -#: aleksis/core/views.py:1465 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "ОÑоба уÑпішно запрошена. ЛиÑÑ‚ з інÑтрукціÑми щодо наÑтупних дій надіÑланий на Ñ—Ñ— ел.пошту." -#: aleksis/core/views.py:1476 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "ОÑоба вже була запрошена." +#~ msgid "Country for phone number parsing" +#~ msgstr "Країна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ номера телефона" + +#~ msgid "Create school term" +#~ msgstr "Створити Ðавчальний рік" + +#~ msgid "Edit school term" +#~ msgstr "Редагувати Ðавчальний рік" + +#~ msgid "The school term has been created." +#~ msgstr "Ðавчальний рік Ñтворений." + +#~ msgid "The school term has been saved." +#~ msgstr "Ðавчальний рік збережений." + #~ msgid "Revoke access" #~ msgstr "Відкликати доÑтуп" @@ -3363,16 +3441,9 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ " двохфакторну автентифікацію.\n" #~ " " -#~ msgid "Birthday Calendar" -#~ msgstr "Календар Днів ÐародженнÑ" - #~ msgid "A Calendar of Birthdays" #~ msgstr "Календар Днів ÐародженнÑ" -#, python-format -#~ msgid "%(name)s's birthday" -#~ msgstr "%(name)s має День ÐародженнÑ" - #, python-format #~ msgid "%(name)s was born on %(birthday)s" #~ msgstr "%(name)s народивÑÑ(-лаÑÑ) %(birthday)s" @@ -3413,9 +3484,6 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgid "Third-party accounts" #~ msgstr "Обліковки третіх Ñторін" -#~ msgid "Calendar Feeds" -#~ msgstr "Канали календарів" - #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Вийти" -- GitLab