diff --git a/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 0c841f397f7272dec10e501c103a069b11e51f3b..fb1798fff0394bf91072242e77249e8c1ec34ba4 100644 --- a/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr "" msgid "Country for phone number parsing" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -1234,19 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1331,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "" @@ -1976,6 +1963,13 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2494,15 +2488,12 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "" @@ -2537,35 +2528,35 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, python-format msgid "Login for %(name)s" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the\n" @@ -2573,23 +2564,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -" sent.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" " Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" @@ -2598,23 +2601,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "" @@ -2624,19 +2627,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -" security features in order to access this page." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "" @@ -2659,31 +2655,35 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -2699,21 +2699,28 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" " We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" @@ -2723,7 +2730,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -2737,41 +2744,38 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" @@ -2783,82 +2787,6 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -2887,148 +2815,148 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1350 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1433 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index ec7c990b8b51e1db438b7599911f3c1ce32b8807..8876a0645df002e8a6663302316fe453d7e41cbc 100644 --- a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 20:05+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n" @@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr "Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren (auf der ganze msgid "Country for phone number parsing" msgstr "Land für das Einlesen von Telefonnummern" -#: aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" @@ -1250,24 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" -"Der Wartungsmodus ist aktuell aktiviert. Bitte versuchen Sie es\n" -" später erneut." - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Diese Seite ist aktuell nicht erreichbar. Wenn dieser Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer Systemadministratoren:\n" -" " - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1360,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" @@ -2099,6 +2081,21 @@ msgstr "" " Dieser Webbrowser unterstützt kein JavaScript oder die Ausführung wurde blockiert. Bitte nutzen Sie einen anderen Browser, um fortzufahren.\n" " " +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Der Wartungsmodus ist aktuell aktiviert. Bitte versuchen Sie es später erneut.\n" +" " + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2659,15 +2656,12 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "Backup-Token" @@ -2711,21 +2705,21 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "Tokens generieren" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, python-format msgid "Login for %(name)s" msgstr "Anmelden für %(name)s" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "Anmeldung mit Benutzername und Passwort" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." @@ -2733,15 +2727,15 @@ msgstr "" "Sie haben keine Berichtigung, um diese Seite aufzurufen. \n" "Bitte loggen Sie sich mit einem anderen Account ein." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." msgstr "Bitte melden Sie sich mit Ihrem Konto an, um die externe Anwendung zu benutzen." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "Bitte melden Sie sich an, um diese Seite zu sehen." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the\n" @@ -2753,11 +2747,33 @@ msgstr "" " bitte geben Sie die Zahlen ein, die Sie hören.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" +#| " sent.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Wir haben Ihnen eine SMS geschickt, \n" +" bitte geben Sie die Token ein, die wir geschickt haben.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" +#| " sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -" sent.\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2765,11 +2781,31 @@ msgstr "" " bitte geben Sie die Token ein, die wir geschickt haben.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " This app is licenced under %(licence)s.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Diese App ist unter %(licence)s lizenziert.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Please enter the tokens generated by your token\n" +#| " generator.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2777,7 +2813,7 @@ msgstr "" " generierten Token ein.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" " Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" @@ -2791,23 +2827,25 @@ msgstr "" " geben Sie einen dieser Tokens ein, um sich einzuloggen.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "Gerät aktuell nicht verfügbar?" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +#, fuzzy +#| msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "Oder, alternativ, nutzen Sie eins Ihrer Backup-Telefone:" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "Als letzte Möglichkeit können Sie einen Backup-Token nutzen:" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "Backup-Token nutzen" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "Alternative Anmeldemöglichkeiten nutzen" @@ -2816,26 +2854,21 @@ msgid "Permission Denied" msgstr "Zugriff verwehrt" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The page you requested, enforces users to verify using\n" +#| " two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" +#| " security features in order to access this page." msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -" security features in order to access this page." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" "Die von Ihnen gewünschte Seite erfordert aus Sicherheitsgründen\n" " eine Verifizierung durch Zwei-Faktor-Authentifizierung. Sie müssen diese\n" " Sicherheitsfunktion aktivieren, um diese Seite aufzurufen." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." -msgstr "" -"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account aktiviert.\n" -" Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine verbesserte\n" -" Accountsicherheit." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "Zurück" @@ -2863,11 +2896,24 @@ msgstr "" " Bitte geben Sie diesen Token ein." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Two-Factor Authentication" +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " You are about to take your account security to the\n" +#| " next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" +#| " authentication.\n" +#| " " msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2876,7 +2922,7 @@ msgstr "" " Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" @@ -2886,12 +2932,19 @@ msgstr "" " Bitte wählen Sie aus, welche Authentifikationsmethode Sie nutzen wollen:\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " To start using a token generator, please use your\n" +#| " favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +#| " Then, enter the token generated by the app.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2900,7 +2953,7 @@ msgstr "" "Dann geben Sie den in der App angezeigten Code an:\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -2912,7 +2965,7 @@ msgstr "" " an die die SMS-Nachrichten geschickt werden sollen. Diese Nummer wird im nächsten Schritt überprüft.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -2924,7 +2977,22 @@ msgstr "" "Diese Nummer wird im nächsten Schritt überprüft.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Wir haben Ihnen eine SMS geschickt, bitte geben Sie die Tokens ein, die wir geschickt haben.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" @@ -2934,17 +3002,22 @@ msgstr "" " Wir rufen Ihr Telefon jetzt an, bitte geben Sie die Zahlen ein, die Sie hören.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" " Wir haben Ihnen eine SMS geschickt, bitte geben Sie die Tokens ein, die wir geschickt haben.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" " We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" @@ -2960,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Wenn der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen der Administratoren.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -2979,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" @@ -2989,22 +3062,29 @@ msgstr "" " Gratulation, Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "Zurück zum Profil" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "Backup-Codes generieren" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " However, it might happen that you don't have access to\n" +#| " your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +#| " or add a phone number.\n" +#| " " msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -3013,15 +3093,12 @@ msgstr "" "generieren Sie Backupcodes oder fügen eine Telefonnummer hinzu.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" -msgstr "Telefonnummer hinzufügen" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" +msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktiveren" @@ -3033,97 +3110,6 @@ msgstr "Sie sind dabei, Zwei-Faktor-Authentifizierung zu deaktivieren. Das versc msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "Kontosicherheit" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "Tokens werden von Ihrem Token-Generator generiert." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "Primäre Methode: %(primary)s" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "Tokens werden von Ihrem YubiKey generiert." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "Backup-Telefonnummern" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" -"Wenn Ihre primäre Methode nicht verfügbar ist, sind wir in der Lage,\n" -" Backup-Tokens zu den unten aufgelisteten Telefonnummern zu schicken." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "Abmelden" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" -"Wenn Sie keines Ihrer Geräte dabei haben, können Sie sich\n" -" mit Backup-Tokens einloggen." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -" Sie haben keinen Backup-Token übrig.\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -" Sie haben %(counter)s Backup-Tokens übrig.\n" -" " - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "Codes anzeigen" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab.\n" -" Sie können jedoch auch die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto deaktivieren.\n" -" " - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account aktiviert.\n" -" Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine verbesserte\n" -" Accountsicherheit.\n" -" " - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -3152,152 +3138,258 @@ msgstr "Es ist ein Fehler beim Generieren der PDF-Datei aufgetreten." msgid "Download PDF" msgstr "PDF herunterladen" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "Das Schuljahr wurde erstellt." -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "Das Schuljahr wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Die Untergruppen wurden gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "Die Person wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "Die Gruppe wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "Die Ankündigung wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "Ankündigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Das angeforderte Einstellungsregister existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "Die Einstellungen wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "Die Person wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "Die Gruppe wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "Das zusätzliche Feld wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Das zusätzliche Feld wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "Der Gruppentyp wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Der Gruppentyp wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Fortschritt: Datenprüfungen ausführen" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "Datenprüfungen laufen …" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Die Datenprüfungen wurden erfolgreich ausgeführt." -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen der Datenprüfungen." -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Die Lösungsoption \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Die angeforderte Lösungsoption existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde erstellt." -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ihre Dashboardkonfiguration wurde erfolgreich gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "Die Konfiguration des Standard-Dashboardes wurde erfolgreich gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "Die Einladung wurde erfolgreich erstellt. Der Einladungscode ist {code}" -#: aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Wir haben die Berechtigungen erfolgreich zugewiesen." -#: aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Die globale Benutzerberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Die globale Gruppenberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Die Objekt-Benutzerberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Die Objekt-Gruppenberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1350 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "Das Drittanbieter-Konto konnte nicht deaktiviert werden, weil es die einzige verfügbare Anmeldeoption ist." -#: aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Das Drittanbieter-Konto wurde erfolgreich getrennt." -#: aleksis/core/views.py:1433 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "Die Person wurde erfolgreich eingeladen und eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an sie verschickt." -#: aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "Person wurde bereits eingeladen." +#~ msgid "" +#~ "The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" +#~ " later." +#~ msgstr "" +#~ "Der Wartungsmodus ist aktuell aktiviert. Bitte versuchen Sie es\n" +#~ " später erneut." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Diese Seite ist aktuell nicht erreichbar. Wenn dieser Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte einen Ihrer Systemadministratoren:\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Two-factor authentication is not enabled for your\n" +#~ " account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" +#~ " security." +#~ msgstr "" +#~ "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account aktiviert.\n" +#~ " Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine verbesserte\n" +#~ " Accountsicherheit." + +#~ msgid "Add Phone Number" +#~ msgstr "Telefonnummer hinzufügen" + +#~ msgid "Account Security" +#~ msgstr "Kontosicherheit" + +#~ msgid "Tokens will be generated by your token generator." +#~ msgstr "Tokens werden von Ihrem Token-Generator generiert." + +#, python-format +#~ msgid "Primary method: %(primary)s" +#~ msgstr "Primäre Methode: %(primary)s" + +#~ msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." +#~ msgstr "Tokens werden von Ihrem YubiKey generiert." + +#~ msgid "Backup Phone Numbers" +#~ msgstr "Backup-Telefonnummern" + +#~ msgid "" +#~ "If your primary method is not available, we are able to\n" +#~ " send backup tokens to the phone numbers listed below." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Ihre primäre Methode nicht verfügbar ist, sind wir in der Lage,\n" +#~ " Backup-Tokens zu den unten aufgelisteten Telefonnummern zu schicken." + +#~ msgid "Unregister" +#~ msgstr "Abmelden" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have any device with you, you can access\n" +#~ " your account using backup tokens." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie keines Ihrer Geräte dabei haben, können Sie sich\n" +#~ " mit Backup-Tokens einloggen." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " You have only one backup token remaining.\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " Sie haben keinen Backup-Token übrig.\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ " Sie haben %(counter)s Backup-Tokens übrig.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Show Codes" +#~ msgstr "Codes anzeigen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " However we strongly discourage you to do so, you can\n" +#~ " also disable two-factor authentication for your account.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Wir raten Ihnen jedoch dringend davon ab.\n" +#~ " Sie können jedoch auch die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Konto deaktivieren.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Two-factor authentication is not enabled for your\n" +#~ " account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" +#~ " security.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist nicht für Ihren Account aktiviert.\n" +#~ " Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung für eine verbesserte\n" +#~ " Accountsicherheit.\n" +#~ " " + #~ msgid "Birthday Calendar" #~ msgstr "Geburtstagskalender" @@ -3484,16 +3576,6 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "More information about the EUPL" #~ msgstr "Weitere Informationen über die EUPL" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This app is licenced under %(licence)s.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Diese App ist unter %(licence)s lizenziert.\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Without activated JavaScript the progress status can't be updated.\n" @@ -3976,15 +4058,6 @@ msgstr "Person wurde bereits eingeladen." #~ msgid "Maintenance mode" #~ msgstr "Wartungsmodus" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Der Wartungsmodus ist aktuell aktiviert. Bitte versuchen Sie es später erneut.\n" -#~ " " - #~ msgid "Details" #~ msgstr "Details" diff --git a/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8925e976a23d950d62a99500c937bed7feb73ac0..225b1a398e823d1b3a053bfd39c4ba7130561b07 100644 --- a/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 12:00+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Language-Team: French <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis/fr/>\n" @@ -1230,15 +1230,15 @@ msgstr "" msgid "Country for phone number parsing" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -1310,19 +1310,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1407,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "" @@ -2064,6 +2051,13 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2603,15 +2597,12 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "" @@ -2646,36 +2637,36 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, fuzzy, python-format #| msgid "Contact details" msgid "Login for %(name)s" msgstr "Détails de contact" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the\n" @@ -2683,23 +2674,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -" sent.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" " Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" @@ -2708,23 +2711,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "" @@ -2734,19 +2737,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -" security features in order to access this page." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "" @@ -2769,31 +2765,35 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -2809,21 +2809,28 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" " We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" @@ -2833,7 +2840,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -2847,41 +2854,38 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" @@ -2893,78 +2897,6 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -2993,149 +2925,149 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1350 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1433 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 #, fuzzy #| msgid "This username is already in use." msgid "Person was already invited." diff --git a/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po index 217f324ef5c63ec5c7ed756887188bafa2fb1643..eac7e9fda18c24a985b1eabe0c42196bad449502 100644 --- a/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/la/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 12:57+0000\n" "Last-Translator: Julian <leuckerj@gmail.com>\n" "Language-Team: Latin <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis/la/>\n" @@ -1286,15 +1286,15 @@ msgstr "" msgid "Country for phone number parsing" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "Britannicus" -#: aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "Germanus" -#: aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -1368,19 +1368,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1467,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "" @@ -2162,6 +2149,13 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2722,15 +2716,12 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "" @@ -2765,36 +2756,36 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "nomen profiteri" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, fuzzy, python-format #| msgid "Stop impersonation" msgid "Login for %(name)s" msgstr "Simulandum aliquem finire" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the\n" @@ -2802,23 +2793,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -" sent.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" " Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" @@ -2827,23 +2830,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "" @@ -2853,19 +2856,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -" security features in order to access this page." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "" @@ -2888,31 +2884,35 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -2928,21 +2928,28 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" " We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" @@ -2952,7 +2959,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -2966,41 +2973,38 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" @@ -3012,78 +3016,6 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -3112,153 +3044,153 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 #, fuzzy #| msgid "Additional name(s)" msgid "The additional field has been saved." msgstr "addita nomines" -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 #, fuzzy #| msgid "System status" msgid "Run data checks …" msgstr "Status systemae" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1350 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1433 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index a92744d7bb504c8b8488c5b7a091e905ff06f151..7b3dcf5cecf2eb898338532c3ca412d75eda3df5 100644 --- a/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1153,15 +1153,15 @@ msgstr "" msgid "Country for phone number parsing" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -1233,19 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1330,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "" @@ -1975,6 +1962,13 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2493,15 +2487,12 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "" @@ -2536,35 +2527,35 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, python-format msgid "Login for %(name)s" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the\n" @@ -2572,23 +2563,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -" sent.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" " Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" @@ -2597,23 +2600,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "" @@ -2623,19 +2626,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -" security features in order to access this page." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "" @@ -2658,31 +2654,35 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -2698,21 +2698,28 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" " We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" @@ -2722,7 +2729,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -2736,41 +2743,38 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" @@ -2782,78 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -2882,149 +2814,149 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1350 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1433 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 9abedfffc09e36b826d9b9388c3eea7450149f37..bbc0d0554c170e9e0c1954b5076d624da0e2e8e1 100644 --- a/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,18 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-08 22:40+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" -"Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" -"aleksis-core/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: aleksis/core/apps.py:155 @@ -187,8 +184,7 @@ msgid "Write your announcement:" msgstr "Ðапишите Ñвое объÑвление:" #: aleksis/core/forms.py:276 -msgid "" -"You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." +msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "ОбъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾ Вам Ñоздавать не разрешено." #: aleksis/core/forms.py:280 @@ -236,8 +232,7 @@ msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "ПредоÑтавить доÑтуп ко вÑем объектам" #: aleksis/core/forms.py:494 -msgid "" -"You must select at least one group or person which should get the permission." +msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "Вам нужно выбрать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одну группу или физлицо, кто получит доÑтуп." #: aleksis/core/forms.py:499 @@ -402,8 +397,7 @@ msgstr "муж" msgid "other" msgstr "другой" -#: aleksis/core/models.py:189 aleksis/core/models.py:1345 -#: aleksis/core/models.py:1353 +#: aleksis/core/models.py:189 aleksis/core/models.py:1353 msgid "Linked user" msgstr "СвÑзанный пользователь" @@ -412,7 +406,7 @@ msgid "Additional name(s)" msgstr "Дополнительные имена" #: aleksis/core/models.py:199 aleksis/core/models.py:511 -#: aleksis/core/models.py:1431 aleksis/core/models.py:1439 +#: aleksis/core/models.py:1439 msgid "Short name" msgstr "Короткое имÑ" @@ -453,11 +447,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Пол" #: aleksis/core/models.py:221 aleksis/core/models.py:550 -msgid "" -"This is an official photo, used for official documents and for internal use " -"cases." -msgstr "" -"Ðто официальное фото, которое иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² и внутренних нужд." +msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." +msgstr "Ðто официальное фото, которое иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² и внутренних нужд." #: aleksis/core/models.py:226 aleksis/core/models.py:554 msgid "Display picture / Avatar" @@ -477,7 +468,7 @@ msgstr "ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°" #: aleksis/core/models.py:244 aleksis/core/models.py:724 #: aleksis/core/models.py:748 aleksis/core/models.py:843 -#: aleksis/core/models.py:1104 aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1112 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" @@ -513,8 +504,7 @@ msgstr "Может определÑÑ‚ÑŒ дочерние группы в гру msgid "Can view statistics about group." msgstr "Может видеть ÑтатиÑтику группы." -#: aleksis/core/models.py:509 aleksis/core/models.py:1432 -#: aleksis/core/models.py:1440 +#: aleksis/core/models.py:509 aleksis/core/models.py:1440 msgid "Long name" msgstr "Длинное имÑ" @@ -541,9 +531,8 @@ msgid "Additional fields" msgstr "Дополнительные полÑ" #: aleksis/core/models.py:723 aleksis/core/models.py:747 -#: aleksis/core/models.py:842 aleksis/core/models.py:1262 +#: aleksis/core/models.py:842 aleksis/core/models.py:1270 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 -#: aleksis/core/models.py:1270 msgid "Title" msgstr "Ðазвание" @@ -572,9 +561,8 @@ msgid "Link" msgstr "СÑылка" #: aleksis/core/models.py:752 aleksis/core/models.py:1079 -#: aleksis/core/models.py:1392 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 #: aleksis/core/models.py:1400 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "Иконка" @@ -756,211 +744,205 @@ msgstr "Пункт пользовательÑкого меню" msgid "Custom menu items" msgstr "Пункты пользовательÑкого меню" -#: aleksis/core/models.py:1103 aleksis/core/models.py:1111 +#: aleksis/core/models.py:1111 msgid "Title of type" msgstr "Ðазвание типа" -#: aleksis/core/models.py:1110 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 -#: aleksis/core/models.py:1118 +#: aleksis/core/models.py:1118 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "Тип группы" -#: aleksis/core/models.py:1111 +#: aleksis/core/models.py:1119 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 -#: aleksis/core/models.py:1119 msgid "Group types" msgstr "Типы групп" -#: aleksis/core/models.py:1124 aleksis/core/models.py:1132 +#: aleksis/core/models.py:1132 msgid "Can view system status" msgstr "Может проÑматривать ÑоÑтоÑние ÑиÑтемы" -#: aleksis/core/models.py:1125 aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1133 msgid "Can manage data" msgstr "Может управлÑÑ‚ÑŒ данными" -#: aleksis/core/models.py:1126 aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Can impersonate" msgstr "Может маÑкироватьÑÑ" -#: aleksis/core/models.py:1127 aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Can use search" msgstr "Может иÑпользовать поиÑк" -#: aleksis/core/models.py:1128 aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1136 msgid "Can change site preferences" msgstr "Может менÑÑ‚ÑŒ ÑвойÑтва Ñайта" -#: aleksis/core/models.py:1129 aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1137 msgid "Can change person preferences" msgstr "Может менÑÑ‚ÑŒ перÑональные ÑвойÑтва" -#: aleksis/core/models.py:1130 aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1138 msgid "Can change group preferences" msgstr "Может менÑÑ‚ÑŒ ÑвойÑтва группы" -#: aleksis/core/models.py:1131 aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1139 msgid "Can test PDF generation" msgstr "Может генерировать теÑтовые PDF" -#: aleksis/core/models.py:1132 aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1140 msgid "Can invite persons" msgstr "Может приглашать других" -#: aleksis/core/models.py:1168 aleksis/core/models.py:1176 +#: aleksis/core/models.py:1176 msgid "Related data check task" msgstr "Задание проверки ÑвÑзанных данных" -#: aleksis/core/models.py:1176 aleksis/core/models.py:1184 +#: aleksis/core/models.py:1184 msgid "Issue solved" msgstr "Проблема решена" -#: aleksis/core/models.py:1177 aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1185 msgid "Notification sent" msgstr "Уведомление отправлено" -#: aleksis/core/models.py:1190 aleksis/core/models.py:1198 +#: aleksis/core/models.py:1198 msgid "Data check result" msgstr "Результат проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1191 aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Data check results" msgstr "Результаты проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1193 aleksis/core/models.py:1201 +#: aleksis/core/models.py:1201 msgid "Can run data checks" msgstr "Может запуÑкать проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1194 aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1202 msgid "Can solve data check problems" msgstr "Может решать проблемы проверки данных" -#: aleksis/core/models.py:1201 aleksis/core/models.py:1209 +#: aleksis/core/models.py:1209 msgid "E-Mail address" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты" -#: aleksis/core/models.py:1233 aleksis/core/models.py:1241 +#: aleksis/core/models.py:1241 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: aleksis/core/models.py:1237 aleksis/core/models.py:1245 +#: aleksis/core/models.py:1245 msgid "File expires at" msgstr "Файл дейÑтвителен до" -#: aleksis/core/models.py:1240 aleksis/core/models.py:1248 +#: aleksis/core/models.py:1248 msgid "Generated HTML file" msgstr "Сгенерированный файл HTML" -#: aleksis/core/models.py:1243 aleksis/core/models.py:1251 +#: aleksis/core/models.py:1251 msgid "Generated PDF file" msgstr "Сгенерированный файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1250 aleksis/core/models.py:1258 +#: aleksis/core/models.py:1258 msgid "PDF file" msgstr "Файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1251 aleksis/core/models.py:1259 +#: aleksis/core/models.py:1259 msgid "PDF files" msgstr "Файлы PDF" -#: aleksis/core/models.py:1256 aleksis/core/models.py:1264 +#: aleksis/core/models.py:1264 msgid "Task result" msgstr "Результат заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1259 aleksis/core/models.py:1267 +#: aleksis/core/models.py:1267 msgid "Task user" msgstr "Пользователь заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1263 +#: aleksis/core/models.py:1271 msgid "Back URL" msgstr "URL Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð°" -#: aleksis/core/models.py:1264 +#: aleksis/core/models.py:1272 msgid "Progress title" msgstr "Ðазвание процеÑÑа" -#: aleksis/core/models.py:1265 +#: aleksis/core/models.py:1273 msgid "Error message" msgstr "Сообщение об ошибке" -#: aleksis/core/models.py:1266 +#: aleksis/core/models.py:1274 msgid "Success message" msgstr "Сообщение об уÑпехе" -#: aleksis/core/models.py:1267 +#: aleksis/core/models.py:1275 msgid "Redirect on success URL" msgstr "URL Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñлучае уÑпеха" -#: aleksis/core/models.py:1269 +#: aleksis/core/models.py:1277 msgid "Additional button title" msgstr "Ðазвание дополнительной кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1271 +#: aleksis/core/models.py:1279 msgid "Additional button URL" msgstr "URL дополнительной кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1273 +#: aleksis/core/models.py:1281 msgid "Additional button icon" msgstr "Иконка дополнительной кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1275 +#: aleksis/core/models.py:1283 msgid "Result fetched" msgstr "Полученный результат" -#: aleksis/core/models.py:1300 +#: aleksis/core/models.py:1308 msgid "Background task completed successfully" msgstr "Фоновое задание уÑпешно завершено" -#: aleksis/core/models.py:1301 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "Фоновое задание \"{}\" уÑпешно завершено." -#: aleksis/core/models.py:1307 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Background task failed" msgstr "Ошибка фонового заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1316 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "Ошибка фонового Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ \"{}\"." -#: aleksis/core/models.py:1317 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Background task" msgstr "Фоновое задание" -#: aleksis/core/models.py:1331 aleksis/core/models.py:1339 +#: aleksis/core/models.py:1339 msgid "Task user assignment" msgstr "Ðазначение Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: aleksis/core/models.py:1332 aleksis/core/models.py:1340 +#: aleksis/core/models.py:1340 msgid "Task user assignments" msgstr "ÐÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ заданиÑ" -#: aleksis/core/models.py:1348 aleksis/core/models.py:1356 +#: aleksis/core/models.py:1356 msgid "Additional attributes" msgstr "Дополнительные атрибуты" -#: aleksis/core/models.py:1386 aleksis/core/models.py:1394 +#: aleksis/core/models.py:1394 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "Разрешённые пределы дейÑтвиÑ, которые могут запрашивать клиенты" -#: aleksis/core/models.py:1396 aleksis/core/models.py:1404 -msgid "" -"This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be " -"squared." -msgstr "" -"Ðто изображение будет иÑпользоватьÑÑ Ð² качеÑтве значка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. " -"Должно быть квадратным." +#: aleksis/core/models.py:1404 +msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." +msgstr "Ðто изображение будет иÑпользоватьÑÑ Ð² качеÑтве значка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Должно быть квадратным." -#: aleksis/core/models.py:1441 +#: aleksis/core/models.py:1449 msgid "Can view room timetable" msgstr "Может проÑмативать раÑпиÑание комнаты" -#: aleksis/core/models.py:1443 +#: aleksis/core/models.py:1451 msgid "Room" msgstr "Комната" -#: aleksis/core/models.py:1444 +#: aleksis/core/models.py:1452 msgid "Rooms" msgstr "Комнаты" @@ -1073,11 +1055,8 @@ msgid "Automatically create new persons for new users" msgstr "Ðовые физлица Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пользователей Ñоздавать автоматичеÑки" #: aleksis/core/preferences.py:256 -msgid "" -"Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" -msgstr "" -"СвÑзывать ÑущеÑтвующие физлица Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пользователÑми автоматичеÑки по Ñл." -"адреÑам" +msgid "Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" +msgstr "СвÑзывать ÑущеÑтвующие физлица Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пользователÑми автоматичеÑки по Ñл.адреÑам" #: aleksis/core/preferences.py:267 msgid "Display name of the school" @@ -1085,9 +1064,7 @@ msgstr "Ðазвание школы / уч.Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€ #: aleksis/core/preferences.py:278 msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority" -msgstr "" -"Официальное название школы / уч.заведениÑ, напр., как в региÑтрационных " -"документах" +msgstr "Официальное название школы / уч.заведениÑ, напр., как в региÑтрационных документах" #: aleksis/core/preferences.py:286 msgid "Allow users to change their passwords" @@ -1146,11 +1123,8 @@ msgid "Fields on person model which are editable by themselves." msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием физлица, которые можно редактировать ÑамоÑтоÑтельно." #: aleksis/core/preferences.py:424 -msgid "" -"Editable fields on person model which should trigger a notification on change" -msgstr "" -"ИзменÑемые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñ†Ð°, при изменении которых должен Ñрабатывать " -"триггер Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" +msgid "Editable fields on person model which should trigger a notification on change" +msgstr "ИзменÑемые Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñ†Ð°, при изменении которых должен Ñрабатывать триггер Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" #: aleksis/core/preferences.py:438 msgid "Contact for notification if a person changes their data" @@ -1180,15 +1154,15 @@ msgstr "ÐвтоматичеÑки обновлÑÑ‚ÑŒ информпанель msgid "Country for phone number parsing" msgstr "Страна Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñинга номера телефона" -#: aleksis/core/settings.py:539 aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "ÐнглийÑкий" -#: aleksis/core/settings.py:540 aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "Ðемецкий" -#: aleksis/core/settings.py:541 aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраинÑкий" @@ -1231,14 +1205,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/403.html:19 aleksis/core/templates/404.html:16 msgid "" "\n" -" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your " -"site\n" +" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n" " administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" ЕÑли Ð’Ñ‹ думаете, что Ñто ошибка AlekSIS, обратитеÑÑŒ, " -"пожалуйÑта,\n" +" ЕÑли Ð’Ñ‹ думаете, что Ñто ошибка AlekSIS, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта,\n" " к админиÑтраторам Ñайта:\n" " " @@ -1265,14 +1237,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/500.html:13 msgid "" "\n" -" Your site administrators will automatically be notified about " -"this\n" +" Your site administrators will automatically be notified about this\n" " error. You can also contact them directly:\n" " " msgstr "" "\n" -" ÐдминиÑтраторы Ñайта будут уведомлены об Ñтой ошибке " -"автоматичеÑки.\n" +" ÐдминиÑтраторы Ñайта будут уведомлены об Ñтой ошибке автоматичеÑки.\n" " Ð’Ñ‹ также можете обратитьÑÑ Ðº ним непоÑредÑтвенно:\n" " " @@ -1280,26 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "ПопытатьÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" -"Сайт находитÑÑ Ð½Ð° обÑлуживании. Попробуйте зайти\n" -" позже." - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, " -"contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ðта Ñтраница ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна. ЕÑли ошибка проÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз, " -"обратитеÑÑŒ к админиÑтраторам Ñайта:\n" -" " - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1338,21 +1288,13 @@ msgstr "Подтвердить" #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:12 #, python-format -msgid "" -"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail " -"address for user %(user_display)s." -msgstr "" -"Подтвердите, пожалуйÑта, что <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> — Ñл." -"Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %(user_display)s." +msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user %(user_display)s." +msgstr "Подтвердите, пожалуйÑта, что <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> — Ñл.Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %(user_display)s." #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:25 #, python-format -msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" -"\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." -msgstr "" -"Ðта ÑÑылка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñл.почты проÑрочена или недейÑтвительна. " -"Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(email_url)s\">новый запроÑ</a>." +msgid "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." +msgstr "Ðта ÑÑылка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñл.почты проÑрочена или недейÑтвительна. Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(email_url)s\">новый запроÑ</a>." #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:5 #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:6 @@ -1386,8 +1328,7 @@ msgstr "Изменение Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¾." msgid "" "\n" " Users are not allowed to edit their own passwords. If you think\n" -" this is an error please contact one of your site " -"administrators.\n" +" this is an error please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -1401,17 +1342,13 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "СброÑить пароль" #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:17 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " -"an e-mail allowing you to reset it." -msgstr "" -"Забыли пароль? Укажите ниже Ñвою Ñл.почту и мы отправим Вам пиÑьмо Ð´Ð»Ñ " -"ÑброÑа паролÑ." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "Забыли пароль? Укажите ниже Ñвою Ñл.почту и мы отправим Вам пиÑьмо Ð´Ð»Ñ ÑброÑа паролÑ." #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:30 msgid "" @@ -1434,10 +1371,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам Ñл.пиÑьмо. ЕÑли Ð’Ñ‹ не получите его на " -"протÑжении\n" -" неÑкольких минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к админиÑтраторам " -"Ñайта.\n" +" Мы отправили Вам Ñл.пиÑьмо. ЕÑли Ð’Ñ‹ не получите его на протÑжении\n" +" неÑкольких минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к админиÑтраторам Ñайта.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:15 @@ -1448,16 +1383,13 @@ msgstr "Ðеправильный токен" #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because it has " -"already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" " class=\"blue-text text-lighten-2\">new password reset</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" СÑылка на ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвительна или, возможно, уже " -"иÑпользована. Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" -" class=\"blue-text text-lighten-2\">новый Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ " -"паролÑ</a>.\n" +" СÑылка на ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвительна или, возможно, уже иÑпользована. Сделайте, пожалуйÑта, <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" class=\"blue-text text-lighten-2\">новый Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:25 @@ -1506,11 +1438,8 @@ msgstr "РегиÑтрациÑ" #: aleksis/core/templates/account/signup.html:12 #, python-format -msgid "" -"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"У Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑÑ‚ÑŒ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ? Ð’ таком Ñлучае можете <a href=\"%(login_url)s" -"\">войти</a>." +msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." +msgstr "У Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑÑ‚ÑŒ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ? Ð’ таком Ñлучае можете <a href=\"%(login_url)s\">войти</a>." #: aleksis/core/templates/account/signup.html:22 #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:23 @@ -1554,17 +1483,13 @@ msgstr "Подтвердите Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты!" #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:16 msgid "" "\n" -" This part of the site requires us to verify that you are who you " -"claim to be.\n" -" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-" -"mail address.\n" +" This part of the site requires us to verify that you are who you claim to be.\n" +" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-mail address.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñтой чаÑти Ñайта необходимо пройти проверку, что Ð’Ñ‹ - именно " -"Ð’Ñ‹.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñтого нам нужно проверить как минимум, что Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты " -"принадлежит именно Вам\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñтой чаÑти Ñайта необходимо пройти проверку, что Ð’Ñ‹ - именно Ð’Ñ‹.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñтого нам нужно проверить как минимум, что Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты принадлежит именно Вам\n" " " #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:22 @@ -1578,8 +1503,7 @@ msgstr "" "\n" " Мы отправили Вам Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ Ñл.пиÑьмо.\n" " ПожалуйÑта, перейдите по указанной ÑÑылке. ЕÑли Ð’Ñ‹ не получите\n" -" пиÑьмо в ближайшие неÑколько минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к " -"нам.\n" +" пиÑьмо в ближайшие неÑколько минут, обратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к нам.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/additional_field/edit.html:6 @@ -1754,39 +1678,29 @@ msgstr "Редактировать информпанель" #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:24 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag " -"any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" -" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you " -"have finished, please don't forget to click on\n" +" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" +" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on\n" " \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить Ñвою информпанель. " -"ПеретаÑкивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных виджетов\"\n" -" в \"Свою информпанель\" или менÑйте порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. " -"ПоÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать\n" +" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить Ñвою информпанель. ПеретаÑкивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных виджетов\"\n" +" в \"Свою информпанель\" или менÑйте порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. ПоÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать\n" " \"Сохранить\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:30 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange the default dashboard which is shown " -"when a user doesn't arrange his own\n" -" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to " -"\"Default Dashboard\" or change the order\n" -" by moving the widgets. After you have finished, please don't " -"forget to click on \"Save\".\n" +" On this page you can arrange the default dashboard which is shown when a user doesn't arrange his own\n" +" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Default Dashboard\" or change the order\n" +" by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить типовую/Ñтандартную " -"информпанель, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, еÑли пользователь\n" -" не наÑтроил Ñвою. ПеретÑгивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных " -"виджетов\" в \"Типовую информпанель\" или менÑйте \n" -" порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. ПоÑле Ð·Ð°Ð²Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать " -"\"Сохранить\".\n" +" Ðа Ñтой Ñтранице Ð’Ñ‹ можете упорÑдочить типовую/Ñтандартную информпанель, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, еÑли пользователь\n" +" не наÑтроил Ñвою. ПеретÑгивайте любые Ñлементы из \"ДоÑтупных виджетов\" в \"Типовую информпанель\" или менÑйте \n" +" порÑдок, перетÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ñ‹. ПоÑле Ð·Ð°Ð²Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ забудьте нажать \"Сохранить\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:48 @@ -1809,16 +1723,13 @@ msgstr "Определить дочерние группы к группе" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:18 msgid "" "\n" -" You can use this to assign child groups to groups. Please use the " -"filters below to select groups you want to\n" +" You can use this to assign child groups to groups. Please use the filters below to select groups you want to\n" " change and click \"Next\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ Ñтим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзки дочерних групп к " -"оÑновным. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° групп,\n" -" которые хотите изменить, иÑпользуйте фильтры, раÑположенные ниже и " -"нажмите \"Далее\".\n" +" Ð’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ Ñтим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзки дочерних групп к оÑновным. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° групп,\n" +" которые хотите изменить, иÑпользуйте фильтры, раÑположенные ниже и нажмите \"Далее\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:31 @@ -1844,8 +1755,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Выберите, пожалуйÑта, неÑколько групп в порÑдке, по какому " -"привÑзывать.\n" +" Выберите, пожалуйÑта, неÑколько групп в порÑдке, по какому привÑзывать.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:72 @@ -1859,18 +1769,14 @@ msgstr "ПожалуйÑта, будьте аккуратны!" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:79 msgid "" "\n" -" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments " -"are not saved.\n" -" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child " -"group relations for this group with what you\n" +" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments are not saved.\n" +" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child group relations for this group with what you\n" " selected on this page.\n" " " msgstr "" "\n" -" ЕÑли нажмёте \"Ðазад\" или \"Далее\" привÑзки Ñтой группы не " -"ÑохранÑÑ‚ÑÑ.\n" -" ЕÑли нажмёте \"Сохранить\", вÑе ÑущеÑтвующие ÑвÑзи дочерней " -"группы Ñ Ñтой группой будут заменены на\n" +" ЕÑли нажмёте \"Ðазад\" или \"Далее\" привÑзки Ñтой группы не ÑохранÑÑ‚ÑÑ.\n" +" ЕÑли нажмёте \"Сохранить\", вÑе ÑущеÑтвующие ÑвÑзи дочерней группы Ñ Ñтой группой будут заменены на\n" " выбранные на Ñтой Ñтранице.\n" " " @@ -1968,14 +1874,12 @@ msgstr "Домой" #: aleksis/core/templates/core/index.html:34 msgid "" "\n" -" You didn't customise your dashboard so that you see the system " -"default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" +" You didn't customise your dashboard so that you see the system default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" " customise your personal dashboard.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð’Ñ‹ ещё не наÑтроили Ñвою информпанель, так что пока наблюдаете " -"типовую по-умолчанию. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки \n" +" Ð’Ñ‹ ещё не наÑтроили Ñвою информпанель, так что пока наблюдаете типовую по-умолчанию. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки \n" " Ñвоей информпанели клацните \"Редактировать информпанель\".\n" " " @@ -2019,13 +1923,11 @@ msgstr "Включен режим обÑлуживаниÑ" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:24 msgid "" "\n" -" Only admin and visitors from internal IPs can access the " -"site.\n" +" Only admin and visitors from internal IPs can access the site.\n" " " msgstr "" "\n" -" ДоÑтуп к Ñайту имеют только админиÑтратор и пользователи Ñ " -"внутренними IP-адреÑами.\n" +" ДоÑтуп к Ñайту имеют только админиÑтратор и пользователи Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ IP-адреÑами.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:36 @@ -2043,13 +1945,11 @@ msgstr "Режим отладки включен" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:49 msgid "" "\n" -" The web server throws back debug information on errors. Do " -"not use in production!\n" +" The web server throws back debug information on errors. Do not use in production!\n" " " msgstr "" "\n" -" Веб-Ñервер во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ðº пишет отладочную информацию. Ðе " -"иÑпользуйте в продакшене!\n" +" Веб-Ñервер во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ðº пишет отладочную информацию. Ðе иÑпользуйте в продакшене!\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:56 @@ -2059,13 +1959,11 @@ msgstr "Режим отладки отключен" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:58 msgid "" "\n" -" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on " -"errors.\n" +" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on errors.\n" " " msgstr "" "\n" -" Режим отладки отключен. Ð’ Ñлучае ошибок будут отображатьÑÑ " -"Ñтандартные Ñтраницы об ошибках.\n" +" Режим отладки отключен. Ð’ Ñлучае ошибок будут отображатьÑÑ Ñтандартные Ñтраницы об ошибках.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:71 @@ -2115,13 +2013,11 @@ msgstr "Пробное генерирование PDF" #: aleksis/core/templates/core/pages/test_pdf.html:14 msgid "" "\n" -" This simple view can be used to ensure the correct function of the " -"built-in PDF generation system.\n" +" This simple view can be used to ensure the correct function of the built-in PDF generation system.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðта проÑÑ‚Ð°Ñ Ñтраница может помочь проверить корректноÑÑ‚ÑŒ наÑтроек " -"вÑтроенной ÑиÑтемы Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ PDF.\n" +" Ðта проÑÑ‚Ð°Ñ Ñтраница может помочь проверить корректноÑÑ‚ÑŒ наÑтроек вÑтроенной ÑиÑтемы Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ PDF.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/announcements.html:8 @@ -2179,15 +2075,25 @@ msgstr "ÐеизвеÑтно" #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:11 msgid "" "\n" -" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is " -"blocked. Please use another browser to continue.\n" +" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is blocked. Please use another browser to continue.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðтот веб-браузер не поддерживает JavaScript или его обработка " -"заблокирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, другим " -"браузером.\n" +" Ðтот веб-браузер не поддерживает JavaScript или его обработка заблокирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, другим браузером.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" +#| " later." +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" " " +msgstr "" +"Сайт находитÑÑ Ð½Ð° обÑлуживании. Попробуйте зайти\n" +" позже." #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 @@ -2299,11 +2205,8 @@ msgid "The invite feature is disabled." msgstr "Ð¤ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°." #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:15 -msgid "" -"To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication " -"section of the " -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ включите ÑоответÑтвующий Ñ‡ÐµÐºÐ±Ð¾ÐºÑ Ð² разделе авторизации на " +msgid "To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication section of the " +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ включите ÑоответÑтвующий Ñ‡ÐµÐºÐ±Ð¾ÐºÑ Ð² разделе авторизации на " #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:16 msgid "site preferences page" @@ -2475,18 +2378,14 @@ msgstr "Ð’ автономном режиме Ñтраница не доÑтуп #: aleksis/core/templates/offline.html:14 msgid "" "\n" -" This page is not available offline. Since you probably don't have an " -"internet connection, check to see if your WiFi\n" -" or mobile data is turned on and try again. If you think you are " -"connected, please contact the system\n" +" This page is not available offline. Since you probably don't have an internet connection, check to see if your WiFi\n" +" or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system\n" " administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðта Ñтраница в автономном режимен не доÑтупна. Возможно, у Ð’Ð°Ñ " -"проблема Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. УбедитеÑÑŒ, что Ваш WiFi\n" -" или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. ЕÑли Ñчитаете, " -"что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑ‘ хорошо, обратитеÑÑŒ,\n" +" Ðта Ñтраница в автономном режимен не доÑтупна. Возможно, у Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. УбедитеÑÑŒ, что Ваш WiFi\n" +" или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. ЕÑли Ñчитаете, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑÑ‘ хорошо, обратитеÑÑŒ,\n" " пожалуйÑта, к ÑиÑтемным админиÑтраторам:\n" " " @@ -2522,14 +2421,12 @@ msgstr "Ошибка входа учётной запиÑи третьей ÑÑ‚ #: aleksis/core/templates/socialaccount/authentication_error.html:15 msgid "" "\n" -" An error occurred while attempting to login via your third-party " -"account.\n" +" An error occurred while attempting to login via your third-party account.\n" " Please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" -" Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ входа Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñторонней учётной запиÑью " -"возникла ошибка входа.\n" +" Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ входа Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñторонней учётной запиÑью возникла ошибка входа.\n" " ОбратитеÑÑŒ, пожалуйÑта, к админиÑтратору Ñайта.\n" " " @@ -2544,9 +2441,7 @@ msgstr "Удалить" #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:34 msgid "You currently have no third-party accounts connected to this account." -msgstr "" -"Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ учётных запиÑей третих Ñторон, Ñоединённых Ñ Ñтой учётной " -"запиÑью." +msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ учётных запиÑей третих Ñторон, Ñоединённых Ñ Ñтой учётной запиÑью." #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:37 msgid "Add a Third-party Account" @@ -2576,15 +2471,11 @@ msgstr "Вход отменён" #, python-format msgid "" "\n" -" You decided to cancel logging in to our site using one of your " -"existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=" -"\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" +" You decided to cancel logging in to our site using one of your existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" Похоже, Ð’Ñ‹ отменили вход на наш Ñайт Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ваших учётных " -"запиÑей. ЕÑли Ñто произошло Ñлучайно, Ð’Ñ‹ можете <a href=\"%(login_url)s" -"\">продолжить вход здеÑÑŒ</a>.\n" +" Похоже, Ð’Ñ‹ отменили вход на наш Ñайт Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ваших учётных запиÑей. ЕÑли Ñто произошло Ñлучайно, Ð’Ñ‹ можете <a href=\"%(login_url)s\">продолжить вход здеÑÑŒ</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:12 @@ -2594,8 +2485,7 @@ msgid "" " %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" "Ð’Ñ‹ на пути к иÑпользованию Ñвоей учётной запиÑи %(provider_name)s\n" -" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в %(site_name)s. Заполните, пожалуйÑта, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñту " -"форму:" +" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в %(site_name)s. Заполните, пожалуйÑта, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñту форму:" #: aleksis/core/templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:12 #, python-format @@ -2682,25 +2572,21 @@ msgstr "СиÑтема обнаружила новые проблемы Ñ Ð’Ð° #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:6 msgid "" "the system detected some new problems with your data.\n" -"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as " -"ignored." +"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored." msgstr "" "ÑиÑтема обнаружила новые проблемы Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ данными.\n" -"Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, или " -"же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ." +"Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, или же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ." #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:15 msgid "" "\n" " the system detected some new problems with your data.\n" -" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them " -"as ignored.\n" +" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored.\n" " " msgstr "" "\n" " ÑиÑтема обнаружила новые проблемы Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ данными.\n" -" Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, " -"или же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ.\n" +" Уделите, пожалуйÑта, немного времени Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проверки и Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼, или же отметьте их Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ.\n" " " #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:23 @@ -2769,15 +2655,12 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Включить двух-факторную аутентификацию" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "Резервные токены" @@ -2786,22 +2669,16 @@ msgid "" "\n" " Backup tokens can be used when your primary and backup\n" " phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n" -" for login verification. If you've used up all your backup tokens, " -"you\n" -" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens " -"shown\n" +" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n" +" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n" " below will be valid.\n" " " msgstr "" "\n" -" Резервные токены могут быть иÑпользованы, когда Ваши оÑновной и " -"резервный\n" -" телефонные номера недоÑтупны. Резервные токены, указанные ниже, " -"могут быть\n" -" иÑпользованы Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ входа. Когда Ð’Ñ‹ иÑпользуете вÑе " -"резервные токены,\n" -" Ð’Ñ‹ Ñможете Ñгенерировать новый набор резервных токенов. " -"ДейÑтвительными будут только\n" +" Резервные токены могут быть иÑпользованы, когда Ваши оÑновной и резервный\n" +" телефонные номера недоÑтупны. Резервные токены, указанные ниже, могут быть\n" +" иÑпользованы Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ входа. Когда Ð’Ñ‹ иÑпользуете вÑе резервные токены,\n" +" Ð’Ñ‹ Ñможете Ñгенерировать новый набор резервных токенов. ДейÑтвительными будут только\n" " токены, указанные ниже.\n" " " @@ -2828,21 +2705,21 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "Создать Токены" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "Войти" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, python-format msgid "Login for %(name)s" msgstr "Войти Ð´Ð»Ñ %(name)s" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "Войдите Ñ Ð¸Ñпользованием логина и паролÑ" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." @@ -2850,49 +2727,85 @@ msgstr "" "У Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° проÑмотр Ñтой Ñтраницы. Войдите, пожалуйÑта,\n" " Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ учётной запиÑью." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, пожалуйÑта, в Ñвою учётную " -"запиÑÑŒ." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, пожалуйÑта, в Ñвою учётную запиÑÑŒ." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра Ñтой Ñтраницы, пожалуйÑта, войдите." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter " -"the\n" +" We are calling your phone right now, please enter the\n" " digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер. Ðапишите, " -"пожалуйÑта, цифры,\n" +" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер. Ðапишите, пожалуйÑта, цифры,\n" " которые Ð’Ñ‹ уÑлышите.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" +#| " sent.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, полученный\n" +" токен.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" +#| " sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens " -"we\n" -" sent.\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, " -"пожалуйÑта, полученный\n" +" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, полученный\n" " токен.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " This app is licenced under %(licence)s.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ðто приложение под лицензией %(licence)s.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Please enter the tokens generated by your token\n" +#| " generator.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2900,44 +2813,39 @@ msgstr "" " генератора токенов.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" -" Use this form for entering backup tokens for logging " -"in.\n" -" These tokens have been generated for you to print and " -"keep safe. Please\n" -" enter one of these backup tokens to login to your " -"account.\n" +" Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" +" These tokens have been generated for you to print and keep safe. Please\n" +" enter one of these backup tokens to login to your account.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° воÑпользуйтеÑÑŒ формой Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° резервных " -"токенов.\n" -" Ðти токены были Ñгенерированы, чтобы Ð’Ñ‹ раÑпечатали их " -"и Ñохранили в надёжном меÑте.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° укажите, пожалуйÑта, один из резервных " -"токенов.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° воÑпользуйтеÑÑŒ формой Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° резервных токенов.\n" +" Ðти токены были Ñгенерированы, чтобы Ð’Ñ‹ раÑпечатали их и Ñохранили в надёжном меÑте.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° укажите, пожалуйÑта, один из резервных токенов.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑтройÑтво недоÑтупно?" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +#, fuzzy +#| msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "Или можете воÑпользоватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из резервных телефонов:" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" -msgstr "" -"Ð’ качеÑтве поÑледней возможноÑти можете воÑпользоватьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ токеном:" +msgstr "Ð’ качеÑтве поÑледней возможноÑти можете воÑпользоватьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ токеном:" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "ВоÑпользоватьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ токеном" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "ВоÑпользоватьÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ возможноÑÑ‚Ñми Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð°" @@ -2946,30 +2854,21 @@ msgid "Permission Denied" msgstr "ДоÑтуп отÑутÑтвует" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The page you requested, enforces users to verify using\n" +#| " two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" +#| " security features in order to access this page." msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable " -"these\n" -" security features in order to access this page." -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра запрошенной Ñтраницы, Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдкой на безопаÑноÑÑ‚ÑŒ, необходима " -"дополнительнаÑ\n" -" проверка Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ñпользованием двухфакторной " -"аутентификации.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к данной Ñтранице Ð’Ñ‹ должны включить Ñти функции " -"безопаÑноÑти." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -"Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Вашей учётной запиÑи отключена\n" -" Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти учётки включите двухфакторную\n" -" аутентификацию." +"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра запрошенной Ñтраницы, Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдкой на безопаÑноÑÑ‚ÑŒ, необходима дополнительнаÑ\n" +" проверка Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ñпользованием двухфакторной аутентификации.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к данной Ñтранице Ð’Ñ‹ должны включить Ñти функции безопаÑноÑти." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "Ðазад" @@ -2997,49 +2896,64 @@ msgstr "" " пожалуйÑта, полученный токен." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Two-Factor Authentication" +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "Включить двух-факторную аутентификацию" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " You are about to take your account security to the\n" +#| " next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" +#| " authentication.\n" +#| " " msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð’Ñ‹ уÑтанавливаете Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной запиÑи новый уровень " -"безопаÑноÑти.\n" +" Ð’Ñ‹ уÑтанавливаете Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной запиÑи новый уровень безопаÑноÑти.\n" " Ð”Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации пройдите неÑколько шагов\n" " маÑтера наÑтройки.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" "\n" -" Выберите, пожалуйÑта, метод аутентификации, который Ð’Ñ‹ хотите " -"иÑпользовать:\n" +" Выберите, пожалуйÑта, метод аутентификации, который Ð’Ñ‹ хотите иÑпользовать:\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " To start using a token generator, please use your\n" +#| " favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +#| " Then, enter the token generated by the app.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code " -"below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы начать иÑпользование генератора токенов, " -"воÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, Ñвоим\n" -" любимым приложением Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации (TOTP) и " -"отÑканируйте QR-код, который видите ниже.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы начать иÑпользование генератора токенов, воÑпользуйтеÑÑŒ, пожалуйÑта, Ñвоим\n" +" любимым приложением Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации (TOTP) и отÑканируйте QR-код, который видите ниже.\n" " ПоÑле Ñтого напишите полученный генератором токен.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -3051,7 +2965,7 @@ msgstr "" " получать текÑтовые ÑообщениÑ. Ðа Ñледующем Ñтапе он будет проверен.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -3063,52 +2977,63 @@ msgstr "" " получать звонки. Ðа Ñледующем Ñтапе он будет проверен.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter the digits you " -"hear.\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, полученные токены.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 +msgid "" +"\n" +" We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер, – напишите, пожалуйÑта, цифры, " -"которые уÑлышите.\n" +" Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ на Ваш номер, – напишите, пожалуйÑта, цифры, которые уÑлышите.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, " -"полученные токены.\n" +" Мы отправили Вам текÑтовое Ñообщение. Ðапишите, пожалуйÑта, полученные токены.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" -" We've encountered an issue with the selected authentication " -"method. Please\n" -" go back and verify that you entered your information correctly, " -"try\n" -" again, or use a different authentication method instead. If the " -"issue\n" +" We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" +" go back and verify that you entered your information correctly, try\n" +" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n" " persists, contact the site administrator.\n" " " msgstr "" "\n" -" Мы заметили, что ÑущеÑтвует проблема Ñ Ð¸Ñпользованием выбранного " -"метода авторизации. ВернитеÑÑŒ,\n" -" пожалуйÑта, назад, и убедитеÑÑŒ, что необходимые данные указаны " -"правильно,\n" -" поÑле чего попробуйте зайти ешё раз, или же воÑпользуйтеÑÑŒ другим " -"вариантом входа. ЕÑли же\n" +" Мы заметили, что ÑущеÑтвует проблема Ñ Ð¸Ñпользованием выбранного метода авторизации. ВернитеÑÑŒ,\n" +" пожалуйÑта, назад, и убедитеÑÑŒ, что необходимые данные указаны правильно,\n" +" поÑле чего попробуйте зайти ешё раз, или же воÑпользуйтеÑÑŒ другим вариантом входа. ЕÑли же\n" " проблема оÑтаётÑÑ, обратитеÑÑŒ к админиÑтратору Ñайта.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -3127,168 +3052,64 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑпешно включена" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" -" Congratulations, you've successfully enabled two-factor " -"authentication.\n" +" Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" "\n" " ПоздравлÑем Ñ ÑƒÑпешной наÑтройкой двухфакторной аутентификации.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "Ðазад к Профилю" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "Создать резервные коды" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " However, it might happen that you don't have access to\n" +#| " your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +#| " or add a phone number.\n" +#| " " msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate " -"backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" "\n" -" Между прочим, может так ÑлучитьÑÑ, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ будет доÑтупа к " -"Ñвоему оÑновному\n" -" уÑтройÑтву Ñ Ñ‚Ð¾ÐºÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚ÐºÐ¸ " -"Ñоздайте резервные коды\n" +" Между прочим, может так ÑлучитьÑÑ, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ будет доÑтупа к Ñвоему оÑновному\n" +" уÑтройÑтву Ñ Ñ‚Ð¾ÐºÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚ÐºÐ¸ Ñоздайте резервные коды\n" " или добавьте номер телефона.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" -msgstr "Добавить номер телефона" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" +msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "Отключить двухфакторную аутентификацию" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:12 -msgid "" -"You are about to disable two-factor authentication. This weakens your " -"account security, are you sure?" -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ отключаете двухфакторную аутентификацию. Ðто Ñнизит защиту Вашей учётной " -"запиÑи. Ð’Ñ‹ уверены?" +msgid "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your account security, are you sure?" +msgstr "Ð’Ñ‹ отключаете двухфакторную аутентификацию. Ðто Ñнизит защиту Вашей учётной запиÑи. Ð’Ñ‹ уверены?" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:26 msgid "Disable" msgstr "Отключить" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ учётной запиÑи" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "Токены будут Ñозданы Вашим генератором токенов." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "ОÑновной метод: %(primary)s" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "Токены будут Ñозданы Вашим YubiKey." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "Резервные номера телефонов" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" -"ЕÑли Ваш оÑновной метод будет не доÑтупен, мы Ñможем\n" -" отправить резервные токены на указанные ниже телефонные номера." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "Отменить региÑтрацию" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" -"ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ Ñобой нет ни одного уÑтройÑтва, Ð’Ñ‹ можете\n" -" получить доÑтуп Ñ Ð¸Ñпользованием резервных токенов." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один резервный токен.\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ %(counter)s резервных токена.\n" -" " -msgstr[2] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ %(counter)s резервных токенов.\n" -" " -msgstr[3] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ %(counter)s резервный токен.\n" -" " - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "Показать коды" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мы Вам рекомендуем Ñтого не делать, Ð’Ñ‹ можете \n" -" также отключить двухфакторную аутентификацию Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной " -"запиÑи.\n" -" " - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑи\n" -" не активирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти учётной запиÑи включите\n" -" двухфакторную аутентификацию.\n" -" " - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "Ðл.почта" @@ -3317,160 +3138,259 @@ msgstr "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° PDF возникла про msgid "Download PDF" msgstr "Скачать PDF" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "Учебный год Ñоздан." -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "Учебный год Ñохранён." -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Дочерние группы Ñохранены." -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "Физлицо Ñохранено." -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "Группа Ñохранена." -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "ОбъÑвление Ñохранено." -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "ОбъÑвление удалено." -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Журнал Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑвойÑтвами не ÑущеÑтвует" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "СвойÑтва Ñохранены." -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "Физлицо удалено." -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "Группа удалена." -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "Дополнительное поле Ñохранено." -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Дополнительное поле удалено." -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "Тип группы Ñохранён." -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Тип группы удалён." -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Ð’ процеÑÑе: ЗапуÑк проверки данных" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° данных …" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Проверка данных уÑпешно запущена." -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка проверки данных возникла проблема." -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Вариант Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Запрошенный вариант Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Виджет информпанели Ñохранён." -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Виджет информпанели Ñоздан." -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Виджет информпанели удалён." -#: aleksis/core/views.py:1030 aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ваша ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ñохранена." -#: aleksis/core/views.py:1032 aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð¹/Ñтандартной информпанели." -#: aleksis/core/views.py:1103 aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "Приглашение уÑпешно Ñоздано. Код приглашениÑ: {code}" -#: aleksis/core/views.py:1200 aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Мы уÑпешно назначили доÑтупы." -#: aleksis/core/views.py:1210 aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Глобальный пользовательÑкий доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1220 aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Глобальный групповой доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1230 aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Объектный пользовательÑкий доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1240 aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Объектный групповой доÑтуп удалён." -#: aleksis/core/views.py:1349 aleksis/core/views.py:1350 -msgid "" -"The third-party account could not be disconnected because it is the only " -"login method available." -msgstr "" -"Учётную запиÑÑŒ третьей Ñтороны Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ‚.к. Ñто единÑтвенный " -"ÑпоÑоб входа." +#: aleksis/core/views.py:1352 +msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." +msgstr "Учётную запиÑÑŒ третьей Ñтороны Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ‚.к. Ñто единÑтвенный ÑпоÑоб входа." -#: aleksis/core/views.py:1356 aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Ð£Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ третьей Ñтороны уÑпешно отключена." -#: aleksis/core/views.py:1432 aleksis/core/views.py:1433 -msgid "" -"Person was invited successfully and an email with further instructions has " -"been send to them." -msgstr "" -"Владелец указанного Ñл.адреÑа уÑпешно приглашён. ИнÑтрукции о дальнейших " -"дейÑтвиÑÑ… отправлены на Ñл.почту." +#: aleksis/core/views.py:1435 +msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." +msgstr "Владелец указанного Ñл.адреÑа уÑпешно приглашён. ИнÑтрукции о дальнейших дейÑтвиÑÑ… отправлены на Ñл.почту." -#: aleksis/core/views.py:1443 aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ðта Ñтраница ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна. ЕÑли ошибка проÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз, обратитеÑÑŒ к админиÑтраторам Ñайта:\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Two-factor authentication is not enabled for your\n" +#~ " account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" +#~ " security." +#~ msgstr "" +#~ "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² Вашей учётной запиÑи отключена\n" +#~ " Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти учётки включите двухфакторную\n" +#~ " аутентификацию." + +#~ msgid "Add Phone Number" +#~ msgstr "Добавить номер телефона" + +#~ msgid "Account Security" +#~ msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ учётной запиÑи" + +#~ msgid "Tokens will be generated by your token generator." +#~ msgstr "Токены будут Ñозданы Вашим генератором токенов." + +#, python-format +#~ msgid "Primary method: %(primary)s" +#~ msgstr "ОÑновной метод: %(primary)s" + +#~ msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." +#~ msgstr "Токены будут Ñозданы Вашим YubiKey." + +#~ msgid "Backup Phone Numbers" +#~ msgstr "Резервные номера телефонов" + +#~ msgid "" +#~ "If your primary method is not available, we are able to\n" +#~ " send backup tokens to the phone numbers listed below." +#~ msgstr "" +#~ "ЕÑли Ваш оÑновной метод будет не доÑтупен, мы Ñможем\n" +#~ " отправить резервные токены на указанные ниже телефонные номера." + +#~ msgid "Unregister" +#~ msgstr "Отменить региÑтрацию" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have any device with you, you can access\n" +#~ " your account using backup tokens." +#~ msgstr "" +#~ "ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ Ñобой нет ни одного уÑтройÑтва, Ð’Ñ‹ можете\n" +#~ " получить доÑтуп Ñ Ð¸Ñпользованием резервных токенов." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " You have only one backup token remaining.\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один резервный токен.\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ %(counter)s резервных токена.\n" +#~ " " +#~ msgstr[2] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ %(counter)s резервных токенов.\n" +#~ " " +#~ msgstr[3] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ %(counter)s резервный токен.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Show Codes" +#~ msgstr "Показать коды" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " However we strongly discourage you to do so, you can\n" +#~ " also disable two-factor authentication for your account.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ðе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мы Вам рекомендуем Ñтого не делать, Ð’Ñ‹ можете \n" +#~ " также отключить двухфакторную аутентификацию Ð´Ð»Ñ Ñвоей учётной запиÑи.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Two-factor authentication is not enabled for your\n" +#~ " account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" +#~ " security.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑи\n" +#~ " не активирована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти учётной запиÑи включите\n" +#~ " двухфакторную аутентификацию.\n" +#~ " " + #~ msgid "Birthday Calendar" #~ msgstr "Календарь Дней РождениÑ" @@ -3574,14 +3494,8 @@ msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." #~ msgid "ICal Feeds" #~ msgstr "iCal-ленты" -#~ msgid "" -#~ "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. " -#~ "You can create as many as you want and import them in your calendar " -#~ "software." -#~ msgstr "" -#~ "ЗдеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ ÑÑылки на разные ленты календарей в формате iCal (.ics). " -#~ "Ð’Ñ‹ можете Ñоздать их Ñтолько, Ñколько будет необходимо и импортировать их " -#~ "в ПО Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ñми." +#~ msgid "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. You can create as many as you want and import them in your calendar software." +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ ÑÑылки на разные ленты календарей в формате iCal (.ics). Ð’Ñ‹ можете Ñоздать их Ñтолько, Ñколько будет необходимо и импортировать их в ПО Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ñми." #~ msgid "Your iCal URLs" #~ msgstr "Ваши ÑÑылки iCal" @@ -3606,30 +3520,24 @@ msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school " -#~ "information system (SIS) which can be used\n" -#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of " -#~ "educational institutions. AlekSIS is free software and\n" +#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school information system (SIS) which can be used\n" +#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of educational institutions. AlekSIS is free software and\n" #~ " can be used by anyone.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ðта платформа иÑпользует AlekSIS®, веб-инÑтрумент " -#~ "информационной ÑиÑтемы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (SIS) при помощи которой\n" -#~ " можно управлÑÑ‚ÑŒ и/или публиковать оргинформацию учебных " -#~ "заведений. AlekSIS - беÑплатное ПО\n" +#~ " Ðта платформа иÑпользует AlekSIS®, веб-инÑтрумент информационной ÑиÑтемы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (SIS) при помощи которой\n" +#~ " можно управлÑÑ‚ÑŒ и/или публиковать оргинформацию учебных заведений. AlekSIS - беÑплатное ПО\n" #~ " и его может иÑпользовать любой желающий.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open " -#~ "source project, represented by Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open source project, represented by Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® – зарегиÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ° проекта Ñ " -#~ "открытым иÑходным кодом AlekSIS, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлена Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® – зарегиÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ° проекта Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ иÑходным кодом AlekSIS, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлена Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgid "Website of AlekSIS" @@ -3643,18 +3551,14 @@ msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced " -#~ "under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" -#~ " information from third-party apps, if installed, refer to " -#~ "the respective components below. The\n" +#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" +#~ " information from third-party apps, if installed, refer to the respective components below. The\n" #~ " licences are marked like this:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ядро и официальные Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ AlekSIS лицензированы под " -#~ "лицензией EUPL, верÑии 1.2 или новее. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸\n" -#~ " о компонентах третих Ñторон, еÑли таковы уÑтановлены, " -#~ "перейдите к ÑоответÑтвующим компонентам ниже.\n" +#~ " Ядро и официальные Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ AlekSIS лицензированы под лицензией EUPL, верÑии 1.2 или новее. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸\n" +#~ " о компонентах третих Ñторон, еÑли таковы уÑтановлены, перейдите к ÑоответÑтвующим компонентам ниже.\n" #~ " Ðти лицензии обозначены такой отметкой:\n" #~ " " @@ -3670,25 +3574,13 @@ msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." #~ msgid "More information about the EUPL" #~ msgstr "Больше информации о EUPL" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This app is licenced under %(licence)s.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ðто приложение под лицензией %(licence)s.\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be " -#~ "updated.\n" +#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be updated.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Без активного JavaScript ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ " -#~ "Ñможет.\n" +#~ " Без активного JavaScript ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ Ñможет.\n" #~ " " #~ msgid "Language" @@ -3699,14 +3591,12 @@ msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Your administrator account is not linked to any person. " -#~ "Therefore,\n" +#~ " Your administrator account is not linked to any person. Therefore,\n" #~ " a dummy person has been linked to your account.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ваша админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не Ñоединена на Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ " -#~ "физлицом. ПоÑтому\n" +#~ " Ваша админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не Ñоединена на Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ физлицом. ПоÑтому\n" #~ " к Вашей учётной запиÑи привÑзано фейковое физлицо.\n" #~ " " @@ -3719,10 +3609,8 @@ msgstr "Кто-то уже приглаÑил его/её." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ваша ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ не ÑвÑзана Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼. Ðто значит,\n" -#~ " что у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа на к какой учебной информации. " -#~ "ОбратитеÑÑŒ,\n" -#~ " пожалуйÑта, к админиÑтраторам AlekSIS в Вашем учебном " -#~ "заведении.\n" +#~ " что у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доÑтупа на к какой учебной информации. ОбратитеÑÑŒ,\n" +#~ " пожалуйÑта, к админиÑтраторам AlekSIS в Вашем учебном заведении.\n" #~ " " #~ msgid "Impersonate" diff --git a/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index d81b066899e79032a2540d2433bbdd93d03dc6a9..2ceb99c7153d0eb412ca3504ce97224f6b6909fd 100644 --- a/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-15 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1153,15 +1153,15 @@ msgstr "" msgid "Country for phone number parsing" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "" -#: aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -1233,19 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1330,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "" @@ -1975,6 +1962,13 @@ msgid "" " " msgstr "" +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2493,15 +2487,12 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "" @@ -2536,35 +2527,35 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, python-format msgid "Login for %(name)s" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the\n" @@ -2572,23 +2563,35 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +msgid "" +"\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -" sent.\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" " Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" @@ -2597,23 +2600,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "" @@ -2623,19 +2626,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -" security features in order to access this page." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "" @@ -2658,31 +2654,35 @@ msgid "" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -2698,21 +2698,28 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +msgid "" +"\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" "\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" " We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" @@ -2722,7 +2729,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -2736,41 +2743,38 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "" @@ -2782,78 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -2882,148 +2814,148 @@ msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1350 +#: aleksis/core/views.py:1352 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1433 +#: aleksis/core/views.py:1435 msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." msgstr "" -#: aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "" diff --git a/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 1e9d09001471473235e7347e0660f09b735954f6..2436f531c3722353bcb6f90f73a621130efeed91 100644 --- a/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,19 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-08 22:40+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" -"aleksis-core/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " -"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " -"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " -"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: aleksis/core/apps.py:155 @@ -188,8 +184,7 @@ msgid "Write your announcement:" msgstr "Складіть Ñвоє оголошенÑ:" #: aleksis/core/forms.py:276 -msgid "" -"You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." +msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð¾Ð³Ð¾ Вам Ñтворювати не дозволено." #: aleksis/core/forms.py:280 @@ -237,10 +232,8 @@ msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "Ðадати дозвіл до вÑÑ–Ñ… об'єктів" #: aleksis/core/forms.py:494 -msgid "" -"You must select at least one group or person which should get the permission." -msgstr "" -"Ви повинні обрати принаймні одну групу або оÑобу, хто буде мати дозвіл." +msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." +msgstr "Ви повинні обрати принаймні одну групу або оÑобу, хто буде мати дозвіл." #: aleksis/core/forms.py:499 msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects." @@ -404,8 +397,7 @@ msgstr "чол" msgid "other" msgstr "інший" -#: aleksis/core/models.py:189 aleksis/core/models.py:1345 -#: aleksis/core/models.py:1353 +#: aleksis/core/models.py:189 aleksis/core/models.py:1353 msgid "Linked user" msgstr "Пов'Ñзаний кориÑтувач" @@ -414,7 +406,7 @@ msgid "Additional name(s)" msgstr "Додаткові імена" #: aleksis/core/models.py:199 aleksis/core/models.py:511 -#: aleksis/core/models.py:1431 aleksis/core/models.py:1439 +#: aleksis/core/models.py:1439 msgid "Short name" msgstr "Коротке ім'Ñ" @@ -455,11 +447,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Стать" #: aleksis/core/models.py:221 aleksis/core/models.py:550 -msgid "" -"This is an official photo, used for official documents and for internal use " -"cases." -msgstr "" -"Це офіційне фото, Ñке викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² та внутрішніх потреб." +msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases." +msgstr "Це офіційне фото, Ñке викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² та внутрішніх потреб." #: aleksis/core/models.py:226 aleksis/core/models.py:554 msgid "Display picture / Avatar" @@ -479,7 +468,7 @@ msgstr "ОÑновна група" #: aleksis/core/models.py:244 aleksis/core/models.py:724 #: aleksis/core/models.py:748 aleksis/core/models.py:843 -#: aleksis/core/models.py:1104 aleksis/core/models.py:1112 +#: aleksis/core/models.py:1112 msgid "Description" msgstr "ОпиÑ" @@ -515,8 +504,7 @@ msgstr "Може призначати підлеглі групи до груп" msgid "Can view statistics about group." msgstr "Може бачити ÑтатиÑтику групи." -#: aleksis/core/models.py:509 aleksis/core/models.py:1432 -#: aleksis/core/models.py:1440 +#: aleksis/core/models.py:509 aleksis/core/models.py:1440 msgid "Long name" msgstr "Довге ім'Ñ" @@ -543,9 +531,8 @@ msgid "Additional fields" msgstr "Додаткові полÑ" #: aleksis/core/models.py:723 aleksis/core/models.py:747 -#: aleksis/core/models.py:842 aleksis/core/models.py:1262 +#: aleksis/core/models.py:842 aleksis/core/models.py:1270 #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:18 -#: aleksis/core/models.py:1270 msgid "Title" msgstr "Ðазва" @@ -574,9 +561,8 @@ msgid "Link" msgstr "ПоÑиланнÑ" #: aleksis/core/models.py:752 aleksis/core/models.py:1079 -#: aleksis/core/models.py:1392 -#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 #: aleksis/core/models.py:1400 +#: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" @@ -758,210 +744,205 @@ msgstr "Пункт кориÑтувацького меню" msgid "Custom menu items" msgstr "Пункти кориÑтувацького меню" -#: aleksis/core/models.py:1103 aleksis/core/models.py:1111 +#: aleksis/core/models.py:1111 msgid "Title of type" msgstr "Ðазва типу" -#: aleksis/core/models.py:1110 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 -#: aleksis/core/models.py:1118 +#: aleksis/core/models.py:1118 aleksis/core/templates/core/group/full.html:50 msgid "Group type" msgstr "Тип групи" -#: aleksis/core/models.py:1111 +#: aleksis/core/models.py:1119 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 -#: aleksis/core/models.py:1119 msgid "Group types" msgstr "Типи груп" -#: aleksis/core/models.py:1124 aleksis/core/models.py:1132 +#: aleksis/core/models.py:1132 msgid "Can view system status" msgstr "Може переглÑдати Ñтан ÑиÑтеми" -#: aleksis/core/models.py:1125 aleksis/core/models.py:1133 +#: aleksis/core/models.py:1133 msgid "Can manage data" msgstr "Може керувати даними" -#: aleksis/core/models.py:1126 aleksis/core/models.py:1134 +#: aleksis/core/models.py:1134 msgid "Can impersonate" msgstr "Може маÑкуватиÑÑ" -#: aleksis/core/models.py:1127 aleksis/core/models.py:1135 +#: aleksis/core/models.py:1135 msgid "Can use search" msgstr "Може шукати" -#: aleksis/core/models.py:1128 aleksis/core/models.py:1136 +#: aleksis/core/models.py:1136 msgid "Can change site preferences" msgstr "Може змінювати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñайту" -#: aleksis/core/models.py:1129 aleksis/core/models.py:1137 +#: aleksis/core/models.py:1137 msgid "Can change person preferences" msgstr "Може змінювати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– оÑоби" -#: aleksis/core/models.py:1130 aleksis/core/models.py:1138 +#: aleksis/core/models.py:1138 msgid "Can change group preferences" msgstr "Може змінювати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– групи" -#: aleksis/core/models.py:1131 aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1139 msgid "Can test PDF generation" msgstr "Може генерувати теÑтові PDF" -#: aleksis/core/models.py:1132 aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1140 msgid "Can invite persons" msgstr "Може запрошувати оÑіб" -#: aleksis/core/models.py:1168 aleksis/core/models.py:1176 +#: aleksis/core/models.py:1176 msgid "Related data check task" msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ пов'Ñзаних даних" -#: aleksis/core/models.py:1176 aleksis/core/models.py:1184 +#: aleksis/core/models.py:1184 msgid "Issue solved" msgstr "Проблема вирішена" -#: aleksis/core/models.py:1177 aleksis/core/models.py:1185 +#: aleksis/core/models.py:1185 msgid "Notification sent" msgstr "Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ–Ñлане" -#: aleksis/core/models.py:1190 aleksis/core/models.py:1198 +#: aleksis/core/models.py:1198 msgid "Data check result" msgstr "Результат перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1191 aleksis/core/models.py:1199 +#: aleksis/core/models.py:1199 msgid "Data check results" msgstr "Результати перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1193 aleksis/core/models.py:1201 +#: aleksis/core/models.py:1201 msgid "Can run data checks" msgstr "Може запуÑкати перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1194 aleksis/core/models.py:1202 +#: aleksis/core/models.py:1202 msgid "Can solve data check problems" msgstr "Може розв'Ñзувати проблеми перевірки даних" -#: aleksis/core/models.py:1201 aleksis/core/models.py:1209 +#: aleksis/core/models.py:1209 msgid "E-Mail address" msgstr "ÐдреÑа ел.пошти" -#: aleksis/core/models.py:1233 aleksis/core/models.py:1241 +#: aleksis/core/models.py:1241 msgid "Owner" msgstr "ВлаÑник" -#: aleksis/core/models.py:1237 aleksis/core/models.py:1245 +#: aleksis/core/models.py:1245 msgid "File expires at" msgstr "Файл дійÑний до" -#: aleksis/core/models.py:1240 aleksis/core/models.py:1248 +#: aleksis/core/models.py:1248 msgid "Generated HTML file" msgstr "Згенерований файл HTML" -#: aleksis/core/models.py:1243 aleksis/core/models.py:1251 +#: aleksis/core/models.py:1251 msgid "Generated PDF file" msgstr "Згенерований файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1250 aleksis/core/models.py:1258 +#: aleksis/core/models.py:1258 msgid "PDF file" msgstr "Файл PDF" -#: aleksis/core/models.py:1251 aleksis/core/models.py:1259 +#: aleksis/core/models.py:1259 msgid "PDF files" msgstr "Файли PDF" -#: aleksis/core/models.py:1256 aleksis/core/models.py:1264 +#: aleksis/core/models.py:1264 msgid "Task result" msgstr "Результат завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1259 aleksis/core/models.py:1267 +#: aleksis/core/models.py:1267 msgid "Task user" msgstr "КориÑтувач завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1263 aleksis/core/models.py:1271 +#: aleksis/core/models.py:1271 msgid "Back URL" msgstr "URL Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: aleksis/core/models.py:1264 aleksis/core/models.py:1272 +#: aleksis/core/models.py:1272 msgid "Progress title" msgstr "Ðазва процеÑу" -#: aleksis/core/models.py:1265 aleksis/core/models.py:1273 +#: aleksis/core/models.py:1273 msgid "Error message" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку" -#: aleksis/core/models.py:1266 aleksis/core/models.py:1274 +#: aleksis/core/models.py:1274 msgid "Success message" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ уÑпіх" -#: aleksis/core/models.py:1267 aleksis/core/models.py:1275 +#: aleksis/core/models.py:1275 msgid "Redirect on success URL" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² разі уÑпіху" -#: aleksis/core/models.py:1269 aleksis/core/models.py:1277 +#: aleksis/core/models.py:1277 msgid "Additional button title" msgstr "Ðазва додаткової кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1271 aleksis/core/models.py:1279 +#: aleksis/core/models.py:1279 msgid "Additional button URL" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1273 aleksis/core/models.py:1281 +#: aleksis/core/models.py:1281 msgid "Additional button icon" msgstr "Піктограма додаткової кнопки" -#: aleksis/core/models.py:1275 aleksis/core/models.py:1283 +#: aleksis/core/models.py:1283 msgid "Result fetched" msgstr "Отриманий результат" -#: aleksis/core/models.py:1300 aleksis/core/models.py:1308 +#: aleksis/core/models.py:1308 msgid "Background task completed successfully" msgstr "Фонове Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑпішно завершене" -#: aleksis/core/models.py:1301 aleksis/core/models.py:1309 +#: aleksis/core/models.py:1309 msgid "The background task '{}' has been completed successfully." msgstr "Фонове Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '{}' було уÑпішно завершене." -#: aleksis/core/models.py:1307 aleksis/core/models.py:1315 +#: aleksis/core/models.py:1315 msgid "Background task failed" msgstr "Збій фонового завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1308 aleksis/core/models.py:1316 +#: aleksis/core/models.py:1316 msgid "The background task '{}' has failed." msgstr "У фонового Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '{}' ÑтавÑÑ Ð·Ð±Ñ–Ð¹." -#: aleksis/core/models.py:1317 aleksis/core/models.py:1325 +#: aleksis/core/models.py:1325 msgid "Background task" msgstr "Фонове завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1331 aleksis/core/models.py:1339 +#: aleksis/core/models.py:1339 msgid "Task user assignment" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1332 aleksis/core/models.py:1340 +#: aleksis/core/models.py:1340 msgid "Task user assignments" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачів завданнÑ" -#: aleksis/core/models.py:1348 aleksis/core/models.py:1356 +#: aleksis/core/models.py:1356 msgid "Additional attributes" msgstr "Додаткові атрибути" -#: aleksis/core/models.py:1386 aleksis/core/models.py:1394 +#: aleksis/core/models.py:1394 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "Дозволені межі дії, Ñкі можуть запитувати клієнти" -#: aleksis/core/models.py:1396 aleksis/core/models.py:1404 -msgid "" -"This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be " -"squared." -msgstr "" -"Це Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ іконкою під Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Воно повинне бути квадратним." +#: aleksis/core/models.py:1404 +msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." +msgstr "Це Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ іконкою під Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Воно повинне бути квадратним." -#: aleksis/core/models.py:1441 aleksis/core/models.py:1449 +#: aleksis/core/models.py:1449 msgid "Can view room timetable" msgstr "Може переглÑдати розклад кімнати" -#: aleksis/core/models.py:1443 aleksis/core/models.py:1451 +#: aleksis/core/models.py:1451 msgid "Room" msgstr "Кімната" -#: aleksis/core/models.py:1444 aleksis/core/models.py:1452 +#: aleksis/core/models.py:1452 msgid "Rooms" msgstr "Кімнати" @@ -1074,10 +1055,8 @@ msgid "Automatically create new persons for new users" msgstr "Ðові оÑоби Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… кориÑтувачів Ñтворювати автоматично" #: aleksis/core/preferences.py:256 -msgid "" -"Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" -msgstr "" -"Пов'Ñзувати Ñ–Ñнуючих оÑіб з новими кориÑтувачами автоматично за ел.адреÑами" +msgid "Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" +msgstr "Пов'Ñзувати Ñ–Ñнуючих оÑіб з новими кориÑтувачами автоматично за ел.адреÑами" #: aleksis/core/preferences.py:267 msgid "Display name of the school" @@ -1144,8 +1123,7 @@ msgid "Fields on person model which are editable by themselves." msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð· опиÑом оÑоби, Ñкі можна редагувати ÑамоÑтійно." #: aleksis/core/preferences.py:424 -msgid "" -"Editable fields on person model which should trigger a notification on change" +msgid "Editable fields on person model which should trigger a notification on change" msgstr "Змінювані Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð· опиÑом оÑоби, Ñкі повинні Ñповіщати щодо редагуваннÑ" #: aleksis/core/preferences.py:438 @@ -1176,15 +1154,15 @@ msgstr "Ðвтоматично оновлювати інформпанель Ñ‚ msgid "Country for phone number parsing" msgstr "Країна Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ номера телефона" -#: aleksis/core/settings.py:539 aleksis/core/settings.py:544 +#: aleksis/core/settings.py:549 msgid "English" msgstr "ÐнглійÑька" -#: aleksis/core/settings.py:540 aleksis/core/settings.py:545 +#: aleksis/core/settings.py:550 msgid "German" msgstr "Ðімецька" -#: aleksis/core/settings.py:541 aleksis/core/settings.py:546 +#: aleksis/core/settings.py:551 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраїнÑька" @@ -1227,8 +1205,7 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/403.html:19 aleksis/core/templates/404.html:16 msgid "" "\n" -" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your " -"site\n" +" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n" " administrators:\n" " " msgstr "" @@ -1260,14 +1237,12 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/500.html:13 msgid "" "\n" -" Your site administrators will automatically be notified about " -"this\n" +" Your site administrators will automatically be notified about this\n" " error. You can also contact them directly:\n" " " msgstr "" "\n" -" ÐдмініÑтратори Ñайту будуть Ñповіщені щодо цієї помилки " -"автоматично.\n" +" ÐдмініÑтратори Ñайту будуть Ñповіщені щодо цієї помилки автоматично.\n" " Ви також можете звернутиÑÑ Ð´Ð¾ них безпоÑередньо:\n" " " @@ -1275,26 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "Спробувати ще" -#: aleksis/core/templates/503.html:10 -msgid "" -"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -" later." -msgstr "" -"Сайт перебуває зараз на обÑлуговуванні. Спробуйте зайти\n" -" пізніше." - -#: aleksis/core/templates/503.html:13 -msgid "" -"\n" -" This page is currently unavailable. If this error persists, " -"contact your site administrators:\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Ð¦Ñ Ñторінка наразі недоÑтупна. Якщо Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° виникне знову, " -"звернітьÑÑ Ð´Ð¾ адмініÑтраторів Ñайту:\n" -" " - #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:5 #: aleksis/core/templates/account/account_inactive.html:6 msgid "Account inactive" @@ -1333,22 +1288,13 @@ msgstr "Підтвердити" #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:12 #, python-format -msgid "" -"Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail " -"address for user %(user_display)s." -msgstr "" -"Підтвердіть, будь лаÑка, що <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> Ñ” " -"адреÑою ел.пошти Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %(user_display)s." +msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-mail address for user %(user_display)s." +msgstr "Підтвердіть, будь лаÑка, що <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> Ñ” адреÑою ел.пошти Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %(user_display)s." #: aleksis/core/templates/account/email_confirm.html:25 #, python-format -msgid "" -"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=" -"\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." -msgstr "" -"Це поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐ».пошти протерміноване або недійÑне. " -"Зробіть, будь лаÑка, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ <a href=\"%(email_url)s\">новий " -"запит</a>." +msgid "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>." +msgstr "Це поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐ».пошти протерміноване або недійÑне. Зробіть, будь лаÑка, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ <a href=\"%(email_url)s\">новий запит</a>." #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:5 #: aleksis/core/templates/account/password_change.html:6 @@ -1382,14 +1328,12 @@ msgstr "Зміна паролю вимкнена." msgid "" "\n" " Users are not allowed to edit their own passwords. If you think\n" -" this is an error please contact one of your site " -"administrators.\n" +" this is an error please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" " КориÑтувачам не дозволÑєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñвої паролі.\n" -" Якщо Ви думаєте, що це помилка, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ адмініÑтраторів " -"Ñайту.\n" +" Якщо Ви думаєте, що це помилка, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ адмініÑтраторів Ñайту.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:5 @@ -1398,17 +1342,13 @@ msgstr "" #: aleksis/core/templates/account/password_reset_done.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:5 #: aleksis/core/templates/account/verification_email_required.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:100 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:110 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:17 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " -"an e-mail allowing you to reset it." -msgstr "" -"Забули пароль? Вкажіть нижче Ñвою ел.пошту Ñ– ми надішлемо Вам лиÑта Ð´Ð»Ñ " -"ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "Забули пароль? Вкажіть нижче Ñвою ел.пошту Ñ– ми надішлемо Вам лиÑта Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ." #: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:30 msgid "" @@ -1432,8 +1372,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Ми надіÑлали Вам ел.лиÑта. Якщо Ви його не отримаєте протÑгом\n" -" декількох хвилин, звернітьÑÑ, будь лаÑка, до адмініÑтраторів " -"Ñайту.\n" +" декількох хвилин, звернітьÑÑ, будь лаÑка, до адмініÑтраторів Ñайту.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:15 @@ -1444,16 +1383,13 @@ msgstr "ÐеÑправний токен" #, python-format msgid "" "\n" -" The password reset link was invalid, possibly because it has " -"already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" " class=\"blue-text text-lighten-2\">new password reset</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ñ–Ð¹Ñне або, ймовірно, вже " -"викориÑтане. Зробіть, будь лаÑка, <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" -" class=\"blue-text text-lighten-2\">новий запит на ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ " -"паролÑ</a>.\n" +" ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ñ–Ð¹Ñне або, ймовірно, вже викориÑтане. Зробіть, будь лаÑка, <a href=\"%(passwd_reset_url)s\"\n" +" class=\"blue-text text-lighten-2\">новий запит на ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/password_reset_from_key.html:25 @@ -1502,10 +1438,8 @@ msgstr "РеєÑтраціÑ" #: aleksis/core/templates/account/signup.html:12 #, python-format -msgid "" -"Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"Вже маєте обліковий запиÑ? Тоді можете <a href=\"%(login_url)s\">увіти</a>." +msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>." +msgstr "Вже маєте обліковий запиÑ? Тоді можете <a href=\"%(login_url)s\">увіти</a>." #: aleksis/core/templates/account/signup.html:22 #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:23 @@ -1549,17 +1483,13 @@ msgstr "Перевірте Ñвою ел.пошту!" #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:16 msgid "" "\n" -" This part of the site requires us to verify that you are who you " -"claim to be.\n" -" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-" -"mail address.\n" +" This part of the site requires us to verify that you are who you claim to be.\n" +" For this purpose, we require that you verify ownership of your e-mail address.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð¦Ñ Ñ‡Ð°Ñтина Ñайту вимагає перевірки, що Ви - Ñаме той/та, хто має " -"бути.\n" -" Саме Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ нам необхідно перевірити, що адреÑа ел.пошти " -"належить Ñаме Вам.\n" +" Ð¦Ñ Ñ‡Ð°Ñтина Ñайту вимагає перевірки, що Ви - Ñаме той/та, хто має бути.\n" +" Саме Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ нам необхідно перевірити, що адреÑа ел.пошти належить Ñаме Вам.\n" " " #: aleksis/core/templates/account/verification_sent.html:22 @@ -1572,10 +1502,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Ми надіÑлали Вам Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ ел.лиÑта.\n" -" Будь лаÑка, перейдіть за вказаним там поÑиланнÑм. Якщо Ви не " -"отримаєте\n" -" лиÑта протÑгом декількох хвилин, звернітьÑÑ, будь лаÑка, до " -"наÑ.\n" +" Будь лаÑка, перейдіть за вказаним там поÑиланнÑм. Якщо Ви не отримаєте\n" +" лиÑта протÑгом декількох хвилин, звернітьÑÑ, будь лаÑка, до наÑ.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/additional_field/edit.html:6 @@ -1750,39 +1678,29 @@ msgstr "Редагувати інформпанель" #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:24 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag " -"any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" -" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you " -"have finished, please don't forget to click on\n" +" On this page you can arrange your personal dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Your\n" +" Dashboard\" or change the order by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on\n" " \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðа цій Ñторінці Ви можете впорÑдкувати Ñвою інформпанель. " -"ПеретÑгуйте будь-Ñкі елементи з \"ДоÑтупних віджетів\"\n" -" до \"Своєї інформпанелі\" або змінюйте порÑдок, перетÑгуючи " -"віджети. ПіÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ забудьте натиÑнути\n" +" Ðа цій Ñторінці Ви можете впорÑдкувати Ñвою інформпанель. ПеретÑгуйте будь-Ñкі елементи з \"ДоÑтупних віджетів\"\n" +" до \"Своєї інформпанелі\" або змінюйте порÑдок, перетÑгуючи віджети. ПіÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ забудьте натиÑнути\n" " \"Зберегти\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:30 msgid "" "\n" -" On this page you can arrange the default dashboard which is shown " -"when a user doesn't arrange his own\n" -" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to " -"\"Default Dashboard\" or change the order\n" -" by moving the widgets. After you have finished, please don't " -"forget to click on \"Save\".\n" +" On this page you can arrange the default dashboard which is shown when a user doesn't arrange his own\n" +" dashboard. You can drag any items from \"Available widgets\" to \"Default Dashboard\" or change the order\n" +" by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on \"Save\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðа цій Ñторінці Ви можете впорÑдкувати типову/Ñтандартну " -"інформпанель, Ñка відображаєтьÑÑ, Ñкщо кориÑтувач\n" -" не впорÑдкував влаÑну. ПеретÑгуйте будь-Ñкі елементи з \"ДоÑтупних " -"віджетів\" до \"Типової інформпанелі\" або змінюйте \n" -" порÑдок, перетÑгуючи віджети. ПіÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ забудьте " -"натиÑнути \"Зберегти\".\n" +" Ðа цій Ñторінці Ви можете впорÑдкувати типову/Ñтандартну інформпанель, Ñка відображаєтьÑÑ, Ñкщо кориÑтувач\n" +" не впорÑдкував влаÑну. ПеретÑгуйте будь-Ñкі елементи з \"ДоÑтупних віджетів\" до \"Типової інформпанелі\" або змінюйте \n" +" порÑдок, перетÑгуючи віджети. ПіÑÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ забудьте натиÑнути \"Зберегти\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/edit_dashboard.html:48 @@ -1805,16 +1723,13 @@ msgstr "Призначити підлеглі групи до груп" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:18 msgid "" "\n" -" You can use this to assign child groups to groups. Please use the " -"filters below to select groups you want to\n" +" You can use this to assign child groups to groups. Please use the filters below to select groups you want to\n" " change and click \"Next\".\n" " " msgstr "" "\n" -" Ви можете ÑкориÑтатиÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¸Ñ… груп до " -"оÑновних. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿,\n" -" Ñкі хочете змінити, ÑкориÑтайтеÑÑ, будь лаÑка, фільтрами, що нижче " -"та натиÑніÑÑ‚ÑŒ \"Далі\".\n" +" Ви можете ÑкориÑтатиÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¸Ñ… груп до оÑновних. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿,\n" +" Ñкі хочете змінити, ÑкориÑтайтеÑÑ, будь лаÑка, фільтрами, що нижче та натиÑніÑÑ‚ÑŒ \"Далі\".\n" " " #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:31 @@ -1840,8 +1755,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Оберіть, будь лаÑка, декілька груп у порÑдку, за Ñким " -"призначати.\n" +" Оберіть, будь лаÑка, декілька груп у порÑдку, за Ñким призначати.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:72 @@ -1855,18 +1769,14 @@ msgstr "Обережно, будь лаÑка!" #: aleksis/core/templates/core/group/child_groups.html:79 msgid "" "\n" -" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments " -"are not saved.\n" -" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child " -"group relations for this group with what you\n" +" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments are not saved.\n" +" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child group relations for this group with what you\n" " selected on this page.\n" " " msgstr "" "\n" -" Якщо натиÑнете \"Ðазад\" або \"Далі\" Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— групи не " -"збережутьÑÑ.\n" -" Якщо натиÑнете \"Зберегти\", уÑÑ– Ñ–Ñнуючі зв'Ñзки підлеглої групи " -"з цією групою будуть замінені на\n" +" Якщо натиÑнете \"Ðазад\" або \"Далі\" Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— групи не збережутьÑÑ.\n" +" Якщо натиÑнете \"Зберегти\", уÑÑ– Ñ–Ñнуючі зв'Ñзки підлеглої групи з цією групою будуть замінені на\n" " обрані на цій Ñторінці.\n" " " @@ -1964,14 +1874,12 @@ msgstr "Додому" #: aleksis/core/templates/core/index.html:34 msgid "" "\n" -" You didn't customise your dashboard so that you see the system " -"default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" +" You didn't customise your dashboard so that you see the system default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n" " customise your personal dashboard.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ви ще не налаштували Ñвою інформпанель, тож поки що бачите типову/" -"Ñтандартну. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \n" +" Ви ще не налаштували Ñвою інформпанель, тож поки що бачите типову/Ñтандартну. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \n" " влаÑної інформпанелі клацніть \"Редагувати інформпанель\".\n" " " @@ -2015,13 +1923,11 @@ msgstr "Ðктивований режим обÑлуговуваннÑ" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:24 msgid "" "\n" -" Only admin and visitors from internal IPs can access the " -"site.\n" +" Only admin and visitors from internal IPs can access the site.\n" " " msgstr "" "\n" -" ДоÑтуп до Ñайту мають лише адмініÑтратор та відвідувачі з " -"внутрішніми IP-адреÑами.\n" +" ДоÑтуп до Ñайту мають лише адмініÑтратор та відвідувачі з внутрішніми IP-адреÑами.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:36 @@ -2039,13 +1945,11 @@ msgstr "Ðктивований режим налагодженнÑ" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:49 msgid "" "\n" -" The web server throws back debug information on errors. Do " -"not use in production!\n" +" The web server throws back debug information on errors. Do not use in production!\n" " " msgstr "" "\n" -" Веб-Ñервер кидає під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº інформацію щодо " -"налагодженнÑ. Ðе викориÑтовуйте в продакшені!\n" +" Веб-Ñервер кидає під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº інформацію щодо налагодженнÑ. Ðе викориÑтовуйте в продакшені!\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:56 @@ -2055,13 +1959,11 @@ msgstr "Режим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹" #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:58 msgid "" "\n" -" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on " -"errors.\n" +" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on errors.\n" " " msgstr "" "\n" -" Режим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹. Ð’ разі збоїв " -"відображатимутьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ– Ñторінки помилок.\n" +" Режим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹. Ð’ разі збоїв відображатимутьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ– Ñторінки помилок.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:71 @@ -2111,13 +2013,11 @@ msgstr "Спроба генерації PDF" #: aleksis/core/templates/core/pages/test_pdf.html:14 msgid "" "\n" -" This simple view can be used to ensure the correct function of the " -"built-in PDF generation system.\n" +" This simple view can be used to ensure the correct function of the built-in PDF generation system.\n" " " msgstr "" "\n" -" Цей проÑтий виглÑд допоможе перевірити коректніÑÑ‚ÑŒ налаштувань " -"вбудованої ÑиÑтеми генерації PDF.\n" +" Цей проÑтий виглÑд допоможе перевірити коректніÑÑ‚ÑŒ налаштувань вбудованої ÑиÑтеми генерації PDF.\n" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/announcements.html:8 @@ -2175,15 +2075,26 @@ msgstr "Ðевідомо" #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:11 msgid "" "\n" -" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is " -"blocked. Please use another browser to continue.\n" +" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is blocked. Please use another browser to continue.\n" " " msgstr "" "\n" -" Цей веб-браузер не підтримує JavaScript або його обробка заблокована. " -"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑкориÑтайтеÑÑ, будь лаÑка, іншим браузером.\n" +" Цей веб-браузер не підтримує JavaScript або його обробка заблокована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑкориÑтайтеÑÑ, будь лаÑка, іншим браузером.\n" " " +#: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" +#| " later." +msgid "" +"\n" +" The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" +" " +msgstr "" +"Сайт перебуває зараз на обÑлуговуванні. Спробуйте зайти\n" +" пізніше." + #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 msgid "Assign permission" @@ -2294,9 +2205,7 @@ msgid "The invite feature is disabled." msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°." #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:15 -msgid "" -"To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication " -"section of the " +msgid "To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication section of the " msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ— увімкніть відповідний Ñ‡ÐµÐºÐ±Ð¾ÐºÑ Ð² розділі авторизації на " #: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:16 @@ -2469,18 +2378,14 @@ msgstr "Сторінка в автономному режимі не доÑту #: aleksis/core/templates/offline.html:14 msgid "" "\n" -" This page is not available offline. Since you probably don't have an " -"internet connection, check to see if your WiFi\n" -" or mobile data is turned on and try again. If you think you are " -"connected, please contact the system\n" +" This page is not available offline. Since you probably don't have an internet connection, check to see if your WiFi\n" +" or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system\n" " administrators:\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð¦Ñ Ñторінка в автономному режимі не доÑтупна. Можливо, у Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° " -"з інтернетом. ПереконайтеÑÑ, що Ваш WiFi\n" -" або мобільний інтернет увімкнені та Ñпробуйте ще раз. Якщо Ви думаєте, " -"що із з'єднаннÑм вÑе добре, звернітьÑÑ\n" +" Ð¦Ñ Ñторінка в автономному режимі не доÑтупна. Можливо, у Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° з інтернетом. ПереконайтеÑÑ, що Ваш WiFi\n" +" або мобільний інтернет увімкнені та Ñпробуйте ще раз. Якщо Ви думаєте, що із з'єднаннÑм вÑе добре, звернітьÑÑ\n" " до ÑиÑтемних адмініÑтраторів:\n" " " @@ -2516,14 +2421,12 @@ msgstr "Помилка входу облікового запиÑу третьо #: aleksis/core/templates/socialaccount/authentication_error.html:15 msgid "" "\n" -" An error occurred while attempting to login via your third-party " -"account.\n" +" An error occurred while attempting to login via your third-party account.\n" " Please contact one of your site administrators.\n" " " msgstr "" "\n" -" Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби входу з Вашим Ñтороннім обліковим запиÑом виникла " -"помилка входу.\n" +" Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби входу з Вашим Ñтороннім обліковим запиÑом виникла помилка входу.\n" " ЗвернітьÑÑ, будь лаÑка, до адмініÑтратора Ñайту.\n" " " @@ -2538,9 +2441,7 @@ msgstr "Видалити" #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:34 msgid "You currently have no third-party accounts connected to this account." -msgstr "" -"Зараз у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” облікових запиÑів третіх Ñторін, з'єднаних з цим обліковим " -"запиÑом." +msgstr "Зараз у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” облікових запиÑів третіх Ñторін, з'єднаних з цим обліковим запиÑом." #: aleksis/core/templates/socialaccount/connections.html:37 msgid "Add a Third-party Account" @@ -2554,8 +2455,7 @@ msgstr "Ви приєднуєте новий обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:23 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." -msgstr "" -"Ви авторизуєтеÑÑ Ð·Ð° допомогою Ñтороннього облікового запиÑу від %(provider)s." +msgstr "Ви авторизуєтеÑÑ Ð·Ð° допомогою Ñтороннього облікового запиÑу від %(provider)s." #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:28 msgid "Continue" @@ -2571,15 +2471,11 @@ msgstr "Вхід ÑкаÑований" #, python-format msgid "" "\n" -" You decided to cancel logging in to our site using one of your " -"existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=" -"\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" +" You decided to cancel logging in to our site using one of your existing accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>.\n" " " msgstr "" "\n" -" Схоже, що Ви ÑкаÑували вхід до нашого Ñайту з одним із Ваших " -"облікових запиÑів. Якщо це ÑталоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾, Ви можете <a href=" -"\"%(login_url)s\">продовжити вхід тут</a>.\n" +" Схоже, що Ви ÑкаÑували вхід до нашого Ñайту з одним із Ваших облікових запиÑів. Якщо це ÑталоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾, Ви можете <a href=\"%(login_url)s\">продовжити вхід тут</a>.\n" " " #: aleksis/core/templates/socialaccount/signup.html:12 @@ -2589,8 +2485,7 @@ msgid "" " %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" "Ви на шлÑху до викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñвого облікового запиÑу у %(provider_name)s\n" -" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ на %(site_name)s. Заповніть, будь лаÑка, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŽ " -"форму:" +" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ на %(site_name)s. Заповніть, будь лаÑка, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŽ форму:" #: aleksis/core/templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:12 #, python-format @@ -2677,25 +2572,21 @@ msgstr "СиÑтема виÑвила деÑкі нові проблеми з Ð’ #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:6 msgid "" "the system detected some new problems with your data.\n" -"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as " -"ignored." +"Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored." msgstr "" "ÑиÑтема виÑвила деÑкі нові проблеми з Вашими даними.\n" -"Приділіть, будь лаÑка, трохи чаÑу Ð´Ð»Ñ Ñ—Ñ… перевірки та Ð²Ð¸Ñ€Ñ–ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ або " -"позначте Ñ—Ñ… Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ñƒ." +"Приділіть, будь лаÑка, трохи чаÑу Ð´Ð»Ñ Ñ—Ñ… перевірки та Ð²Ð¸Ñ€Ñ–ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ або позначте Ñ—Ñ… Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ñƒ." #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:15 msgid "" "\n" " the system detected some new problems with your data.\n" -" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them " -"as ignored.\n" +" Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored.\n" " " msgstr "" "\n" " ÑиÑтема виÑвила деÑкі нові проблеми з Вашими даними.\n" -" Приділіть, будь лаÑка, трохи чаÑу Ð´Ð»Ñ Ñ—Ñ… перевірки та Ð²Ð¸Ñ€Ñ–ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ " -"або позначте Ñ—Ñ… Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ñƒ.\n" +" Приділіть, будь лаÑка, трохи чаÑу Ð´Ð»Ñ Ñ—Ñ… перевірки та Ð²Ð¸Ñ€Ñ–ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ або позначте Ñ—Ñ… Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ñƒ.\n" " " #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:23 @@ -2764,15 +2655,12 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/_base_focus.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:22 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:88 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Увімкнути двох-факторну автентифікацію" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/backup_tokens.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:46 msgid "Backup Tokens" msgstr "Резервні Токени" @@ -2781,22 +2669,16 @@ msgid "" "\n" " Backup tokens can be used when your primary and backup\n" " phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n" -" for login verification. If you've used up all your backup tokens, " -"you\n" -" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens " -"shown\n" +" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n" +" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n" " below will be valid.\n" " " msgstr "" "\n" -" Резервні токени можуть бути викориÑтані коли Ваші оÑновний та " -"резервний\n" -" телефонні номери не доÑтупні. Резервні токени, що нижче, можуть бути " -"викориÑтані\n" -" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ на вході. Коли Ви викориÑтаєте уÑÑ– резервні токени, " -"Ви\n" -" зможете згенерувати новий набір резервних токенів. ДійÑними будуть " -"лише токени,\n" +" Резервні токени можуть бути викориÑтані коли Ваші оÑновний та резервний\n" +" телефонні номери не доÑтупні. Резервні токени, що нижче, можуть бути викориÑтані\n" +" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ на вході. Коли Ви викориÑтаєте уÑÑ– резервні токени, Ви\n" +" зможете згенерувати новий набір резервних токенів. ДійÑними будуть лише токени,\n" " що нижче.\n" " " @@ -2823,21 +2705,21 @@ msgid "Generate Tokens" msgstr "Створити Токени" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:36 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:105 msgid "Login" msgstr "Увійти" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:31 #, python-format msgid "Login for %(name)s" msgstr "Увійти Ð´Ð»Ñ %(name)s" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:34 msgid "Login with username and password" msgstr "Увійдіть за допомогою логіна та паролÑ" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:38 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:42 msgid "" "You have no permission to view this page. Please login with an other\n" " account." @@ -2845,49 +2727,85 @@ msgstr "" "Ви не маєте дозволу на переглÑд цієї Ñторінки. Увійдіть, будь лаÑка,\n" " з іншим обліковим запиÑом." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:51 msgid "Please login with your account to use the external application." -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ додатку увійдіть, будь лаÑка, у Ñвій обліковий " -"запиÑ." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ додатку увійдіть, будь лаÑка, у Ñвій обліковий запиÑ." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:58 msgid "Please login to see this page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду цієї Ñторінки, будь лаÑка, увійдіть." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:65 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:69 msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter " -"the\n" +" We are calling your phone right now, please enter the\n" " digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми зателефонуємо зараз на Ваш номер. Ðапишіть, будь " -"лаÑка, цифри,\n" +" Ми зателефонуємо зараз на Ваш номер. Ðапишіть, будь лаÑка, цифри,\n" " Ñкі Ви почуєте.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:70 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" +#| " sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens " -"we\n" -" sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, " -"будь лаÑка, отриманий\n" +" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий\n" " токен.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:75 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" +#| " sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" Please enter the tokens generated by your token\n" -" generator.\n" +" We sent you an email, please enter the code we sent.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий\n" +" токен.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " This app is licenced under %(licence)s.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Цей додаток ліцензований під %(licence)s.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Please enter the tokens generated by your token\n" +#| " generator.\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +" Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -2895,43 +2813,39 @@ msgstr "" " генератора токенів.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:81 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 msgid "" "\n" -" Use this form for entering backup tokens for logging " -"in.\n" -" These tokens have been generated for you to print and " -"keep safe. Please\n" -" enter one of these backup tokens to login to your " -"account.\n" +" Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" +" These tokens have been generated for you to print and keep safe. Please\n" +" enter one of these backup tokens to login to your account.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ ÑкориÑтайтеÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ… " -"токенів.\n" -" Ці токени були згенеровані, щоб Ви Ñ—Ñ… роздрукували та " -"зберігали у надійному міÑці.\n" -" Щоб увійти напишіть, будь лаÑка, один з резервних " -"токенів.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ ÑкориÑтайтеÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ… токенів.\n" +" Ці токени були згенеровані, щоб Ви Ñ—Ñ… роздрукували та зберігали у надійному міÑці.\n" +" Щоб увійти напишіть, будь лаÑка, один з резервних токенів.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:109 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:119 msgid "Device currently not available?" msgstr "Зараз приÑтрій недоÑтупний?" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:111 -msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 +#, fuzzy +#| msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" +msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "Ðбо можете ÑкориÑтатиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ зі Ñвоїх резервних телефонів:" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:122 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "Ð’ ÑкоÑÑ‚Ñ– оÑтанньої можливоÑÑ‚Ñ– можете ÑкориÑтатиÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ð¼ токеном:" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:125 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 msgid "Use Backup Token" msgstr "СкориÑтатиÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ð¼ токеном" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:136 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:147 msgid "Use alternative login options" msgstr "СкориÑтайтеÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ можливоÑÑ‚Ñми Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ" @@ -2940,30 +2854,21 @@ msgid "Permission Denied" msgstr "Дозвіл відÑутній" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The page you requested, enforces users to verify using\n" +#| " two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" +#| " security features in order to access this page." msgid "" -"The page you requested, enforces users to verify using\n" -" two-factor authentication for security reasons. You need to enable " -"these\n" -" security features in order to access this page." -msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду запитуванної Ñторінки, з оглÑду на безпеку, необхідна " -"додаткова\n" -" перевірка кориÑтувача з викориÑтаннÑм двохфакторної " -"автентифікації.\n" -" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до цієї Ñторінки Вам потрібно увімкнути ці функції " -"безпеки." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:14 -msgid "" -"Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security." +"The page you requested enforces users to verify using\n" +" two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" +" security feature in order to access this page." msgstr "" -"Двохфакторна Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñƒ Вашому обліковому запиÑÑ–\n" -" вимкнена. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ обліковки увімкніть двохфакторну\n" -" автентифікацію." +"Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду запитуванної Ñторінки, з оглÑду на безпеку, необхідна додаткова\n" +" перевірка кориÑтувача з викориÑтаннÑм двохфакторної автентифікації.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до цієї Ñторінки Вам потрібно увімкнути ці функції безпеки." -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:19 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 msgid "Go back" msgstr "Ðазад" @@ -2991,49 +2896,64 @@ msgstr "" " будь лаÑка, отриманий токен." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Two-Factor Authentication" +msgid "Add Two-Factor Authentication Method" +msgstr "Увімкнути двох-факторну автентифікацію" + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " You are about to take your account security to the\n" +#| " next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" +#| " authentication.\n" +#| " " msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" -" next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -" authentication.\n" +" next level. Follow the steps in this wizard to add\n" +" a two-factor authentication method to your account.\n" " " msgstr "" "\n" " Ви вÑтановлюєте Ð´Ð»Ñ Ñвого облікового запиÑу новий рівень безпеки.\n" -" Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— автентифікації пройдіть декілька " -"кроків\n" +" Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— автентифікації пройдіть декілька кроків\n" " майÑтра налаштуваннÑ.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:17 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:21 msgid "" "\n" " Please select which authentication method you would like to use:\n" " " msgstr "" "\n" -" Оберіть, будь лаÑка, метод автентифікації, Ñкий Ви хочете " -"викориÑтовувати:\n" +" Оберіть, будь лаÑка, метод автентифікації, Ñкий Ви хочете викориÑтовувати:\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:23 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " To start using a token generator, please use your\n" +#| " favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +#| " Then, enter the token generated by the app.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" To start using a token generator, please use your\n" -" favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code " -"below.\n" -" Then, enter the token generated by the app.\n" +" To start using a code generator, please use your\n" +" favourite two-factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" +" Then enter the token generated by the app.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоби почати викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° токенів, ÑкориÑтйтеÑÑ, " -"будь лаÑка, Ñвоїм\n" -" улюбленим додатком Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— автентифікації (TOTP) та " -"відÑкануйте QR-код, що нижче.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоби почати викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° токенів, ÑкориÑтйтеÑÑ, будь лаÑка, Ñвоїм\n" +" улюбленим додатком Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— автентифікації (TOTP) та відÑкануйте QR-код, що нижче.\n" " ПіÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ напишіть отриманий генератором токен.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:38 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to receive the\n" @@ -3042,11 +2962,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Ðапишіть, будь лаÑка, номер телефону, на Ñкий Ви хочете\n" -" отримувати текÑтові повідомленнÑ. Ðа наÑтупному кроці він буде " -"перевірений.\n" +" отримувати текÑтові повідомленнÑ. Ðа наÑтупному кроці він буде перевірений.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:41 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "" "\n" " Please enter the phone number you wish to be called on.\n" @@ -3058,52 +2977,63 @@ msgstr "" " отримувати дзвінки. Ðа наÑтупному кроці він буде перевірений.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:50 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We are calling your phone right now, please enter the digits you " -"hear.\n" +" We sent you an email, please enter the token we sent.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отримані токени.\n" +" " + +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 +msgid "" +"\n" +" We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми зараз телефонуємо на Ваш номер, – напишіть, будь лаÑка, " -"цифри, Ñкі Ви почуєте.\n" +" Ми зараз телефонуємо на Ваш номер, – напишіть, будь лаÑка, цифри, Ñкі Ви почуєте.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:56 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +#| " " msgid "" "\n" -" We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" +" We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, " -"отримані токени.\n" +" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отримані токени.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:63 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 msgid "" "\n" -" We've encountered an issue with the selected authentication " -"method. Please\n" -" go back and verify that you entered your information correctly, " -"try\n" -" again, or use a different authentication method instead. If the " -"issue\n" +" We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" +" go back and verify that you entered your information correctly, try\n" +" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n" " persists, contact the site administrator.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми помітили, що Ñ–Ñнує проблема з викориÑтаннÑм обраного методу " -"авторизації. ПовернітьÑÑ,\n" -" будь лаÑка, назад, та переконайтеÑÑ, що необхідні дані вказані " -"правильно\n" -" Ñ– Ñпробуйте увійте ще раз, або ж ÑкориÑтайтеÑÑ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ð¼ варіантом " -"входу. Якщо ж\n" +" Ми помітили, що Ñ–Ñнує проблема з викориÑтаннÑм обраного методу авторизації. ПовернітьÑÑ,\n" +" будь лаÑка, назад, та переконайтеÑÑ, що необхідні дані вказані правильно\n" +" Ñ– Ñпробуйте увійте ще раз, або ж ÑкориÑтайтеÑÑ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ð¼ варіантом входу. Якщо ж\n" " проблема залишаєтьÑÑ, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ адмініÑтратора Ñайту.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:83 msgid "" "\n" " To identify and verify your YubiKey, please insert a\n" @@ -3122,168 +3052,64 @@ msgstr "" msgid "Two-Factor Authentication successfully enabled" msgstr "Двохфакторна Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ ÑƒÑпішно увімкнена" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:13 msgid "" "\n" -" Congratulations, you've successfully enabled two-factor " -"authentication.\n" +" Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " " msgstr "" "\n" " Вітаємо з уÑпішним налаштуваннÑм двохфакторної автентифікації.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:24 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:40 msgid "Back to Profile" msgstr "Ðазад до Профілю" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:28 -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:26 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:44 msgid "Generate backup codes" msgstr "Створити резервні коди" -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:34 +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " However, it might happen that you don't have access to\n" +#| " your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +#| " or add a phone number.\n" +#| " " msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" -" your primary token device. To enable account recovery, generate " -"backup codes\n" -" or add a phone number.\n" +" your primary device. To enable account recovery, generate backup codes\n" +" or add other authentication methods.\n" " " msgstr "" "\n" -" Між іншим, може так ÑтатиÑÑ, що Ви не матимете доÑтупу до Ñвого " -"оÑновного\n" -" приÑтрою з токенами. Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸ Ñтворіть " -"резервні коди\n" +" Між іншим, може так ÑтатиÑÑ, що Ви не матимете доÑтупу до Ñвого оÑновного\n" +" приÑтрою з токенами. Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸ Ñтворіть резервні коди\n" " або додайте номер телефону.\n" " " -#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:52 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:41 -msgid "Add Phone Number" -msgstr "Додати номер телефону" +#: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 +msgid "Add Another Authentication Method" +msgstr "" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:63 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:73 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "Вимкнути двохфакторну автентифікацію" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:12 -msgid "" -"You are about to disable two-factor authentication. This weakens your " -"account security, are you sure?" -msgstr "" -"Ви вимикаєте двохфакторну автентифікацію. Це знизить захиÑÑ‚ Вашого " -"облікового запиÑу. Ви впевнені?" +msgid "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your account security, are you sure?" +msgstr "Ви вимикаєте двохфакторну автентифікацію. Це знизить захиÑÑ‚ Вашого облікового запиÑу. Ви впевнені?" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:26 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:5 -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:10 -msgid "Account Security" -msgstr "Безпека облікового запиÑу" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:15 -msgid "Tokens will be generated by your token generator." -msgstr "Токени будуть Ñтворені Вашим генератором токенів." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:17 -#, python-format -msgid "Primary method: %(primary)s" -msgstr "ОÑновний метод: %(primary)s" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:19 -msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." -msgstr "Токени будуть Ñтворені Вашим YubiKey." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:23 -msgid "Backup Phone Numbers" -msgstr "Резервні номери телефонів" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:24 -msgid "" -"If your primary method is not available, we are able to\n" -" send backup tokens to the phone numbers listed below." -msgstr "" -"Якщо Ваш оÑновний метод не буде доÑтупний, ми зможемо\n" -" надіÑлати резервні токени на вказані нижче телефонні номери." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:33 -msgid "Unregister" -msgstr "СкаÑувати реєÑтрацію" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:48 -msgid "" -"If you don't have any device with you, you can access\n" -" your account using backup tokens." -msgstr "" -"Якщо у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” з Ñобою жодного приÑтрою, Ви можете\n" -" отримати доÑтуп з викориÑтаннÑм резервних токенів." - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:50 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You have only one backup token remaining.\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ один резервний токен.\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ÑÑ %(counter)s резервних токени.\n" -" " -msgstr[2] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¾ÑÑ %(counter)s резервних токенів.\n" -" " -msgstr[3] "" -"\n" -" У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ %(counter)s резервний токен.\n" -" " - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:59 -msgid "Show Codes" -msgstr "Показати коди" - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:65 -msgid "" -"\n" -" However we strongly discourage you to do so, you can\n" -" also disable two-factor authentication for your account.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Хоча ми рішуче заÑтерігаємо Ð’Ð°Ñ Ñ†Ðµ не робити, Ви можете \n" -" також вимкнути двохфакторну автентифікацію Ð´Ð»Ñ Ñвого облікового " -"запиÑу.\n" -" " - -#: aleksis/core/templates/two_factor/profile/profile.html:78 -msgid "" -"\n" -" Two-factor authentication is not enabled for your\n" -" account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" -" security.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Двохфакторна Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ облікового запиÑу\n" -" не активована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ облікового запиÑу увімкніть\n" -" двохфакторну автентифікацію.\n" -" " - #: aleksis/core/util/notifications.py:64 msgid "E-Mail" msgstr "Ел.пошта" @@ -3312,160 +3138,259 @@ msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ PDF виникла проб msgid "Download PDF" msgstr "Звантажити PDF" -#: aleksis/core/views.py:278 +#: aleksis/core/views.py:280 msgid "The school term has been created." msgstr "Ðавчальний рік Ñтворений." -#: aleksis/core/views.py:290 +#: aleksis/core/views.py:292 msgid "The school term has been saved." msgstr "Ðавчальний рік збережений." -#: aleksis/core/views.py:394 +#: aleksis/core/views.py:396 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Підлеглі групи збережені." -#: aleksis/core/views.py:413 aleksis/core/views.py:423 +#: aleksis/core/views.py:415 aleksis/core/views.py:425 msgid "The person has been saved." msgstr "ОÑоба збережена." -#: aleksis/core/views.py:473 +#: aleksis/core/views.py:475 msgid "The group has been saved." msgstr "Група збережена." -#: aleksis/core/views.py:556 +#: aleksis/core/views.py:558 msgid "The announcement has been saved." msgstr "ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ðµ." -#: aleksis/core/views.py:572 +#: aleksis/core/views.py:574 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "ÐžÐ³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ." -#: aleksis/core/views.py:641 +#: aleksis/core/views.py:643 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Журналу із запитаними влаÑтивоÑÑ‚Ñми не Ñ–Ñнує" -#: aleksis/core/views.py:660 +#: aleksis/core/views.py:662 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– збережені." -#: aleksis/core/views.py:684 +#: aleksis/core/views.py:686 msgid "The person has been deleted." msgstr "ОÑоба видалена." -#: aleksis/core/views.py:698 +#: aleksis/core/views.py:700 msgid "The group has been deleted." msgstr "Група видалена." -#: aleksis/core/views.py:730 +#: aleksis/core/views.py:732 msgid "The additional field has been saved." msgstr "Додаткове поле збережене." -#: aleksis/core/views.py:765 +#: aleksis/core/views.py:767 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Додаткове поле видалене." -#: aleksis/core/views.py:790 +#: aleksis/core/views.py:792 msgid "The group type has been saved." msgstr "Тип групи збережений." -#: aleksis/core/views.py:821 +#: aleksis/core/views.py:823 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Тип групи видалений." -#: aleksis/core/views.py:856 +#: aleksis/core/views.py:858 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Перебіг: ЗапуÑк перевірки даних" -#: aleksis/core/views.py:857 +#: aleksis/core/views.py:859 msgid "Run data checks …" msgstr "ЗапуÑкаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ° даних …" -#: aleksis/core/views.py:858 +#: aleksis/core/views.py:860 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Перевірка даних уÑпішно запущена." -#: aleksis/core/views.py:859 +#: aleksis/core/views.py:861 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку перевірки даних виникла проблема." -#: aleksis/core/views.py:876 +#: aleksis/core/views.py:878 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Варіант розв'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:888 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Запитаний варіант розв'ÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ–Ñнує" -#: aleksis/core/views.py:919 +#: aleksis/core/views.py:921 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Віджет інформпанелі збережений." -#: aleksis/core/views.py:949 +#: aleksis/core/views.py:951 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Віджет інформпанелі Ñтворений." -#: aleksis/core/views.py:959 +#: aleksis/core/views.py:961 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Віджет інформпанелі видалений." -#: aleksis/core/views.py:1030 aleksis/core/views.py:1031 +#: aleksis/core/views.py:1033 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ваша ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ– збережена." -#: aleksis/core/views.py:1032 aleksis/core/views.py:1033 +#: aleksis/core/views.py:1035 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ—/Ñтандартної інформпанелі збережена." -#: aleksis/core/views.py:1103 aleksis/core/views.py:1104 +#: aleksis/core/views.py:1106 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑпішно Ñтворене. Код запрошеннÑ: {code}" -#: aleksis/core/views.py:1200 aleksis/core/views.py:1201 +#: aleksis/core/views.py:1203 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Ми уÑпішно призначили дозволи." -#: aleksis/core/views.py:1210 aleksis/core/views.py:1211 +#: aleksis/core/views.py:1213 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Глобальний кориÑтувацький дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1220 aleksis/core/views.py:1221 +#: aleksis/core/views.py:1223 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Глобальний груповий дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1230 aleksis/core/views.py:1231 +#: aleksis/core/views.py:1233 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Об'єктний кориÑтувацький дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1240 aleksis/core/views.py:1241 +#: aleksis/core/views.py:1243 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Об'єктний груповий дозвіл видалений." -#: aleksis/core/views.py:1349 aleksis/core/views.py:1350 -msgid "" -"The third-party account could not be disconnected because it is the only " -"login method available." -msgstr "" -"Обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¾Ñ— Ñторони не можна від'єднати оÑкільки він єдиний " -"ÑпоÑіб Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ." +#: aleksis/core/views.py:1352 +msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." +msgstr "Обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¾Ñ— Ñторони не можна від'єднати оÑкільки він єдиний ÑпоÑіб Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ." -#: aleksis/core/views.py:1356 aleksis/core/views.py:1357 +#: aleksis/core/views.py:1359 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¾Ñ— Ñторони уÑпішно від'єднаний." -#: aleksis/core/views.py:1432 aleksis/core/views.py:1433 -msgid "" -"Person was invited successfully and an email with further instructions has " -"been send to them." -msgstr "" -"ОÑоба уÑпішно запрошена. ЛиÑÑ‚ з інÑтрукціÑми щодо наÑтупних дій надіÑланий " -"на Ñ—Ñ— ел.пошту." +#: aleksis/core/views.py:1435 +msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them." +msgstr "ОÑоба уÑпішно запрошена. ЛиÑÑ‚ з інÑтрукціÑми щодо наÑтупних дій надіÑланий на Ñ—Ñ— ел.пошту." -#: aleksis/core/views.py:1443 aleksis/core/views.py:1444 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "ОÑоба вже була запрошена." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ð¦Ñ Ñторінка наразі недоÑтупна. Якщо Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° виникне знову, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ адмініÑтраторів Ñайту:\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Two-factor authentication is not enabled for your\n" +#~ " account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" +#~ " security." +#~ msgstr "" +#~ "Двохфакторна Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñƒ Вашому обліковому запиÑÑ–\n" +#~ " вимкнена. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ обліковки увімкніть двохфакторну\n" +#~ " автентифікацію." + +#~ msgid "Add Phone Number" +#~ msgstr "Додати номер телефону" + +#~ msgid "Account Security" +#~ msgstr "Безпека облікового запиÑу" + +#~ msgid "Tokens will be generated by your token generator." +#~ msgstr "Токени будуть Ñтворені Вашим генератором токенів." + +#, python-format +#~ msgid "Primary method: %(primary)s" +#~ msgstr "ОÑновний метод: %(primary)s" + +#~ msgid "Tokens will be generated by your YubiKey." +#~ msgstr "Токени будуть Ñтворені Вашим YubiKey." + +#~ msgid "Backup Phone Numbers" +#~ msgstr "Резервні номери телефонів" + +#~ msgid "" +#~ "If your primary method is not available, we are able to\n" +#~ " send backup tokens to the phone numbers listed below." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо Ваш оÑновний метод не буде доÑтупний, ми зможемо\n" +#~ " надіÑлати резервні токени на вказані нижче телефонні номери." + +#~ msgid "Unregister" +#~ msgstr "СкаÑувати реєÑтрацію" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't have any device with you, you can access\n" +#~ " your account using backup tokens." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ” з Ñобою жодного приÑтрою, Ви можете\n" +#~ " отримати доÑтуп з викориÑтаннÑм резервних токенів." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " You have only one backup token remaining.\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " You have %(counter)s backup tokens remaining.\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ один резервний токен.\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ÑÑ %(counter)s резервних токени.\n" +#~ " " +#~ msgstr[2] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð¾ÑÑ %(counter)s резервних токенів.\n" +#~ " " +#~ msgstr[3] "" +#~ "\n" +#~ " У Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ %(counter)s резервний токен.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Show Codes" +#~ msgstr "Показати коди" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " However we strongly discourage you to do so, you can\n" +#~ " also disable two-factor authentication for your account.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Хоча ми рішуче заÑтерігаємо Ð’Ð°Ñ Ñ†Ðµ не робити, Ви можете \n" +#~ " також вимкнути двохфакторну автентифікацію Ð´Ð»Ñ Ñвого облікового запиÑу.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Two-factor authentication is not enabled for your\n" +#~ " account. Enable two-factor authentication for enhanced account\n" +#~ " security.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Двохфакторна Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ облікового запиÑу\n" +#~ " не активована. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ облікового запиÑу увімкніть\n" +#~ " двохфакторну автентифікацію.\n" +#~ " " + #~ msgid "Birthday Calendar" #~ msgstr "Календар Днів ÐародженнÑ" @@ -3569,14 +3494,8 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgid "ICal Feeds" #~ msgstr "iCal-Ñтрічки" -#~ msgid "" -#~ "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. " -#~ "You can create as many as you want and import them in your calendar " -#~ "software." -#~ msgstr "" -#~ "Тут міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° різні Ñтрічки календарів у форматі iCal (." -#~ "ics). Ви можете Ñтворити Ñ—Ñ… Ñтільки, Ñкільки Вам необхідно та імпортувати " -#~ "Ñ—Ñ… у ПЗ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ з календарÑми." +#~ msgid "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. You can create as many as you want and import them in your calendar software." +#~ msgstr "Тут міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° різні Ñтрічки календарів у форматі iCal (.ics). Ви можете Ñтворити Ñ—Ñ… Ñтільки, Ñкільки Вам необхідно та імпортувати Ñ—Ñ… у ПЗ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ з календарÑми." #~ msgid "Your iCal URLs" #~ msgstr "Ваші поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ iCal" @@ -3601,30 +3520,24 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school " -#~ "information system (SIS) which can be used\n" -#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of " -#~ "educational institutions. AlekSIS is free software and\n" +#~ " This platform is powered by AlekSIS®, a web-based school information system (SIS) which can be used\n" +#~ " to manage and/or publish organisational artifacts of educational institutions. AlekSIS is free software and\n" #~ " can be used by anyone.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ð¦Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° базуєтьÑÑ Ð½Ð° AlekSIS®, веб-інÑтрументі " -#~ "інформаційної ÑиÑтеми Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ñ (SIS) за допомогою Ñкої\n" -#~ " можна керувати та/або виÑвітлювати організаційні елементи " -#~ "навчальних закладів. AlekSIS - безплатне ПЗ\n" +#~ " Ð¦Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° базуєтьÑÑ Ð½Ð° AlekSIS®, веб-інÑтрументі інформаційної ÑиÑтеми Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ñ (SIS) за допомогою Ñкої\n" +#~ " можна керувати та/або виÑвітлювати організаційні елементи навчальних закладів. AlekSIS - безплатне ПЗ\n" #~ " Ñ– ним може кориÑтуватиÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑŒ-хто.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open " -#~ "source project, represented by Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® is a registered trademark of the AlekSIS open source project, represented by Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " AlekSIS® – зареєÑтрована торгова марка проекту з відкритим " -#~ "програмним кодом AlekSIS, що предÑтавлена Teckids e.V.\n" +#~ " AlekSIS® – зареєÑтрована торгова марка проекту з відкритим програмним кодом AlekSIS, що предÑтавлена Teckids e.V.\n" #~ " " #~ msgid "Website of AlekSIS" @@ -3638,18 +3551,14 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced " -#~ "under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" -#~ " information from third-party apps, if installed, refer to " -#~ "the respective components below. The\n" +#~ " The core and the official apps of AlekSIS are licenced under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" +#~ " information from third-party apps, if installed, refer to the respective components below. The\n" #~ " licences are marked like this:\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ядро та офіційні додатки AlekSIS ліцензовані EUPL, верÑÑ–Ñ— " -#~ "1.2 та новіше. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—\n" -#~ " щодо додатків третіх Ñторін, Ñкщо такі вÑтановлені, " -#~ "перейдіть до відповідних компонентів нижче.\n" +#~ " Ядро та офіційні додатки AlekSIS ліцензовані EUPL, верÑÑ–Ñ— 1.2 та новіше. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—\n" +#~ " щодо додатків третіх Ñторін, Ñкщо такі вÑтановлені, перейдіть до відповідних компонентів нижче.\n" #~ " Ці ліцензії мають таку позначку:\n" #~ " " @@ -3665,25 +3574,13 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgid "More information about the EUPL" #~ msgstr "Більше інформації щодо EUPL" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This app is licenced under %(licence)s.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Цей додаток ліцензований під %(licence)s.\n" -#~ " " - #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be " -#~ "updated.\n" +#~ " Without activated JavaScript the progress status can't be updated.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Без активованого JavaScript ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ зможе " -#~ "оновлюватиÑÑ.\n" +#~ " Без активованого JavaScript ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ зможе оновлюватиÑÑ.\n" #~ " " #~ msgid "Language" @@ -3694,14 +3591,12 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Your administrator account is not linked to any person. " -#~ "Therefore,\n" +#~ " Your administrator account is not linked to any person. Therefore,\n" #~ " a dummy person has been linked to your account.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Ваш адмініÑтративний обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ поєднаний з жодною " -#~ "оÑобою. Через це\n" +#~ " Ваш адмініÑтративний обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ поєднаний з жодною оÑобою. Через це\n" #~ " до Вашого облікового запиÑу приєднана фейкова оÑоба.\n" #~ " " @@ -3714,10 +3609,8 @@ msgstr "ОÑоба вже була запрошена." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ваш обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ пов'Ñзаний з фізоÑобою. Це означає,\n" -#~ " що Ви не маєте жодного доÑтупу до навчальної інформації. " -#~ "ЗвернітьÑÑ,\n" -#~ " будь лаÑка, до адмініÑтраторів AlekSIS у Вашому навчальному " -#~ "закладі.\n" +#~ " що Ви не маєте жодного доÑтупу до навчальної інформації. ЗвернітьÑÑ,\n" +#~ " будь лаÑка, до адмініÑтраторів AlekSIS у Вашому навчальному закладі.\n" #~ " " #~ msgid "Impersonate"