diff --git a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 6e5699b45e511610a2319cbd2cefa15b8f9c037d..c20fbfa96b28aee676927fa09cebee9ffdbda7fb 100644 --- a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" -"aleksis-core/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,30 +18,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" -#: aleksis/core/apps.py:154 +#: aleksis/core/apps.py:166 msgid "OpenID Connect scope" msgstr "OpenID-Connect-Scope" -#: aleksis/core/apps.py:155 +#: aleksis/core/apps.py:167 msgid "Given name, family name, link to profile and picture if existing." msgstr "Vorname, Nachname, Link zum Profil und Bild falls vorhanden" -#: aleksis/core/apps.py:156 +#: aleksis/core/apps.py:168 msgid "Full home postal address" msgstr "Vollständige Postanschrift" -#: aleksis/core/apps.py:157 +#: aleksis/core/apps.py:169 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: aleksis/core/apps.py:158 +#: aleksis/core/apps.py:170 msgid "Home and mobile phone" msgstr "Festnetz- und Mobilfunknummer" -#: aleksis/core/apps.py:159 aleksis/core/forms.py:223 aleksis/core/menus.py:265 +#: aleksis/core/apps.py:171 aleksis/core/forms.py:218 aleksis/core/menus.py:265 #: aleksis/core/models.py:449 aleksis/core/templates/core/group/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group/list.html:9 -#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:242 +#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:250 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: aleksis/core/forms.py:48 aleksis/core/forms.py:559 +#: aleksis/core/forms.py:48 aleksis/core/forms.py:554 msgid "Base data" msgstr "Basisdaten" @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Basisdaten" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: aleksis/core/forms.py:54 aleksis/core/forms.py:568 +#: aleksis/core/forms.py:54 aleksis/core/forms.py:563 msgid "Contact data" msgstr "Kontaktdaten" @@ -124,121 +123,121 @@ msgstr "Neuer Benutzer" msgid "Create a new account" msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" -#: aleksis/core/forms.py:135 +#: aleksis/core/forms.py:130 msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgstr "Sie können keine neuen Benutzer erstellen, wenn Sie gleichzeitig einen existierenden Benutzer auswählen." -#: aleksis/core/forms.py:139 +#: aleksis/core/forms.py:134 msgid "This username is already in use." msgstr "Dieser Benutzername wird bereits genutzt." -#: aleksis/core/forms.py:156 aleksis/core/models.py:130 +#: aleksis/core/forms.py:151 aleksis/core/models.py:130 msgid "School term" msgstr "Schuljahr" -#: aleksis/core/forms.py:157 +#: aleksis/core/forms.py:152 msgid "Common data" msgstr "Allgemeine Daten" -#: aleksis/core/forms.py:158 aleksis/core/forms.py:210 +#: aleksis/core/forms.py:153 aleksis/core/forms.py:205 #: aleksis/core/menus.py:254 aleksis/core/models.py:153 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/person/list.html:9 msgid "Persons" msgstr "Personen" -#: aleksis/core/forms.py:159 aleksis/core/forms.py:570 +#: aleksis/core/forms.py:154 aleksis/core/forms.py:565 msgid "Additional data" msgstr "Zusätzliche Datne" -#: aleksis/core/forms.py:160 aleksis/core/models.py:206 +#: aleksis/core/forms.py:155 aleksis/core/models.py:206 #: aleksis/core/models.py:501 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: aleksis/core/forms.py:202 aleksis/core/forms.py:205 +#: aleksis/core/forms.py:197 aleksis/core/forms.py:200 #: aleksis/core/models.py:73 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: aleksis/core/forms.py:203 aleksis/core/forms.py:206 +#: aleksis/core/forms.py:198 aleksis/core/forms.py:201 #: aleksis/core/models.py:81 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: aleksis/core/forms.py:236 +#: aleksis/core/forms.py:231 msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgstr "Von wann bis wann soll die Ankündigung angezeigt werden?" -#: aleksis/core/forms.py:239 +#: aleksis/core/forms.py:234 msgid "Who should see the announcement?" msgstr "Wer soll die Ankündigung sehen?" -#: aleksis/core/forms.py:240 +#: aleksis/core/forms.py:235 msgid "Write your announcement:" msgstr "Schreiben Sie ihre Ankündigung:" -#: aleksis/core/forms.py:279 +#: aleksis/core/forms.py:274 msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgstr "Sie dürfen keine Ankündigungen erstellen, die nur für die Vergangenheit gültig sind." -#: aleksis/core/forms.py:283 +#: aleksis/core/forms.py:278 msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgstr "Das Startdatum und die Startzeit müssen vor dem Enddatum und der Endzeit sein." -#: aleksis/core/forms.py:292 +#: aleksis/core/forms.py:287 msgid "You need at least one recipient." msgstr "Sie benötigen mindestens einen Empfänger." -#: aleksis/core/forms.py:401 +#: aleksis/core/forms.py:396 msgid "Invitation code" msgstr "Einladungscode" -#: aleksis/core/forms.py:402 +#: aleksis/core/forms.py:397 msgid "Please enter your invitation code." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Einladungscode ein." -#: aleksis/core/forms.py:434 +#: aleksis/core/forms.py:429 msgid "Who should get the permission?" msgstr "Wer soll die Berechtigung erhalten?" -#: aleksis/core/forms.py:435 +#: aleksis/core/forms.py:430 msgid "On what?" msgstr "Auf was?" -#: aleksis/core/forms.py:461 +#: aleksis/core/forms.py:456 msgid "Select objects which the permission should be granted for:" msgstr "Wählen Sie die Objekte aus, für welche die Berechtigung vergeben werden soll:" -#: aleksis/core/forms.py:464 +#: aleksis/core/forms.py:459 msgid "Grant the permission for all objects" msgstr "Vergebe die Berechtigung für alle Objekte" -#: aleksis/core/forms.py:472 +#: aleksis/core/forms.py:467 msgid "You must select at least one group or person which should get the permission." msgstr "Sie müssen mindestens eine Gruppe oder Person auswählen, welche die Berechtigung erhalten soll." -#: aleksis/core/forms.py:477 +#: aleksis/core/forms.py:472 msgid "You must grant the permission to all objects and/or to some objects." msgstr "Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte und/oder für einige Objekte vergeben." -#: aleksis/core/forms.py:564 +#: aleksis/core/forms.py:559 msgid "Adress data" msgstr "Adressdaten" -#: aleksis/core/forms.py:576 +#: aleksis/core/forms.py:571 msgid "Account data" msgstr "Kontodaten" -#: aleksis/core/forms.py:583 +#: aleksis/core/forms.py:578 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: aleksis/core/forms.py:586 +#: aleksis/core/forms.py:581 msgid "Password (again)" msgstr "Passwort wiederholen" -#: aleksis/core/forms.py:752 +#: aleksis/core/forms.py:747 msgid "No valid selection." msgstr "Keine gültige Auswahl." @@ -246,24 +245,22 @@ msgstr "Keine gültige Auswahl." msgid "There are unresolved data problems." msgstr "Es gibt ungelöste Datenprobleme." -#: aleksis/core/health_checks.py:44 -#, python-brace-format -msgid "Last backup {time_gone_since_backup}!" -msgstr "Letztes Backup: {time_gone_since_backup}!" +#: aleksis/core/health_checks.py:40 +msgid "Error accessing backup storage: {}" +msgstr "" + +#: aleksis/core/health_checks.py:50 +msgid "Last backup {}!" +msgstr "" -#: aleksis/core/health_checks.py:46 +#: aleksis/core/health_checks.py:52 msgid "No backup found!" msgstr "Kein Backup gefunden!" -#: aleksis/core/health_checks.py:73 +#: aleksis/core/health_checks.py:79 msgid "No backup result found!" msgstr "Kein Backupergebnis gefunden!" -#: aleksis/core/health_checks.py:75 -#, python-brace-format -msgid "{task.status} - {task.result}" -msgstr "{task.status} - {task.result}" - #: aleksis/core/menus.py:9 aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:6 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:32 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:95 @@ -399,7 +396,7 @@ msgstr "OAuth2-Anwendungen" msgid "People" msgstr "Leute" -#: aleksis/core/menus.py:276 aleksis/core/models.py:1075 +#: aleksis/core/menus.py:276 aleksis/core/models.py:1042 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/group_type/list.html:9 msgid "Group types" @@ -469,7 +466,7 @@ msgstr "Text (mehrzeilig)" msgid "URL / Link" msgstr "URL / Link" -#: aleksis/core/models.py:94 aleksis/core/models.py:1044 +#: aleksis/core/models.py:94 aleksis/core/models.py:1011 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -489,7 +486,7 @@ msgstr "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen." msgid "There is already a school term for this time or a part of this time." msgstr "Es gibt bereits ein Schuljahr für diesen Zeitraum oder einen Teilzeitraum." -#: aleksis/core/models.py:152 aleksis/core/models.py:993 +#: aleksis/core/models.py:152 aleksis/core/models.py:960 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -525,7 +522,7 @@ msgstr "weiblich" msgid "male" msgstr "männlich" -#: aleksis/core/models.py:178 aleksis/core/models.py:1238 +#: aleksis/core/models.py:178 aleksis/core/models.py:1206 msgid "Linked user" msgstr "Verknüpfter Benutzer" @@ -561,11 +558,11 @@ msgstr "Postleitzahl" msgid "Place" msgstr "Ort" -#: aleksis/core/models.py:196 +#: aleksis/core/models.py:196 aleksis/core/templates/core/person/full.html:172 msgid "Home phone" msgstr "Festnetz" -#: aleksis/core/models.py:197 +#: aleksis/core/models.py:197 aleksis/core/templates/core/person/full.html:182 msgid "Mobile phone" msgstr "Handy" @@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "Bild/Avatar anzeigen" msgid "This is a picture or an avatar for public display." msgstr "Dies ist ein Bild oder ein Avatar für die öffentliche Darstellung." -#: aleksis/core/models.py:223 aleksis/core/templates/core/person/full.html:231 +#: aleksis/core/models.py:223 aleksis/core/templates/core/person/full.html:239 msgid "Guardians / Parents" msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern" @@ -603,7 +600,7 @@ msgstr "Primärgruppe" #: aleksis/core/models.py:233 aleksis/core/models.py:679 #: aleksis/core/models.py:703 aleksis/core/models.py:788 -#: aleksis/core/models.py:1068 +#: aleksis/core/models.py:1035 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -677,7 +674,7 @@ msgstr "Absender" msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" -#: aleksis/core/models.py:704 aleksis/core/models.py:1045 +#: aleksis/core/models.py:704 aleksis/core/models.py:1012 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -717,248 +714,254 @@ msgstr "Empfänger der Ankündigung" msgid "Announcement recipients" msgstr "Empfänger der Ankündigung" -#: aleksis/core/models.py:914 +#: aleksis/core/models.py:881 msgid "Widget Title" msgstr "Widget-Titel" -#: aleksis/core/models.py:915 +#: aleksis/core/models.py:882 msgid "Activate Widget" msgstr "Widget aktivieren" -#: aleksis/core/models.py:916 +#: aleksis/core/models.py:883 msgid "Widget is broken" msgstr "Widget ist kaputt" -#: aleksis/core/models.py:919 +#: aleksis/core/models.py:886 msgid "Size on mobile devices" msgstr "Größe auf Mobilgeräten" -#: aleksis/core/models.py:920 +#: aleksis/core/models.py:887 msgid "<= 600 px, 12 columns" msgstr "<= 600 px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:925 +#: aleksis/core/models.py:892 msgid "Size on tablet devices" msgstr "Größe auf Tablets" -#: aleksis/core/models.py:926 +#: aleksis/core/models.py:893 msgid "> 600 px, 12 columns" msgstr "> 600px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:931 +#: aleksis/core/models.py:898 msgid "Size on desktop devices" msgstr "Größe auf Desktopgeräten" -#: aleksis/core/models.py:932 +#: aleksis/core/models.py:899 msgid "> 992 px, 12 columns" msgstr "> 992 px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:937 +#: aleksis/core/models.py:904 msgid "Size on large desktop devices" msgstr "Größe auf großen Desktopgeräten" -#: aleksis/core/models.py:938 +#: aleksis/core/models.py:905 msgid "> 1200 px>, 12 columns" msgstr "> 1200 px, 12 Spalten" -#: aleksis/core/models.py:969 +#: aleksis/core/models.py:936 msgid "Can edit default dashboard" msgstr "Kann Standarddashboard bearbeiten" -#: aleksis/core/models.py:970 +#: aleksis/core/models.py:937 msgid "Dashboard Widget" msgstr "Dashboard-Widget" -#: aleksis/core/models.py:971 +#: aleksis/core/models.py:938 msgid "Dashboard Widgets" msgstr "Dashboard-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:977 +#: aleksis/core/models.py:944 msgid "URL" msgstr "URL" -#: aleksis/core/models.py:978 +#: aleksis/core/models.py:945 msgid "Icon URL" msgstr "Symbol-URL" -#: aleksis/core/models.py:984 +#: aleksis/core/models.py:951 msgid "External link widget" msgstr "Externer-Link-Widget" -#: aleksis/core/models.py:985 +#: aleksis/core/models.py:952 msgid "External link widgets" msgstr "Externer-Link-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:990 +#: aleksis/core/models.py:957 msgid "Dashboard widget" msgstr "Dashboard-Widget" -#: aleksis/core/models.py:995 +#: aleksis/core/models.py:962 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" -#: aleksis/core/models.py:996 +#: aleksis/core/models.py:963 msgid "Part of the default dashboard" msgstr "Teil des Standarddashboards" -#: aleksis/core/models.py:1011 +#: aleksis/core/models.py:978 msgid "Dashboard widget order" msgstr "Reihenfolge der Dashboard-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:1012 +#: aleksis/core/models.py:979 msgid "Dashboard widget orders" msgstr "Reihenfolgen der Dashboard-Widgets" -#: aleksis/core/models.py:1018 +#: aleksis/core/models.py:985 msgid "Menu ID" msgstr "Menü-ID" -#: aleksis/core/models.py:1031 +#: aleksis/core/models.py:998 msgid "Custom menu" msgstr "Benutzerdefiniertes Menü" -#: aleksis/core/models.py:1032 +#: aleksis/core/models.py:999 msgid "Custom menus" msgstr "Benutzerdefinierte Menüs" -#: aleksis/core/models.py:1042 +#: aleksis/core/models.py:1009 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: aleksis/core/models.py:1046 aleksis/core/models.py:1285 +#: aleksis/core/models.py:1013 aleksis/core/models.py:1253 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/application/detail.html:26 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: aleksis/core/models.py:1052 +#: aleksis/core/models.py:1019 msgid "Custom menu item" msgstr "Benutzerdefiniertes Menüelement" -#: aleksis/core/models.py:1053 +#: aleksis/core/models.py:1020 msgid "Custom menu items" msgstr "Benutzerdefinierte Menüelemente" -#: aleksis/core/models.py:1067 +#: aleksis/core/models.py:1034 msgid "Title of type" msgstr "Titel des Typs" -#: aleksis/core/models.py:1074 aleksis/core/templates/core/group/full.html:47 +#: aleksis/core/models.py:1041 aleksis/core/templates/core/group/full.html:47 msgid "Group type" msgstr "Gruppentyp" -#: aleksis/core/models.py:1088 +#: aleksis/core/models.py:1055 msgid "Can view system status" msgstr "Kann Systemstatus sehen" -#: aleksis/core/models.py:1089 +#: aleksis/core/models.py:1056 msgid "Can manage data" msgstr "Kann Daten verwalten" -#: aleksis/core/models.py:1090 +#: aleksis/core/models.py:1057 msgid "Can impersonate" msgstr "Kann sich verkleiden" -#: aleksis/core/models.py:1091 +#: aleksis/core/models.py:1058 msgid "Can use search" msgstr "Kann Suche benutzen" -#: aleksis/core/models.py:1092 +#: aleksis/core/models.py:1059 msgid "Can change site preferences" msgstr "Kann Konfiguration ändern" -#: aleksis/core/models.py:1093 +#: aleksis/core/models.py:1060 msgid "Can change person preferences" msgstr "Kann Einstellungen einer Person verändern" -#: aleksis/core/models.py:1094 +#: aleksis/core/models.py:1061 msgid "Can change group preferences" msgstr "Kann Einstellungen einer Gruppe verändern" -#: aleksis/core/models.py:1095 +#: aleksis/core/models.py:1062 msgid "Can test PDF generation" msgstr "Kann die PDF-Generierung testen" -#: aleksis/core/models.py:1131 +#: aleksis/core/models.py:1063 +#, fuzzy +#| msgid "Invite person" +msgid "Can invite persons" +msgstr "Person einladen" + +#: aleksis/core/models.py:1099 msgid "Related data check task" msgstr "Zugehörige Datenprüfungsaufgabe" -#: aleksis/core/models.py:1139 +#: aleksis/core/models.py:1107 msgid "Issue solved" msgstr "Problem gelöst" -#: aleksis/core/models.py:1140 +#: aleksis/core/models.py:1108 msgid "Notification sent" msgstr "Benachrichtigung gesendet" -#: aleksis/core/models.py:1153 +#: aleksis/core/models.py:1121 msgid "Data check result" msgstr "Datenprüfungsergebnis" -#: aleksis/core/models.py:1154 +#: aleksis/core/models.py:1122 msgid "Data check results" msgstr "Datenprüfungsergebnisse" -#: aleksis/core/models.py:1156 +#: aleksis/core/models.py:1124 msgid "Can run data checks" msgstr "Kann Datenprüfungen ausführen" -#: aleksis/core/models.py:1157 +#: aleksis/core/models.py:1125 msgid "Can solve data check problems" msgstr "Kann Datenprüfungsprobleme lösen" -#: aleksis/core/models.py:1164 +#: aleksis/core/models.py:1132 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: aleksis/core/models.py:1188 +#: aleksis/core/models.py:1156 msgid "Owner" msgstr "Leiter" -#: aleksis/core/models.py:1192 +#: aleksis/core/models.py:1160 msgid "File expires at" msgstr "Datei abgelaufen am" -#: aleksis/core/models.py:1194 +#: aleksis/core/models.py:1162 msgid "Generated HTML file" msgstr "Generierte HTML-Datei" -#: aleksis/core/models.py:1196 +#: aleksis/core/models.py:1164 msgid "Generated PDF file" msgstr "Generierte PDF-Datei" -#: aleksis/core/models.py:1203 +#: aleksis/core/models.py:1171 msgid "PDF file" msgstr "PDF-Datei" -#: aleksis/core/models.py:1204 +#: aleksis/core/models.py:1172 msgid "PDF files" msgstr "PDF-Dateien" -#: aleksis/core/models.py:1209 +#: aleksis/core/models.py:1177 msgid "Task result" msgstr "Task-Ergebnis" -#: aleksis/core/models.py:1212 +#: aleksis/core/models.py:1180 msgid "Task user" msgstr "Task-Benutzer" -#: aleksis/core/models.py:1224 +#: aleksis/core/models.py:1192 msgid "Task user assignment" msgstr "Task-Benutzer-Zuordnung" -#: aleksis/core/models.py:1225 +#: aleksis/core/models.py:1193 msgid "Task user assignments" msgstr "Task-Benutzer-Zuordnungen" -#: aleksis/core/models.py:1241 +#: aleksis/core/models.py:1209 msgid "Additional attributes" msgstr "Zusätzliche Attribute" -#: aleksis/core/models.py:1279 +#: aleksis/core/models.py:1247 msgid "Allowed scopes that clients can request" msgstr "Erlaubte Scopes, die ein Client anfordern kann" -#: aleksis/core/models.py:1289 +#: aleksis/core/models.py:1257 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared." msgstr "Dieses Bild wird im Autorisierungs-Vorgang als Symbol angezeigt werden. Es sollte rechteckig sein." @@ -994,7 +997,7 @@ msgstr "Authentifizierung" msgid "Internationalisation" msgstr "Internationalisierung" -#: aleksis/core/preferences.py:44 +#: aleksis/core/preferences.py:43 msgid "Site title" msgstr "Seitentitel" @@ -1002,11 +1005,11 @@ msgstr "Seitentitel" msgid "Site description" msgstr "Seitenbeschreibung" -#: aleksis/core/preferences.py:66 +#: aleksis/core/preferences.py:65 msgid "Primary colour" msgstr "Primärfarbe" -#: aleksis/core/preferences.py:78 +#: aleksis/core/preferences.py:77 msgid "Secondary colour" msgstr "Akzentfarbe" @@ -1014,139 +1017,139 @@ msgstr "Akzentfarbe" msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: aleksis/core/preferences.py:99 +#: aleksis/core/preferences.py:100 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: aleksis/core/preferences.py:109 +#: aleksis/core/preferences.py:111 msgid "PWA-Icon" msgstr "PWA-Icon" -#: aleksis/core/preferences.py:120 +#: aleksis/core/preferences.py:122 msgid "Mail out name" msgstr "Ausgangsmailname" -#: aleksis/core/preferences.py:131 +#: aleksis/core/preferences.py:133 msgid "Mail out address" msgstr "E-Mail-Ausgangsadresse" -#: aleksis/core/preferences.py:143 +#: aleksis/core/preferences.py:146 msgid "Link to privacy policy" msgstr "Link zur Datenschutzerklärung" -#: aleksis/core/preferences.py:155 +#: aleksis/core/preferences.py:158 msgid "Link to imprint" msgstr "Link zum Impressum" -#: aleksis/core/preferences.py:167 +#: aleksis/core/preferences.py:169 msgid "Name format for addressing" msgstr "Namensformat für Anreden" -#: aleksis/core/preferences.py:183 +#: aleksis/core/preferences.py:186 msgid "Channels to use for notifications" msgstr "Aktivierte Benachrichtungskanäle" -#: aleksis/core/preferences.py:195 +#: aleksis/core/preferences.py:198 msgid "Regular expression to match primary group, e.g. '^Class .*'" msgstr "Regulärer Ausdruck um Primärgruppen zu finden, z. B. '^Class .*'" -#: aleksis/core/preferences.py:206 +#: aleksis/core/preferences.py:209 msgid "Field on person to match primary group against" msgstr "Feld um Primärgruppen zu finden" -#: aleksis/core/preferences.py:218 +#: aleksis/core/preferences.py:221 msgid "Automatically create new persons for new users" msgstr "Erstelle automatisch neue Personen für neue Benutzer" -#: aleksis/core/preferences.py:227 +#: aleksis/core/preferences.py:230 msgid "Automatically link existing persons to new users by their e-mail address" msgstr "Verknüpfe existierende Personen automatisch mit neuen Personen anhand ihrer E-Mail-Adresse" -#: aleksis/core/preferences.py:238 +#: aleksis/core/preferences.py:241 msgid "Display name of the school" msgstr "Sichtbarer Name der Schule" -#: aleksis/core/preferences.py:249 +#: aleksis/core/preferences.py:252 msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority" msgstr "Offizieller Name der Schule, wie er z.B. von der Behörde vorgegeben ist" -#: aleksis/core/preferences.py:257 +#: aleksis/core/preferences.py:260 msgid "Allow users to change their passwords" msgstr "Erlaube Benutzern, ihr Passwort zu ändern" -#: aleksis/core/preferences.py:265 +#: aleksis/core/preferences.py:268 msgid "Enable signup" msgstr "Registrierung aktivieren" -#: aleksis/core/preferences.py:273 +#: aleksis/core/preferences.py:276 msgid "Enable invitations" msgstr "Einladungen aktivieren" -#: aleksis/core/preferences.py:281 +#: aleksis/core/preferences.py:284 msgid "Length of invite code. (Default 3: abcde-acbde-abcde)" msgstr "Länge des Einladungscodes. (Standard: 3: abcde-acbde-abcde)" -#: aleksis/core/preferences.py:289 +#: aleksis/core/preferences.py:292 msgid "Size of packets. (Default 5: abcde)" msgstr "Größe der Pakete. (Standard 5: abcde)" -#: aleksis/core/preferences.py:300 +#: aleksis/core/preferences.py:303 msgid "Allowed Grant Flows for OAuth applications" msgstr "Erlaubte Grant Flows für OAuth-Anwendungen" -#: aleksis/core/preferences.py:313 +#: aleksis/core/preferences.py:317 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: aleksis/core/preferences.py:325 +#: aleksis/core/preferences.py:330 msgid "Send emails if data checks detect problems" msgstr "E-Mails versenden, wenn Datenprüfungen Probleme finden" -#: aleksis/core/preferences.py:336 +#: aleksis/core/preferences.py:341 msgid "Email recipients for data checks problem emails" msgstr "E-Mailempfänger für Datenprüfungsproblem-E-Mails" -#: aleksis/core/preferences.py:347 +#: aleksis/core/preferences.py:352 msgid "Email recipient groups for data checks problem emails" msgstr "E-Mail-Empfängergruppen für Datenprüfungsproblem-E-Mails" -#: aleksis/core/preferences.py:356 +#: aleksis/core/preferences.py:361 msgid "Show dashboard to users without login" msgstr "Zeige Dashboard für Benutzer ohne Login" -#: aleksis/core/preferences.py:365 +#: aleksis/core/preferences.py:370 msgid "Allow users to edit their dashboard" msgstr "Erlaube Benutzern, ihr Dashboard zu bearbeiten" -#: aleksis/core/preferences.py:376 +#: aleksis/core/preferences.py:381 msgid "Fields on person model which are editable by themselves." msgstr "Felder des Personen-Models welche von ihnen selbst editierbar sind." -#: aleksis/core/preferences.py:390 +#: aleksis/core/preferences.py:396 msgid "Editable fields on person model which should trigger a notification on change" msgstr "Editierbare Felder des Personen-Models welche eine Benachrichtigung für Änderungen auslösen soll" -#: aleksis/core/preferences.py:403 +#: aleksis/core/preferences.py:410 msgid "Contact for notification if a person changes their data" msgstr "Kontakt für Benachrichtigung, wenn eine Person ihre Daten ändert" -#: aleksis/core/preferences.py:413 +#: aleksis/core/preferences.py:421 msgid "PDF file expiration duration" msgstr "PDF-Datei-Ablaufdauer" -#: aleksis/core/preferences.py:414 +#: aleksis/core/preferences.py:422 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: aleksis/core/preferences.py:424 +#: aleksis/core/preferences.py:432 msgid "Automatically update the dashboard and its widgets" msgstr "Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren" -#: aleksis/core/preferences.py:434 +#: aleksis/core/preferences.py:442 msgid "Automatically update the dashboard and its widgets sitewide" msgstr "Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren (auf der ganzen Seite)" -#: aleksis/core/preferences.py:444 +#: aleksis/core/preferences.py:452 msgid "Country for phone number parsing" msgstr "Land für das Einlesen von Telefonnummern" @@ -2273,19 +2276,11 @@ msgstr "Benutzer einladen" msgid "Contact details" msgstr "Kontaktdetails" -#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:168 -msgid "home number" -msgstr "Festnetznummer" - -#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:174 -msgid "mobile number" -msgstr "Handynummer" - -#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:216 +#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:224 msgid "This person didn't upload a personal photo." msgstr "Diese Person hat kein persönliches Foto hochgeladen." -#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:224 +#: aleksis/core/templates/core/person/full.html:232 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -2643,9 +2638,7 @@ msgstr "Celery-Task %(task_name)s fehlgeschlagen!" #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:7 #, python-format msgid "the celery task %(task_name)s failed with following information:" -msgstr "" -"der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen " -"fehlgeschlagen:" +msgstr "der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen fehlgeschlagen:" #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:10 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:29 @@ -2675,8 +2668,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen " -"fehlgeschlagen:\n" +" der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen fehlgeschlagen:\n" " " #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:3 @@ -2689,8 +2681,7 @@ msgid "" "Please take some time to inspect them and solve the issues or mark them as ignored." msgstr "" "das System hat einige neue Probleme mit Ihren Daten entdeckt.\n" -"Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, diese zu überprüfen und sie zu lösen oder " -"als ignoriert zu markieren." +"Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, diese zu überprüfen und sie zu lösen oder als ignoriert zu markieren." #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:15 msgid "" @@ -3253,160 +3244,174 @@ msgstr "Es ist ein Fehler beim Generieren der PDF-Datei aufgetreten." msgid "Download PDF" msgstr "PDF herunterladen" -#: aleksis/core/views.py:285 +#: aleksis/core/views.py:284 msgid "The school term has been created." msgstr "Das Schuljahr wurde erstellt." -#: aleksis/core/views.py:297 +#: aleksis/core/views.py:296 msgid "The school term has been saved." msgstr "Das Schuljahr wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:414 +#: aleksis/core/views.py:413 msgid "The child groups were successfully saved." msgstr "Die Untergruppen wurden gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:433 aleksis/core/views.py:443 +#: aleksis/core/views.py:432 aleksis/core/views.py:442 msgid "The person has been saved." msgstr "Die Person wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:493 +#: aleksis/core/views.py:492 msgid "The group has been saved." msgstr "Die Gruppe wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:590 +#: aleksis/core/views.py:589 msgid "The announcement has been saved." msgstr "Die Ankündigung wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:606 +#: aleksis/core/views.py:605 msgid "The announcement has been deleted." msgstr "Ankündigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:674 +#: aleksis/core/views.py:673 msgid "The requested preference registry does not exist" msgstr "Das angeforderte Einstellungsregister existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:693 +#: aleksis/core/views.py:692 msgid "The preferences have been saved successfully." msgstr "Die Einstellungen wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:717 +#: aleksis/core/views.py:716 msgid "The person has been deleted." msgstr "Die Person wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:731 +#: aleksis/core/views.py:730 msgid "The group has been deleted." msgstr "Die Gruppe wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:763 +#: aleksis/core/views.py:762 msgid "The additional_field has been saved." msgstr "Das zusätzliche Feld wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:797 +#: aleksis/core/views.py:796 msgid "The additional field has been deleted." msgstr "Das zusätzliche Feld wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:822 +#: aleksis/core/views.py:821 msgid "The group type has been saved." msgstr "Der Gruppentyp wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:852 +#: aleksis/core/views.py:851 msgid "The group type has been deleted." msgstr "Der Gruppentyp wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:885 +#: aleksis/core/views.py:884 msgid "Progress: Run data checks" msgstr "Fortschritt: Datenprüfungen ausführen" -#: aleksis/core/views.py:886 +#: aleksis/core/views.py:885 msgid "Run data checks …" msgstr "Datenprüfungen laufen …" -#: aleksis/core/views.py:887 +#: aleksis/core/views.py:886 msgid "The data checks were run successfully." msgstr "Die Datenprüfungen wurden erfolgreich ausgeführt." -#: aleksis/core/views.py:888 +#: aleksis/core/views.py:887 msgid "There was a problem while running data checks." msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen der Datenprüfungen." -#: aleksis/core/views.py:904 +#: aleksis/core/views.py:903 #, python-brace-format msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' " msgstr "Die Lösungsoption \"{solve_option_obj.verbose_name}\" " -#: aleksis/core/views.py:914 +#: aleksis/core/views.py:913 msgid "The requested solve option does not exist" msgstr "Die angeforderte Lösungsoption existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:946 +#: aleksis/core/views.py:945 msgid "The dashboard widget has been saved." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:976 +#: aleksis/core/views.py:975 msgid "The dashboard widget has been created." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde erstellt." -#: aleksis/core/views.py:986 +#: aleksis/core/views.py:985 msgid "The dashboard widget has been deleted." msgstr "Das Dashboard-Widget wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1057 +#: aleksis/core/views.py:1056 msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully." msgstr "Ihre Dashboardkonfiguration wurde erfolgreich gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:1059 +#: aleksis/core/views.py:1058 msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully." msgstr "Die Konfiguration des Standard-Dashboardes wurde erfolgreich gespeichert." -#: aleksis/core/views.py:1129 +#: aleksis/core/views.py:1128 #, python-brace-format msgid "The invitation was successfully created. The invitation code is {code}" msgstr "Die Einladung wurde erfolgreich erstellt. Der Einladungscode ist {code}" -#: aleksis/core/views.py:1220 +#: aleksis/core/views.py:1219 msgid "We have successfully assigned the permissions." msgstr "Wir haben die Berechtigungen erfolgreich zugewiesen." -#: aleksis/core/views.py:1230 +#: aleksis/core/views.py:1229 msgid "The global user permission has been deleted." msgstr "Die globale Benutzerberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1240 +#: aleksis/core/views.py:1239 msgid "The global group permission has been deleted." msgstr "Die globale Gruppenberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1250 +#: aleksis/core/views.py:1249 msgid "The object user permission has been deleted." msgstr "Die Objekt-Benutzerberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1260 +#: aleksis/core/views.py:1259 msgid "The object group permission has been deleted." msgstr "Die Objekt-Gruppenberechtigung wurde gelöscht." -#: aleksis/core/views.py:1328 +#: aleksis/core/views.py:1327 msgid "The requested PDF file does not exist" msgstr "Die angeforderte PDF-Datei existiert nicht" -#: aleksis/core/views.py:1337 aleksis/core/views.py:1341 +#: aleksis/core/views.py:1336 aleksis/core/views.py:1340 msgid "The requested task does not exist or is not accessible" msgstr "Der angeforderte Task existiert nicht oder ist nicht abrufbar" -#: aleksis/core/views.py:1379 +#: aleksis/core/views.py:1378 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available." msgstr "Das Drittanbieter-Konto konnte nicht deaktiviert werden, weil es die einzige verfügbare Anmeldeoption ist." -#: aleksis/core/views.py:1386 +#: aleksis/core/views.py:1385 msgid "The third-party account has been successfully disconnected." msgstr "Das Drittanbieter-Konto wurde erfolgreich getrennt." -#: aleksis/core/views.py:1443 +#: aleksis/core/views.py:1444 msgid "Person was invited successfully." msgstr "Person wurde erfolgreich eingeladen." -#: aleksis/core/views.py:1445 +#: aleksis/core/views.py:1446 msgid "Person was already invited." msgstr "Person wurde bereits eingeladen." +#, python-brace-format +#~ msgid "Last backup {time_gone_since_backup}!" +#~ msgstr "Letztes Backup: {time_gone_since_backup}!" + +#, python-brace-format +#~ msgid "{task.status} - {task.result}" +#~ msgstr "{task.status} - {task.result}" + +#~ msgid "home number" +#~ msgstr "Festnetznummer" + +#~ msgid "mobile number" +#~ msgstr "Handynummer" + #~ msgid "Hello," #~ msgstr "Hallo,"