diff --git a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
index 3180e0bc31999f5a1306b4daaf6883d8fca164a6..f366c977d6372a26eadb1de9ccd14226ff54bfc0 100644
--- a/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/aleksis/core/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-09 12:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:10+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
-"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
+"aleksis-core/de/>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -505,10 +506,8 @@ msgid "Can view photo"
 msgstr "Kann Foto sehen"
 
 #: aleksis/core/models.py:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Can view address"
 msgid "Can view avatar image"
-msgstr "Kann Adresse sehen"
+msgstr "Kann Avatar-Bild sehen"
 
 #: aleksis/core/models.py:159
 msgid "Can view persons groups"
@@ -585,14 +584,16 @@ msgstr "Geschlecht"
 #: aleksis/core/models.py:210 aleksis/core/models.py:505
 msgid "This is an official photo, used for official documents and for internal use cases."
 msgstr ""
+"Dies ist ein offizielles Foto, genutzt für offizielle Dokumente und interne "
+"Zwecke."
 
 #: aleksis/core/models.py:215 aleksis/core/models.py:509
 msgid "Display picture / Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Bild/Avatar anzeigen"
 
 #: aleksis/core/models.py:218 aleksis/core/models.py:512
 msgid "This is a picture or an avatar for public display."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist ein Bild oder ein Avatar für die öffentliche Darstellung."
 
 #: aleksis/core/models.py:223 aleksis/core/templates/core/person/full.html:231
 msgid "Guardians / Parents"
@@ -962,6 +963,8 @@ msgstr "Erlaubte Scopes, die ein Client anfordern kann"
 #: aleksis/core/models.py:1289
 msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be squared."
 msgstr ""
+"Dieses Bild wird im Autorisierungs-Vorgang als Symbol angezeigt werden. Es "
+"sollte rechteckig sein."
 
 #: aleksis/core/preferences.py:25
 msgid "General"
@@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr "Automatisch das Dashboard und seine Widgets aktualisieren (auf der ganze
 
 #: aleksis/core/preferences.py:444
 msgid "Country for phone number parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Land für das Einlesen von Telefonnummern"
 
 #: aleksis/core/settings.py:518
 msgid "English"
@@ -2275,20 +2278,16 @@ msgid "Contact details"
 msgstr "Kontaktdetails"
 
 #: aleksis/core/templates/core/person/full.html:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Street number"
 msgid "home number"
-msgstr "Hausnummer"
+msgstr "Festnetznummer"
 
 #: aleksis/core/templates/core/person/full.html:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Decimal number"
 msgid "mobile number"
-msgstr "Dezimalzahl"
+msgstr "Handynummer"
 
 #: aleksis/core/templates/core/person/full.html:216
 msgid "This person didn't upload a personal photo."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Person hat kein persönliches Foto hochgeladen."
 
 #: aleksis/core/templates/core/person/full.html:224
 msgid "Children"
@@ -2437,10 +2436,9 @@ msgid "Authorize"
 msgstr "Autorisieren"
 
 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:23
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Authorized tokens"
+#, python-format
 msgid "Authorize %(name)s"
-msgstr "Autorisierte Tokens"
+msgstr "%(name)s autorisieren"
 
 #: aleksis/core/templates/oauth2_provider/authorize.html:25
 msgid "The application requests access to the following scopes:"
@@ -2568,17 +2566,18 @@ msgstr "Ein Drittanbieter-Konto hinzufügen"
 #, python-format
 msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s."
 msgstr ""
+"Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden."
 
 #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:23
 #, python-format
 msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s."
 msgstr ""
+"Sie sind dabei, sich mit einem Drittanbieterkonto von %(provider)s "
+"anzumelden."
 
 #: aleksis/core/templates/socialaccount/login.html:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Content type"
 msgid "Continue"
-msgstr "Inhaltstyp"
+msgstr "Fortsetzen"
 
 #: aleksis/core/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
 #: aleksis/core/templates/socialaccount/login_cancelled.html:6
@@ -2641,7 +2640,7 @@ msgstr ""
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:4
 #, python-format
 msgid " Celery task %(task_name)s failed!"
-msgstr ""
+msgstr " Celery-Task %(task_name)s fehlgeschlagen!"
 
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:8
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:26
@@ -2653,18 +2652,15 @@ msgid "Hello,"
 msgstr "Hallo,"
 
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:9
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "   the person %(person)s recently changed the following fields:\n"
-#| " "
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "   the celery task %(task_name)s failed with following information:\n"
 " "
 msgstr ""
 "\n"
-"   die Person %(person)s hat kürzlich die folgenden Felder geändert:\n"
+"   der Celery-Task  %(task_name)s ist mit folgenden Informationen "
+"fehlgeschlagen:\n"
 " "
 
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:14
@@ -2679,20 +2675,25 @@ msgid ""
 " * Keyword arguments the task was called with: %(kwargs)s\n"
 " * Stack trace object: %(traceback)s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" * Task-Name: %(task_name)s\n"
+" * Task: %(task)s\n"
+" * ID des Tasks: %(task_id)s\n"
+" * Instanz der aufgetretenen Exception: %(exception)s\n"
+" * Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: %(args)s\n"
+" * Keyword-Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: %(kwargs)s\n"
+" * Stacktrace: %(traceback)s\n"
 
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:28
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "    the person %(person)s recently changed the following fields:\n"
-#| "  "
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
 "    the celery task %(task_name)s failed with following information:\n"
 "  "
 msgstr ""
 "\n"
-"    die Person %(person)s hat kürzlich die folgenden Felder geändert:\n"
+"    der Celery-Task  %(task_name)s ist mit folgenden Informationen "
+"fehlgeschlagen:\n"
 "  "
 
 #: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:34
@@ -2709,6 +2710,17 @@ msgid ""
 " </ul>\n"
 " "
 msgstr ""
+"\n"
+"   <li>Task-Name: %(task_name)s</li>\n"
+"   <li>Task: %(task)s</li>\n"
+"   <li>ID des Tasks: %(task_id)s</li>\n"
+"   <li>Aufgetretene Exception: %(exception)s</li>\n"
+"   <li>Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: %(args)s</li>\n"
+"   <li>Keyword-Argumente, mit denen der Task aufgerufen wurde: "
+"%(kwargs)s</li>\n"
+"   <li>Stacktrace: %(traceback)s</li>\n"
+" </ul>\n"
+" "
 
 #: aleksis/core/templates/templated_email/data_checks.email:4
 msgid "The system detected some new problems with your data."
@@ -2868,10 +2880,9 @@ msgid "Generate Tokens"
 msgstr "Tokens generieren"
 
 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:27
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Create %(name)s"
+#, python-format
 msgid "Login for %(name)s"
-msgstr "%(name)s erstellen"
+msgstr "Anmelden für %(name)s"
 
 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:30
 msgid "Login with username and password"
@@ -2888,6 +2899,8 @@ msgstr ""
 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:47
 msgid "Please login with your account to use the external application."
 msgstr ""
+"Bitte melden Sie sich mit Ihrem Konto an, um die externe Anwendung zu "
+"benutzen."
 
 #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:54
 msgid "Please login to see this page."
@@ -3330,7 +3343,7 @@ msgstr "Ankündigung wurde gelöscht."
 
 #: aleksis/core/views.py:672
 msgid "The requested preference registry does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Das angeforderte Einstellungsregister existiert nicht"
 
 #: aleksis/core/views.py:691
 msgid "The preferences have been saved successfully."
@@ -3382,10 +3395,8 @@ msgid "The solve option '{solve_option_obj.verbose_name}' "
 msgstr "Die Lösungsoption \"{solve_option_obj.verbose_name}\" "
 
 #: aleksis/core/views.py:912
-#, fuzzy
-#| msgid "The backup folder doesn't exist."
 msgid "The requested solve option does not exist"
-msgstr "Der Backup-Ordner existiert nicht."
+msgstr "Die angeforderte Lösungsoption existiert nicht"
 
 #: aleksis/core/views.py:944
 msgid "The dashboard widget has been saved."
@@ -3433,14 +3444,12 @@ msgid "The object group permission has been deleted."
 msgstr "Die Objekt-Gruppenberechtigung wurde gelöscht."
 
 #: aleksis/core/views.py:1322
-#, fuzzy
-#| msgid "The backup folder doesn't exist."
 msgid "The requested PDF file does not exist"
-msgstr "Der Backup-Ordner existiert nicht."
+msgstr "Die angeforderte PDF-Datei existiert nicht"
 
 #: aleksis/core/views.py:1331 aleksis/core/views.py:1335
 msgid "The requested task does not exist or is not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Der angeforderte Task existiert nicht oder ist nicht abrufbar"
 
 #: aleksis/core/views.py:1373
 msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available."