Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 49392296 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/
parent 0b8aa003
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #3248 passed
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-03 20:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 18:01+0000\n"
"Last-Translator: magicfelix <felix@felix-zauberer.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-alsijil/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Entschuldigungsarten"
#: templates/alsijil/extra_mark/list.html:9
#: templates/alsijil/print/full_register.html:293
msgid "Extra marks"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Markierungen"
#: models.py:18 models.py:124
msgid "Short name"
......@@ -147,11 +148,12 @@ msgstr "Stunden-Dokumentationen"
#: models.py:137
msgid "Extra mark"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Markierung"
#: preferences.py:16
msgid "Block adding personal notes for cancelled lessons"
msgstr ""
"Blockiere das Hinzufügen von persönlichen Notizen für ausgefallene Stunden"
#: tables.py:16 tables.py:36
msgid "Edit"
......@@ -240,10 +242,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Stunde"
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppe"
msgstr "Gruppen"
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:54
#: templates/alsijil/print/full_register.html:169
......@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
#: templates/alsijil/extra_mark/create.html:7
#: templates/alsijil/extra_mark/list.html:14
msgid "Create extra mark"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Markierung erstellen"
#: templates/alsijil/extra_mark/edit.html:6
#: templates/alsijil/extra_mark/edit.html:7
msgid "Edit extra mark"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Markierung bearbeiten"
#: templates/alsijil/partials/absences.html:4
#: templates/alsijil/print/full_register.html:126
......@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Entschuldigunsarten"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:101
msgid "Available extra marks"
msgstr ""
msgstr "Verfügbare zusätzliche Markierungen"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:115
msgid "Persons in group"
......@@ -570,22 +570,16 @@ msgid "The absence has been saved."
msgstr "Die Abwesenheit wurde gespeichert."
#: views.py:488
#, fuzzy
#| msgid "The excuse type has been created."
msgid "The extra mark has been created."
msgstr "Die Entschuldigungsart wurde erstellt."
msgstr "Die zusätzliche Markierung wurde erstellt."
#: views.py:499
#, fuzzy
#| msgid "The filter has been saved"
msgid "The extra mark has been saved."
msgstr "Der Filter wurde gespeichert"
msgstr "Die zusätzliche Markierung wurde gespeichert."
#: views.py:509
#, fuzzy
#| msgid "The filter has been deleted."
msgid "The extra mark has been deleted."
msgstr "Der Filter wurde gespeichert."
msgstr "Die zusätzliche Markierung wurde gelöscht."
#: views.py:529
msgid "The excuse type has been created."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment