Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8ed680b6 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-App-Chronos
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-chronos/de/
parent 647b2b73
No related branches found
No related tags found
1 merge request!225Translations update from Weblate
Pipeline #47940 passed with warnings
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-chronos/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-chronos/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,10 +24,8 @@ msgid "Options for timetables"
msgstr "Einstellungen für Stundenpläne"
#: aleksis/apps/chronos/form_extensions.py:8
#, fuzzy
#| msgid "Options for timetables"
msgid "Optional data for timetables"
msgstr "Einstellungen für Stundenpläne"
msgstr "Optionale Daten für Stundenpläne"
#: aleksis/apps/chronos/menus.py:6 aleksis/apps/chronos/preferences.py:8
msgid "Timetables"
......@@ -403,14 +402,12 @@ msgid "Extra lessons"
msgstr "Sonderstunden"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "Number of days shown on substitutions print view"
msgid "Number of days shown in the plan"
msgstr "Anzahl der Tage, die in der Druckansicht des Vertretungsplanes angezeigt werden soll"
msgstr "Anzahl der Tage, die im Plan angezeigt werden"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1215
msgid "Show header box"
msgstr ""
msgstr "Kopfbox anzeigen"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1216 aleksis/apps/chronos/preferences.py:59
msgid "The header box shows affected teachers/groups."
......@@ -418,21 +415,17 @@ msgstr "Die Kopfbox zeigt betroffene Lehrkräfte/Gruppen."
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1223
msgid "Revision which triggered the last update"
msgstr ""
msgstr "Revision, die die letzte Aktualisierung ausgelöst hat"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1293
#, fuzzy
#| msgid "Go to smart plan"
msgid "Automatic plan"
msgstr "SMART PLAN anzeigen"
msgstr "Automatischer Plan"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1294
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:8
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Go to smart plan"
msgid "Automatic plans"
msgstr "SMART PLAN anzeigen"
msgstr "Automatische Pläne"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1308
msgid "Can view all room timetables"
......@@ -502,14 +495,12 @@ msgstr "Vertretung verwalten"
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/create.html:7
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:14
msgid "Create automatic plan"
msgstr ""
msgstr "Automatischen Plan erstellen"
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/edit.html:6
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/edit.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Go to smart plan"
msgid "Edit automatic plan"
msgstr "SMART PLAN anzeigen"
msgstr "Automatischen Plan bearbeiten"
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/edit_substitution.html:6
msgid "Edit substitution."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment