Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 30d95b47 authored by Serhii Horichenko's avatar Serhii Horichenko Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (638 of 638 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-Core
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/ru/
parent f118871a
No related branches found
No related tags found
1 merge request!1175Translations update from Weblate
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/ru/>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -236,10 +236,8 @@ msgid "You must select at least one group or person which should get the permiss
msgstr "Вам нужно выбрать хотя бы одну группу или физлицо, кто получит доступ."
#: aleksis/core/forms.py:499
#, fuzzy
#| msgid "You must grant the permission to all objects and/or to some objects."
msgid "You must grant the permission to all objects or to specific objects."
msgstr "Вы должны предоставить доступ ко всем и/или к некоторым объектам."
msgstr "Вы должны предоставить доступ ко всем или к конкретным объектам."
#: aleksis/core/forms.py:586
msgid "Address data"
......@@ -861,78 +859,60 @@ msgid "Task user"
msgstr "Пользователь задания"
#: aleksis/core/models.py:1263
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgid "Back URL"
msgstr "Назад"
msgstr "URL для возврата"
#: aleksis/core/models.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Progress: Generate PDF file"
msgid "Progress title"
msgstr "В процессе: Генерирование файла PDF"
msgstr "Название процесса"
#: aleksis/core/models.py:1265
msgid "Error message"
msgstr ""
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: aleksis/core/models.py:1266
#, fuzzy
#| msgid "Success!"
msgid "Success message"
msgstr "Успех!"
msgstr "Сообщение об успехе"
#: aleksis/core/models.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URIs"
msgid "Redirect on success URL"
msgstr "Перенаправление URI-адресов"
msgstr "URL для перенаправления в случае успеха"
#: aleksis/core/models.py:1269
#, fuzzy
#| msgid "Additional attributes"
msgid "Additional button title"
msgstr "Дополнительные атрибуты"
msgstr "Название дополнительной кнопки"
#: aleksis/core/models.py:1271
#, fuzzy
#| msgid "Additional data"
msgid "Additional button URL"
msgstr "Дополнительные данные"
msgstr "URL дополнительной кнопки"
#: aleksis/core/models.py:1273
#, fuzzy
#| msgid "Additional attributes"
msgid "Additional button icon"
msgstr "Дополнительные атрибуты"
msgstr "Иконка дополнительной кнопки"
#: aleksis/core/models.py:1275
msgid "Result fetched"
msgstr ""
msgstr "Полученный результат"
#: aleksis/core/models.py:1300
#, fuzzy
#| msgid "ICal feed deleted successfully"
msgid "Background task completed successfully"
msgstr "Лента iCal успешно удалена"
msgstr "Фоновое задание успешно завершено"
#: aleksis/core/models.py:1301
#, fuzzy
#| msgid "The PDF file has been generated successfully."
msgid "The background task '{}' has been completed successfully."
msgstr "Файл PDF успешно создан."
msgstr "Фоновое задание \"{}\" успешно завершено."
#: aleksis/core/models.py:1307
msgid "Background task failed"
msgstr ""
msgstr "Ошибка фонового задания"
#: aleksis/core/models.py:1308
msgid "The background task '{}' has failed."
msgstr ""
msgstr "Ошибка фонового задания \"{}\"."
#: aleksis/core/models.py:1317
msgid "Background task"
msgstr ""
msgstr "Фоновое задание"
#: aleksis/core/models.py:1331
msgid "Task user assignment"
......@@ -955,18 +935,16 @@ msgid "This image will be shown as icon in the authorization flow. It should be
msgstr "Это изображение будет использоваться в качестве значка во время авторизации. Должно быть квадратным."
#: aleksis/core/models.py:1441
#, fuzzy
#| msgid "Can view avatar image"
msgid "Can view room timetable"
msgstr "Может видеть аватар"
msgstr "Может просмативать расписание комнаты"
#: aleksis/core/models.py:1443
msgid "Room"
msgstr ""
msgstr "Комната"
#: aleksis/core/models.py:1444
msgid "Rooms"
msgstr ""
msgstr "Комнаты"
#: aleksis/core/preferences.py:25
msgid "General"
......@@ -1057,14 +1035,12 @@ msgid "Channels to use for notifications"
msgstr "Каналы для уведомлений"
#: aleksis/core/preferences.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Selected persons"
msgid "Select Design"
msgstr "Выбранные физлица"
msgstr "Выберите дизайн"
#: aleksis/core/preferences.py:211
msgid "Light mode"
msgstr ""
msgstr "Светлый режим"
#: aleksis/core/preferences.py:224
msgid "Regular expression to match primary group, e.g. '^Class .*'"
......@@ -2120,6 +2096,9 @@ msgid ""
" This webbrowser doesn't support JavaScript, or its execution is blocked. Please use another browser to continue.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Этот веб-браузер не поддерживает JavaScript или его обработка заблокирована. Для продолжения воспользуйтесь, пожалуйста, другим браузером.\n"
" "
#: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12
#: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13
......@@ -2399,16 +2378,9 @@ msgstr "Ошибка сети"
#: aleksis/core/templates/offline.html:10
msgid "Page not available offline."
msgstr ""
msgstr "В автономном режиме страница не доступна."
#: aleksis/core/templates/offline.html:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " There was an error accessing this page. You probably don't have an internet connection. Check to see if your WiFi\n"
#| " or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system\n"
#| " administrators:\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" This page is not available offline. Since you probably don't have an internet connection, check to see if your WiFi\n"
......@@ -2417,7 +2389,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" При доступе к этой странице произошла ошибка. Возможно, у Вас проблема с интернетом. Убедитесь, что Ваш WiFi\n"
" Эта страница в автономном режимен не доступна. Возможно, у Вас проблема с интернетом. Убедитесь, что Ваш WiFi\n"
" или мобильный интернет включены и попробуйте ещё раз. Если считаете, что с подключением всё хорошо, обратитесь,\n"
" пожалуйста, к системным администраторам:\n"
" "
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment