Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 52a9a9e6 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Merge branch 'weblate' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request !441
parents a2d9ca39 defea410
No related branches found
No related tags found
1 merge request!441Translations update from Weblate
Pipeline #5239 passed
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis/"
"de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -569,10 +570,8 @@ msgid "> 1200 px>, 12 columns"
msgstr "> 1200 px, 12 Spalten"
#: models.py:734
#, fuzzy
#| msgid "Edit dashboard"
msgid "Can edit default dashboard"
msgstr "Dashboard bearbeiten"
msgstr "Kann Standarddashboard bearbeiten"
#: models.py:735
msgid "Dashboard Widget"
......@@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "Reihenfolge"
#: models.py:747
msgid "Part of the default dashboard"
msgstr ""
msgstr "Teil des Standarddashboards"
#: models.py:755
msgid "Dashboard widget order"
......@@ -989,10 +988,8 @@ msgstr "%(name)s erstellen"
#: templates/core/dashboard_widget/list.html:25
#: templates/core/edit_dashboard.html:8 templates/core/edit_dashboard.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Edit dashboard"
msgid "Edit default dashboard"
msgstr "Dashboard bearbeiten"
msgstr "Standard-Dashboard bearbeiten"
#: templates/core/data_check/list.html:15
msgid "Check data again"
......@@ -1069,6 +1066,14 @@ msgid ""
" \"Save\".\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Auf dieser Seite können Sie Ihr persönliches Dashboard "
"zusammenstallen. Sie können beliebige Elemente von den \"Verfügbaren "
"Widgets\" \n"
"in \"Ihr Dashboard\" ziehen oder die Reihenfolge verändern, indem Sie die "
"Widgets bewegen. Wenn Sie fertig sind, vergessen Sie bitte nicht, \n"
"auf \"Speichern\" zu drücken.\n"
" "
#: templates/core/edit_dashboard.html:30
msgid ""
......@@ -1078,6 +1083,16 @@ msgid ""
" by moving the widgets. After you have finished, please don't forget to click on \"Save\".\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Auf dieser Seite können Sie Ihr das Standard-Dashboard "
"zusammenstallen, welches angezeigt wird, wenn ein Nutzer kein eigenes "
"definiert. \n"
"Sie können beliebige Elemente von den \"Verfügbaren Widgets\" in \"Standard-"
"Dashboard\" ziehen oder die Reihenfolge verändern, indem Sie die Widgets "
"bewegen. \n"
"Wenn Sie fertig sind, vergessen Sie bitte nicht, auf \"Speichern\" zu "
"drücken.\n"
" "
#: templates/core/edit_dashboard.html:48
msgid "Available widgets"
......@@ -1088,10 +1103,8 @@ msgid "Your dashboard"
msgstr "Ihr Dashboard"
#: templates/core/edit_dashboard.html:59
#, fuzzy
#| msgid "Edit dashboard"
msgid "Default dashboard"
msgstr "Dashboard bearbeiten"
msgstr "Standard-Dashboard"
#: templates/core/group/child_groups.html:18
msgid ""
......@@ -1238,12 +1251,6 @@ msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: templates/core/index.html:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " You haven't selected any dashboard widgets. Please click on \"Edit dashboard\" to add widgets to your\n"
#| " personal dashboard.\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" You didn't customise your dashboard so that you see the system default. Please click on \"Edit dashboard\" to\n"
......@@ -1251,9 +1258,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Sie haben keine Dashboard-Widgets ausgewählt. Bitte klicken Sie auf \"Dashboard bearbeiten\",\n"
" um Widgets zu Ihrem persönlichen Dashboard hinzuzufügen.\n"
" "
" Sie haben Ihr Dashboard nicht angepasst, sodass Sie das Standard-"
"Dashboard sehen.\n"
"Bitte klicken Sie auf \"Dashboard bearbeiten\", um Ihr persönliches "
"Dashboard anzupassen.\n"
" "
#: templates/core/index.html:59
msgid "Last activities"
......@@ -2297,10 +2306,9 @@ msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully."
msgstr "Ihre Dashboardkonfiguration wurde erfolgreich gespeichert."
#: views.py:916
#, fuzzy
#| msgid "Your dashboard configuration has been saved successfully."
msgid "The configuration of the default dashboard has been saved successfully."
msgstr "Ihre Dashboardkonfiguration wurde erfolgreich gespeichert."
msgstr ""
"Die Konfiguration des Standard-Dashboardes wurde erfolgreich gespeichert."
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alle"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment