Skip to content
Snippets Groups Projects
Verified Commit 70c5ee75 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Update translations

parent 11c1cd75
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #3229 failed
Showing
with 4189 additions and 2750 deletions
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -16,8 +16,21 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: filters.py:37 templates/core/base.html:77 templates/core/group/list.html:20
#: templates/core/person/list.html:24 templates/search/search.html:7
#: templates/search/search.html:22
msgid "Search"
msgstr ""
#: filters.py:53
msgid "Search by name"
msgstr ""
#: filters.py:65
msgid "Search by contact details"
msgstr ""
#: forms.py:46
msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user."
......@@ -43,64 +56,71 @@ msgstr ""
msgid "Advanced personal data"
msgstr ""
#: forms.py:116
#: forms.py:114
msgid "New user"
msgstr ""
#: forms.py:116
#: forms.py:114
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: forms.py:128
#: forms.py:126 models.py:91
msgid "School term"
msgstr ""
#: forms.py:127
msgid "Common data"
msgstr ""
#: forms.py:129 forms.py:169 menus.py:141 models.py:54
#: templates/core/persons.html:8 templates/core/persons.html:9
#: forms.py:128 forms.py:170 menus.py:152 models.py:105
#: templates/core/person/list.html:8 templates/core/person/list.html:9
msgid "Persons"
msgstr ""
#: forms.py:162 forms.py:165 models.py:31
#: forms.py:129
msgid "Additional data"
msgstr ""
#: forms.py:163 forms.py:166 models.py:35
msgid "Date"
msgstr ""
#: forms.py:163 forms.py:166 models.py:39
#: forms.py:164 forms.py:167 models.py:43
msgid "Time"
msgstr ""
#: forms.py:171 menus.py:149 models.py:253 templates/core/groups.html:8
#: templates/core/groups.html:9 templates/core/person_full.html:106
#: forms.py:172 menus.py:160 models.py:319 templates/core/group/list.html:8
#: templates/core/group/list.html:9 templates/core/person/full.html:136
msgid "Groups"
msgstr ""
#: forms.py:175
#: forms.py:176
msgid "From when until when should the announcement be displayed?"
msgstr ""
#: forms.py:178
#: forms.py:179
msgid "Who should see the announcement?"
msgstr ""
#: forms.py:179
#: forms.py:180
msgid "Write your announcement:"
msgstr ""
#: forms.py:216
msgid ""
"You are not allowed to create announcements which are only valid in the past."
#: forms.py:219
msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past."
msgstr ""
#: forms.py:220
#: forms.py:223
msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time."
msgstr ""
#: forms.py:229
#: forms.py:232
msgid "You need at least one recipient."
msgstr ""
#: menus.py:7 templates/two_factor/core/login.html:6
#: templates/two_factor/core/login.html:10
#: templates/two_factor/core/login.html:73
#: templates/two_factor/core/login.html:86
msgid "Login"
msgstr ""
......@@ -136,502 +156,556 @@ msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
#: menus.py:75 models.py:487 templates/core/announcement/list.html:7
#: menus.py:75 models.py:564 templates/core/announcement/list.html:7
#: templates/core/announcement/list.html:8
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: menus.py:86 templates/core/data_management.html:6
#: templates/core/data_management.html:7
#: menus.py:86 models.py:92 templates/core/school_term/list.html:8
#: templates/core/school_term/list.html:9
msgid "School terms"
msgstr ""
#: menus.py:97 templates/core/management/data_management.html:6
#: templates/core/management/data_management.html:7
msgid "Data management"
msgstr ""
#: menus.py:94 templates/core/system_status.html:5
#: templates/core/system_status.html:7
#: menus.py:105 templates/core/pages/system_status.html:5
#: templates/core/pages/system_status.html:7
msgid "System status"
msgstr ""
#: menus.py:105
#: menus.py:116
msgid "Impersonation"
msgstr ""
#: menus.py:113
#: menus.py:124
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: menus.py:124
#: menus.py:135
msgid "Backend Admin"
msgstr ""
#: menus.py:132
#: menus.py:143
msgid "People"
msgstr ""
#: menus.py:157
#: menus.py:168 models.py:727 templates/core/group_type/list.html:8
#: templates/core/group_type/list.html:9
msgid "Group types"
msgstr ""
#: menus.py:179
msgid "Persons and accounts"
msgstr ""
#: menus.py:168
#: menus.py:190
msgid "Groups and child groups"
msgstr ""
#: menus.py:183 templates/core/groups_child_groups.html:7
#: templates/core/groups_child_groups.html:9
#: menus.py:201 models.py:363 templates/core/additional_field/list.html:8
#: templates/core/additional_field/list.html:9
msgid "Additional fields"
msgstr ""
#: menus.py:216 templates/core/group/child_groups.html:7
#: templates/core/group/child_groups.html:9
msgid "Assign child groups to groups"
msgstr ""
#: models.py:29
#: mixins.py:406
msgid "Linked school term"
msgstr ""
#: models.py:33
msgid "Boolean (Yes/No)"
msgstr ""
#: models.py:30
#: models.py:34
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
#: models.py:32
#: models.py:36
msgid "Date and time"
msgstr ""
#: models.py:33
#: models.py:37
msgid "Decimal number"
msgstr ""
#: models.py:34 models.py:95
#: models.py:38 models.py:146
msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: models.py:35
#: models.py:39
msgid "Integer"
msgstr ""
#: models.py:36
#: models.py:40
msgid "IP address"
msgstr ""
#: models.py:37
#: models.py:41
msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)"
msgstr ""
#: models.py:38
#: models.py:42
msgid "Text (multi-line)"
msgstr ""
#: models.py:40
#: models.py:44
msgid "URL / Link"
msgstr ""
#: models.py:53 templates/core/persons_accounts.html:36
#: models.py:56 models.py:700
msgid "Name"
msgstr ""
#: models.py:58
msgid "Start date"
msgstr ""
#: models.py:59
msgid "End date"
msgstr ""
#: models.py:77
msgid "The start date must be earlier than the end date."
msgstr ""
#: models.py:84
msgid "There is already a school term for this time or a part of this time."
msgstr ""
#: models.py:104 templates/core/person/accounts.html:36
msgid "Person"
msgstr ""
#: models.py:56
#: models.py:107
msgid "Can view address"
msgstr ""
#: models.py:57
#: models.py:108
msgid "Can view contact details"
msgstr ""
#: models.py:58
#: models.py:109
msgid "Can view photo"
msgstr ""
#: models.py:59
#: models.py:110
msgid "Can view persons groups"
msgstr ""
#: models.py:60
#: models.py:111
msgid "Can view personal details"
msgstr ""
#: models.py:65
#: models.py:116
msgid "female"
msgstr ""
#: models.py:65
#: models.py:116
msgid "male"
msgstr ""
#: models.py:73
#: models.py:124
msgid "Linked user"
msgstr ""
#: models.py:75
#: models.py:126
msgid "Is person active?"
msgstr ""
#: models.py:77
#: models.py:128
msgid "First name"
msgstr ""
#: models.py:78
#: models.py:129
msgid "Last name"
msgstr ""
#: models.py:80
#: models.py:131
msgid "Additional name(s)"
msgstr ""
#: models.py:84 models.py:260
#: models.py:135 models.py:332
msgid "Short name"
msgstr ""
#: models.py:87
#: models.py:138
msgid "Street"
msgstr ""
#: models.py:88
#: models.py:139
msgid "Street number"
msgstr ""
#: models.py:89
#: models.py:140
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: models.py:90
#: models.py:141
msgid "Place"
msgstr ""
#: models.py:92
#: models.py:143
msgid "Home phone"
msgstr ""
#: models.py:93
#: models.py:144
msgid "Mobile phone"
msgstr ""
#: models.py:97
#: models.py:148
msgid "Date of birth"
msgstr ""
#: models.py:98
#: models.py:149
msgid "Sex"
msgstr ""
#: models.py:100
#: models.py:151
msgid "Photo"
msgstr ""
#: models.py:105
#: models.py:155 templates/core/person/full.html:129
msgid "Guardians / Parents"
msgstr ""
#: models.py:112
#: models.py:162
msgid "Primary group"
msgstr ""
#: models.py:115 models.py:346 models.py:370 models.py:455 models.py:643
#: models.py:165 models.py:423 models.py:447 models.py:532 models.py:720
#: templates/core/person/full.html:112
msgid "Description"
msgstr ""
#: models.py:233
#: models.py:296
msgid "Title of field"
msgstr ""
#: models.py:235
#: models.py:298
msgid "Type of field"
msgstr ""
#: models.py:239
#: models.py:305
msgid "Addtitional field for groups"
msgstr ""
#: models.py:240
#: models.py:306
msgid "Addtitional fields for groups"
msgstr ""
#: models.py:252
#: models.py:318
msgid "Group"
msgstr ""
#: models.py:254
#: models.py:320
msgid "Can assign child groups to groups"
msgstr ""
#: models.py:258
#: models.py:330
msgid "Long name"
msgstr ""
#: models.py:268 templates/core/group_full.html:37
#: models.py:340 templates/core/group/full.html:65
msgid "Members"
msgstr ""
#: models.py:271 templates/core/group_full.html:34
#: models.py:343 templates/core/group/full.html:62
msgid "Owners"
msgstr ""
#: models.py:278
#: models.py:350 templates/core/group/full.html:54
msgid "Parent groups"
msgstr ""
#: models.py:286
#: models.py:358
msgid "Type of group"
msgstr ""
#: models.py:290
msgid "Additional fields"
msgstr ""
#: models.py:342
#: models.py:419
msgid "User"
msgstr ""
#: models.py:345 models.py:369 models.py:454
#: models.py:422 models.py:446 models.py:531
#: templates/core/announcement/list.html:18
msgid "Title"
msgstr ""
#: models.py:348
#: models.py:425
msgid "Application"
msgstr ""
#: models.py:354
#: models.py:431
msgid "Activity"
msgstr ""
#: models.py:355
#: models.py:432
msgid "Activities"
msgstr ""
#: models.py:361
#: models.py:438
msgid "Sender"
msgstr ""
#: models.py:366
#: models.py:443
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: models.py:371 models.py:624
#: models.py:448 models.py:701
msgid "Link"
msgstr ""
#: models.py:373
#: models.py:450
msgid "Read"
msgstr ""
#: models.py:374
#: models.py:451
msgid "Sent"
msgstr ""
#: models.py:387
#: models.py:464
msgid "Notification"
msgstr ""
#: models.py:388
#: models.py:465
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: models.py:456
#: models.py:533
msgid "Link to detailed view"
msgstr ""
#: models.py:459
#: models.py:536
msgid "Date and time from when to show"
msgstr ""
#: models.py:462
#: models.py:539
msgid "Date and time until when to show"
msgstr ""
#: models.py:486
#: models.py:563
msgid "Announcement"
msgstr ""
#: models.py:524
#: models.py:601
msgid "Announcement recipient"
msgstr ""
#: models.py:525
#: models.py:602
msgid "Announcement recipients"
msgstr ""
#: models.py:575
#: models.py:652
msgid "Widget Title"
msgstr ""
#: models.py:576
#: models.py:653
msgid "Activate Widget"
msgstr ""
#: models.py:594
#: models.py:671
msgid "Dashboard Widget"
msgstr ""
#: models.py:595
#: models.py:672
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr ""
#: models.py:601
#: models.py:678
msgid "Menu ID"
msgstr ""
#: models.py:613
#: models.py:690
msgid "Custom menu"
msgstr ""
#: models.py:614
#: models.py:691
msgid "Custom menus"
msgstr ""
#: models.py:621
#: models.py:698
msgid "Menu"
msgstr ""
#: models.py:623
msgid "Name"
msgstr ""
#: models.py:625
#: models.py:702
msgid "Icon"
msgstr ""
#: models.py:631
#: models.py:708
msgid "Custom menu item"
msgstr ""
#: models.py:632
#: models.py:709
msgid "Custom menu items"
msgstr ""
#: models.py:642
#: models.py:719
msgid "Title of type"
msgstr ""
#: models.py:646
#: models.py:726 templates/core/group/full.html:46
msgid "Group type"
msgstr ""
#: models.py:647
msgid "Group types"
msgstr ""
#: models.py:656
#: models.py:736
msgid "Can view system status"
msgstr ""
#: models.py:657
#: models.py:737
msgid "Can link persons to accounts"
msgstr ""
#: models.py:658
#: models.py:738
msgid "Can manage data"
msgstr ""
#: models.py:659
#: models.py:739
msgid "Can impersonate"
msgstr ""
#: models.py:660
#: models.py:740
msgid "Can use search"
msgstr ""
#: models.py:661
#: models.py:741
msgid "Can change site preferences"
msgstr ""
#: models.py:662
#: models.py:742
msgid "Can change person preferences"
msgstr ""
#: models.py:663
#: models.py:743
msgid "Can change group preferences"
msgstr ""
#: preferences.py:27
#: preferences.py:24
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: preferences.py:33
msgid "Site title"
msgstr ""
#: preferences.py:36
#: preferences.py:42
msgid "Site description"
msgstr ""
#: preferences.py:45
#: preferences.py:51
msgid "Primary colour"
msgstr ""
#: preferences.py:54
#: preferences.py:60
msgid "Secondary colour"
msgstr ""
#: preferences.py:62
#: preferences.py:68
msgid "Logo"
msgstr ""
#: preferences.py:70
#: preferences.py:76
msgid "Favicon"
msgstr ""
#: preferences.py:78
#: preferences.py:84
msgid "PWA-Icon"
msgstr ""
#: preferences.py:87
#: preferences.py:93
msgid "Mail out name"
msgstr ""
#: preferences.py:96
#: preferences.py:102
msgid "Mail out address"
msgstr ""
#: preferences.py:106
#: preferences.py:112
msgid "Link to privacy policy"
msgstr ""
#: preferences.py:116
#: preferences.py:122
msgid "Link to imprint"
msgstr ""
#: preferences.py:126
#: preferences.py:132
msgid "Name format for addressing"
msgstr ""
#: preferences.py:140
#: preferences.py:146
msgid "Channels to use for notifications"
msgstr ""
#: preferences.py:150
#: preferences.py:156
msgid "Regular expression to match primary group, e.g. '^Class .*'"
msgstr ""
#: preferences.py:159
#: preferences.py:165
msgid "Field on person to match primary group against"
msgstr ""
#: preferences.py:171
#: preferences.py:177
msgid "Display name of the school"
msgstr ""
#: preferences.py:180
#: preferences.py:186
msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority"
msgstr ""
#: settings.py:276
#: preferences.py:194
msgid "Enabled custom authentication backends"
msgstr ""
#: settings.py:300
msgid "English"
msgstr ""
#: settings.py:277
#: settings.py:301
msgid "German"
msgstr ""
#: settings.py:278
#: settings.py:302
msgid "French"
msgstr ""
#: templates/403.html:10 templates/404.html:10 templates/500.html:10
#: settings.py:303
msgid "Norsk (bokmål)"
msgstr ""
#: tables.py:19 templates/core/announcement/list.html:36
#: templates/core/group/full.html:23 templates/core/person/full.html:22
msgid "Edit"
msgstr ""
#: tables.py:21 templates/core/announcement/list.html:22
msgid "Actions"
msgstr ""
#: tables.py:56 tables.py:57 tables.py:71
#: templates/core/announcement/list.html:42 templates/core/group/full.html:30
#: templates/core/pages/delete.html:22 templates/core/person/full.html:29
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/403.html:14 templates/404.html:10 templates/500.html:10
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/403.html:10
#: templates/403.html:14
msgid ""
"You are not allowed to access the requested page or\n"
" object."
msgstr ""
#: templates/403.html:13 templates/404.html:17
#: templates/403.html:19 templates/404.html:17
msgid ""
"\n"
" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your "
"site\n"
" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n"
" administrators:\n"
" "
msgstr ""
......@@ -659,8 +733,7 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:13
msgid ""
"\n"
" Your site administrators will automatically be notified about "
"this\n"
" Your site administrators will automatically be notified about this\n"
" error. You can also contact them directly:\n"
" "
msgstr ""
......@@ -674,75 +747,17 @@ msgstr ""
#: templates/503.html:13
msgid ""
"\n"
" This page is currently unavailable. If this error persists, "
"contact your site administrators:\n"
" This page is currently unavailable. If this error persists, contact your site administrators:\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/about.html:6 templates/core/about.html:15
msgid "About AlekSIS"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:7
msgid "AlekSIS – The Free School Information System"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:17
msgid ""
"\n"
" This platform is powered by AlekSIS, a web-based school "
"information system (SIS) which can be used\n"
" to manage and/or publish organisational artifacts of "
"educational institutions. AlekSIS is free software and\n"
" can be used by anyone.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/about.html:25
msgid "Website of AlekSIS"
#: templates/core/additional_field/edit.html:6
#: templates/core/additional_field/edit.html:7
msgid "Edit additional field"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:26
msgid "Source code"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:35
msgid "Licence information"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:37
msgid ""
"\n"
" The core and the official apps of AlekSIS are licenced under "
"the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n"
" information from third-party apps, if installed, refer to the "
"respective components below. The\n"
" licences are marked like this:\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/about.html:45
msgid "Free/Open Source Licence"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:46
msgid "Other Licence"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:50
msgid "Full licence text"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:51
msgid "More information about the EUPL"
msgstr ""
#: templates/core/about.html:90
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This app is licenced under %(licence)s.\n"
" "
#: templates/core/additional_field/list.html:14
msgid "Create additional field"
msgstr ""
#: templates/core/announcement/form.html:10
......@@ -775,163 +790,134 @@ msgstr ""
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: templates/core/announcement/list.html:22
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/core/announcement/list.html:36 templates/core/group_full.html:22
#: templates/core/person_full.html:21
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/core/announcement/list.html:42
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/core/announcement/list.html:50
msgid "There are no announcements."
msgstr ""
#: templates/core/announcements.html:9 templates/core/announcements.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Valid for %(from)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/announcements.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Valid from %(from)s until %(until)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/announcements.html:40
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Valid for %(from)s – %(until)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/base.html:54
msgid "Logged in as"
msgstr ""
#: templates/core/base.html:76 templates/search/search.html:7
#: templates/search/search.html:22
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/core/base.html:148
#: templates/core/base.html:147
msgid "About AlekSIS — The Free School Information System"
msgstr ""
#: templates/core/base.html:156
#: templates/core/base.html:155
msgid "Impress"
msgstr ""
#: templates/core/base.html:164
#: templates/core/base.html:163
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: templates/core/base_print.html:62
#: templates/core/base_print.html:64
msgid "Powered by AlekSIS"
msgstr ""
#: templates/core/edit_group.html:6 templates/core/edit_group.html:7
msgid "Edit group"
msgstr ""
#: templates/core/edit_person.html:8 templates/core/edit_person.html:9
msgid "Edit person"
msgstr ""
#: templates/core/group_full.html:28 templates/core/person_full.html:28
msgid "Change preferences"
msgstr ""
#: templates/core/groups.html:14
msgid "Create group"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:18
#: templates/core/group/child_groups.html:18
msgid ""
"\n"
" You can use this to assign child groups to groups. Please use the "
"filters below to select groups you want to\n"
" You can use this to assign child groups to groups. Please use the filters below to select groups you want to\n"
" change and click \"Next\".\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:31
#: templates/core/group/child_groups.html:31
msgid "Update selection"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:35
#: templates/core/group/child_groups.html:35
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:39
#: templates/core/group/child_groups.html:39
msgid "Currently selected groups"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:52
#: templates/core/group/child_groups.html:52
msgid "Start assigning child groups for this groups"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:61
#: templates/core/group/child_groups.html:61
msgid ""
"\n"
" Please select some groups in order to go on with assigning.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:72
#: templates/core/group/child_groups.html:72
msgid "Current group:"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:78
#: templates/core/group/child_groups.html:78
msgid "Please be careful!"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:79
#: templates/core/group/child_groups.html:79
msgid ""
"\n"
" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments "
"are not saved.\n"
" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child "
"group relations for this group with what you\n"
" If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments are not saved.\n"
" If you click \"Save\", you will overwrite all existing child group relations for this group with what you\n"
" selected on this page.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:93
#: templates/core/groups_child_groups.html:128
#: templates/core/group/child_groups.html:93
#: templates/core/group/child_groups.html:128
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:15
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:20
msgid "Back"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:99
#: templates/core/groups_child_groups.html:134
#: templates/core/group/child_groups.html:99
#: templates/core/group/child_groups.html:134
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:26
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:106
#: templates/core/groups_child_groups.html:141
#: templates/core/save_button.html:3
#: templates/core/group/child_groups.html:106
#: templates/core/group/child_groups.html:141
#: templates/core/partials/save_button.html:3
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:112
#: templates/core/groups_child_groups.html:147
#: templates/core/group/child_groups.html:112
#: templates/core/group/child_groups.html:147
msgid "Save and next"
msgstr ""
#: templates/core/group/edit.html:6 templates/core/group/edit.html:7
msgid "Edit group"
msgstr ""
#: templates/core/group/full.html:37 templates/core/person/full.html:36
msgid "Change preferences"
msgstr ""
#: templates/core/group/list.html:14
msgid "Create group"
msgstr ""
#: templates/core/group/list.html:17
msgid "Filter groups"
msgstr ""
#: templates/core/group/list.html:24 templates/core/person/list.html:28
msgid "Clear"
msgstr ""
#: templates/core/group/list.html:28
msgid "Selected groups"
msgstr ""
#: templates/core/group_type/edit.html:6 templates/core/group_type/edit.html:7
msgid "Edit group type"
msgstr ""
#: templates/core/group_type/list.html:14
msgid "Create group type"
msgstr ""
#: templates/core/index.html:4
msgid "Home"
msgstr ""
......@@ -956,105 +942,328 @@ msgstr ""
msgid "No notifications available yet."
msgstr ""
#: templates/core/no_person.html:12
#: templates/core/pages/about.html:6 templates/core/pages/about.html:15
msgid "About AlekSIS"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:7
msgid "AlekSIS – The Free School Information System"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:17
msgid ""
"\n"
" Your administrator account is not linked to any person. "
"Therefore,\n"
" a dummy person has been linked to your account.\n"
" "
" This platform is powered by AlekSIS, a web-based school information system (SIS) which can be used\n"
" to manage and/or publish organisational artifacts of educational institutions. AlekSIS is free software and\n"
" can be used by anyone.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/no_person.html:19
#: templates/core/pages/about.html:25
msgid "Website of AlekSIS"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:26
msgid "Source code"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:35
msgid "Licence information"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:37
msgid ""
"\n"
" Your user account is not linked to a person. This means you\n"
" cannot access any school-related information. Please contact\n"
" the managers of AlekSIS at your school.\n"
" "
" The core and the official apps of AlekSIS are licenced under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n"
" information from third-party apps, if installed, refer to the respective components below. The\n"
" licences are marked like this:\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/person_full.html:34
msgid "Contact details"
#: templates/core/pages/about.html:45
msgid "Free/Open Source Licence"
msgstr ""
#: templates/core/persons_accounts.html:7
#: templates/core/persons_accounts.html:9
msgid "Link persons to accounts"
#: templates/core/pages/about.html:46
msgid "Other Licence"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:50
msgid "Full licence text"
msgstr ""
#: templates/core/pages/about.html:51
msgid "More information about the EUPL"
msgstr ""
#: templates/core/persons_accounts.html:16
#: templates/core/pages/about.html:90
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You can use this form to assign user accounts to persons. Use the\n"
" dropdowns to select existing accounts; use the text fields to create "
"new\n"
" accounts on-the-fly. The latter will create a new account with the\n"
" entered username and copy all other details from the person.\n"
" "
" This app is licenced under %(licence)s.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/persons_accounts.html:31
#: templates/core/persons_accounts.html:55
msgid "Update"
#: templates/core/pages/delete.html:6
#, python-format
msgid "Delete %(object_name)s"
msgstr ""
#: templates/core/persons_accounts.html:37
msgid "Existing account"
#: templates/core/pages/delete.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Do you really want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"?\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/persons_accounts.html:38
msgid "New account"
#: templates/core/pages/offline.html:6
msgid ""
"No internet\n"
" connection."
msgstr ""
#: templates/core/pages/offline.html:10
msgid ""
"\n"
" There was an error accessing this page. You probably don't have an internet connection. Check to see if your WiFi\n"
" or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system\n"
" administrators:\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/pages/progress.html:27
msgid ""
"\n"
" Without activated JavaScript the progress status can't be updated.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/pages/progress.html:47
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:19
msgid "Go back"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:12
#: templates/core/pages/system_status.html:12
msgid "System checks"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:21
#: templates/core/pages/system_status.html:21
msgid "Maintenance mode enabled"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:23
#: templates/core/pages/system_status.html:23
msgid ""
"\n"
" Only admin and visitors from internal IPs can access "
"thesite.\n"
" Only admin and visitors from internal IPs can access thesite.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:34
#: templates/core/pages/system_status.html:34
msgid "Maintenance mode disabled"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:35
#: templates/core/pages/system_status.html:35
msgid "Everyone can access the site."
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:45
#: templates/core/pages/system_status.html:45
msgid "Debug mode enabled"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:47
#: templates/core/pages/system_status.html:47
msgid ""
"\n"
" The web server throws back debug information on errors. Do "
"not use in production!\n"
" The web server throws back debug information on errors. Do not use in production!\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:54
#: templates/core/pages/system_status.html:54
msgid "Debug mode disabled"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:56
#: templates/core/pages/system_status.html:56
msgid ""
"\n"
" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on "
"errors.\n"
" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on errors.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:69
msgid "System health checks"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:75
msgid "Service"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:76
#: templates/core/pages/system_status.html:115
msgid "Status"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:77
msgid "Time taken"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:96
msgid "seconds"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:107
msgid "Celery task results"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:112
msgid "Task"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:113
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/core/pages/system_status.html:114
msgid "Date done"
msgstr ""
#: templates/core/partials/announcements.html:9
#: templates/core/partials/announcements.html:36
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Valid for %(from)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/announcements.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Valid from %(from)s until %(until)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/announcements.html:40
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Valid for %(from)s – %(until)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/crud_events.html:10
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created by %(person)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/crud_events.html:14
#: templates/core/partials/crud_events.html:22
#: templates/core/partials/crud_events.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Updated by %(person)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/crud_events.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Deleted by %(person)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/language_form.html:16
msgid "Language"
msgstr ""
#: templates/core/partials/language_form.html:28
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/core/partials/no_person.html:12
msgid ""
"\n"
" Your administrator account is not linked to any person. Therefore,\n"
" a dummy person has been linked to your account.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/partials/no_person.html:19
msgid ""
"\n"
" Your user account is not linked to a person. This means you\n"
" cannot access any school-related information. Please contact\n"
" the managers of AlekSIS at your school.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/person/accounts.html:7 templates/core/person/accounts.html:9
msgid "Link persons to accounts"
msgstr ""
#: templates/core/person/accounts.html:16
msgid ""
"\n"
" You can use this form to assign user accounts to persons. Use the\n"
" dropdowns to select existing accounts; use the text fields to create new\n"
" accounts on-the-fly. The latter will create a new account with the\n"
" entered username and copy all other details from the person.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/core/person/accounts.html:31
#: templates/core/person/accounts.html:55
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/core/person/accounts.html:37
msgid "Existing account"
msgstr ""
#: templates/core/person/accounts.html:38
msgid "New account"
msgstr ""
#: templates/core/person/edit.html:11 templates/core/person/edit.html:12
msgid "Edit person"
msgstr ""
#: templates/core/person/full.html:42
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: templates/core/person/full.html:122
msgid "Children"
msgstr ""
#: templates/core/person/list.html:17
msgid "Create person"
msgstr ""
#: templates/core/person/list.html:21
msgid "Filter persons"
msgstr ""
#: templates/core/person/list.html:32
msgid "Selected persons"
msgstr ""
#: templates/core/school_term/create.html:6
#: templates/core/school_term/create.html:7
#: templates/core/school_term/list.html:14
msgid "Create school term"
msgstr ""
#: templates/core/school_term/edit.html:6
#: templates/core/school_term/edit.html:7
msgid "Edit school term"
msgstr ""
#: templates/dynamic_preferences/form.html:9
msgid "Site preferences"
msgstr ""
......@@ -1080,23 +1289,6 @@ msgstr ""
msgid "Impersonate user"
msgstr ""
#: templates/offline.html:6
msgid ""
"No internet\n"
" connection."
msgstr ""
#: templates/offline.html:10
msgid ""
"\n"
" There was an error accessing this page. You probably don't have an "
"internet connection. Check to see if your WiFi\n"
" or mobile data is turned on and try again. If you think you are "
"connected, please contact the system\n"
" administrators:\n"
" "
msgstr ""
#: templates/search/search.html:8
msgid "Global Search"
msgstr ""
......@@ -1121,28 +1313,43 @@ msgstr ""
msgid "New notification for"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:7
msgid "Dear"
#: templates/templated_email/notification.email:6
#: templates/templated_email/notification.email:27
#, python-format
msgid "Dear %(notification_user)s,"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:8
#: templates/templated_email/notification.email:29
msgid "we got a new notification for you:"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:12
#: templates/templated_email/notification.email:15
#: templates/templated_email/notification.email:35
msgid "More information"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:16
#: templates/templated_email/notification.email:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <p>By %(trans_sender)s at %(trans_created_at)s</p>\n"
"\n"
" <i>Your AlekSIS team</i>\n"
" Sent by %(trans_sender)s at %(trans_created_at)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:22
#: templates/templated_email/notification.email:46
msgid "Your AlekSIS team"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:40
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Sent by %(trans_sender)s at %(trans_created_at)s\n"
" "
msgstr ""
#: templates/two_factor/_base_focus.html:6
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:22
#: templates/two_factor/core/setup.html:5
......@@ -1165,10 +1372,8 @@ msgid ""
"\n"
" Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, "
"you\n"
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens "
"shown\n"
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n"
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n"
" below will be valid.\n"
" "
msgstr ""
......@@ -1193,52 +1398,58 @@ msgid "Generate Tokens"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:16
msgid ""
"You have no permission to view this page. Please login with an other account."
msgid "You have no permission to view this page. Please login with an other account."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:25
#: templates/two_factor/core/login.html:24
msgid "Please login to see this page."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:28
#: templates/two_factor/core/login.html:30
msgid "Login with username and password"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:40
msgid ""
"We are calling your phone right now, please enter the\n"
" digits you hear."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:31
#: templates/two_factor/core/login.html:43
msgid ""
"We sent you a text message, please enter the tokens we\n"
" sent."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:34
#: templates/two_factor/core/login.html:46
msgid ""
"Please enter the tokens generated by your token\n"
" generator."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:38
#: templates/two_factor/core/login.html:50
msgid ""
"Use this form for entering backup tokens for logging in.\n"
" These tokens have been generated for you to print and keep safe. "
"Please\n"
" These tokens have been generated for you to print and keep safe. Please\n"
" enter one of these backup tokens to login to your account."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:56
#: templates/two_factor/core/login.html:68
msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:66
#: templates/two_factor/core/login.html:78
msgid "As a last resort, you can use a backup token:"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:69
#: templates/two_factor/core/login.html:81
msgid "Use Backup Token"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:93
msgid "Use alternative login options"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:9
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
......@@ -1246,8 +1457,7 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:10
msgid ""
"The page you requested, enforces users to verify using\n"
" two-factor authentication for security reasons. You need to enable "
"these\n"
" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n"
" security features in order to access this page."
msgstr ""
......@@ -1258,10 +1468,6 @@ msgid ""
" security."
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:19
msgid "Go back"
msgstr ""
#: templates/two_factor/core/phone_register.html:5
#: templates/two_factor/core/phone_register.html:9
msgid "Add Backup Phone"
......@@ -1324,8 +1530,7 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/setup.html:50
msgid ""
"\n"
" We are calling your phone right now, please enter the digits you "
"hear.\n"
" We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n"
" "
msgstr ""
......@@ -1339,12 +1544,9 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/setup.html:63
msgid ""
"\n"
" We've encountered an issue with the selected authentication "
"method. Please\n"
" go back and verify that you entered your information correctly, "
"try\n"
" again, or use a different authentication method instead. If the "
"issue\n"
" We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n"
" go back and verify that you entered your information correctly, try\n"
" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n"
" persists, contact the site administrator.\n"
" "
msgstr ""
......@@ -1366,8 +1568,7 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:14
msgid ""
"\n"
" Congratulations, you've successfully enabled two-factor "
"authentication.\n"
" Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n"
" "
msgstr ""
......@@ -1385,8 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" However, it might happen that you don't have access to\n"
" your primary token device. To enable account recovery, generate "
"backup codes\n"
" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n"
" or add a phone number.\n"
" "
msgstr ""
......@@ -1404,9 +1604,7 @@ msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/two_factor/profile/disable.html:12
msgid ""
"You are about to disable two-factor authentication. This weakens your "
"account security, are you sure?"
msgid "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your account security, are you sure?"
msgstr ""
#: templates/two_factor/profile/disable.html:26
......@@ -1497,26 +1695,58 @@ msgstr ""
msgid "SMS"
msgstr ""
#: views.py:212
#: views.py:122
msgid "The school term has been created."
msgstr ""
#: views.py:133
msgid "The school term has been saved."
msgstr ""
#: views.py:273
msgid "The child groups were successfully saved."
msgstr ""
#: views.py:240
#: views.py:309
msgid "The person has been saved."
msgstr ""
#: views.py:276
#: views.py:346
msgid "The group has been saved."
msgstr ""
#: views.py:348
#: views.py:434
msgid "The announcement has been saved."
msgstr ""
#: views.py:364
#: views.py:450
msgid "The announcement has been deleted."
msgstr ""
#: views.py:435
#: views.py:521
msgid "The preferences have been saved successfully."
msgstr ""
#: views.py:544
msgid "The person has been deleted."
msgstr ""
#: views.py:557
msgid "The group has been deleted."
msgstr ""
#: views.py:588
msgid "The additional_field has been saved."
msgstr ""
#: views.py:622
msgid "The additional field has been deleted."
msgstr ""
#: views.py:646
msgid "The group type has been saved."
msgstr ""
#: views.py:676
msgid "The group type has been deleted."
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-28 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 10:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: aleksis/core/static/js/main.js:21
#: static/js/main.js:21
msgid "Today"
msgstr ""
#: aleksis/core/static/js/main.js:22
#: static/js/main.js:22
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: aleksis/core/static/js/main.js:23
#: static/js/main.js:23
msgid "OK"
msgstr ""
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 10:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: aleksis/core/static/js/main.js:21
#: static/js/main.js:21
msgid "Today"
msgstr ""
#: aleksis/core/static/js/main.js:22
#: static/js/main.js:22
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: aleksis/core/static/js/main.js:23
#: static/js/main.js:23
msgid "OK"
msgstr ""
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-28 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-28 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-28 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment