Skip to content
Snippets Groups Projects
Verified Commit cbbcecc0 authored by Tom Teichler's avatar Tom Teichler :beers:
Browse files

Update translation files. Closes #248

parent 388a9607
No related branches found
No related tags found
1 merge request!247Resolve "Add notification templates to translation"
Pipeline #1930 passed with warnings
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-28 13:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -16,96 +16,89 @@ msgstr "" ...@@ -16,96 +16,89 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: forms.py:38 forms.py:113 #: forms.py:46
msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user." msgid "You cannot set a new username when also selecting an existing user."
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:41 forms.py:116 #: forms.py:50
msgid "This username is already in use." msgid "This username is already in use."
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:61 #: forms.py:74
msgid "Base data" msgid "Base data"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:67 #: forms.py:80
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:68 #: forms.py:81
msgid "Contact data" msgid "Contact data"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:70 #: forms.py:83
msgid "Advanced personal data" msgid "Advanced personal data"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:103 #: forms.py:116
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:103 #: forms.py:116
msgid "Create a new account" msgid "Create a new account"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:130 #: forms.py:128
msgid "Common data" msgid "Common data"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:131 forms.py:188 menus.py:126 models.py:97 #: forms.py:129 forms.py:169 menus.py:141 models.py:53
#: templates/core/persons.html:8 templates/core/persons.html:9 #: templates/core/persons.html:8 templates/core/persons.html:9
msgid "Persons" msgid "Persons"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:160 #: forms.py:162 forms.py:165 models.py:31
msgid "School name"
msgstr ""
#: forms.py:161 models.py:40
msgid "School logo"
msgstr ""
#: forms.py:181 forms.py:184
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:182 forms.py:185 #: forms.py:163 forms.py:166 models.py:39
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:190 menus.py:134 models.py:257 templates/core/groups.html:8 #: forms.py:171 menus.py:149 models.py:248 templates/core/groups.html:8
#: templates/core/groups.html:9 templates/core/person_full.html:95 #: templates/core/groups.html:9 templates/core/person_full.html:106
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:194 #: forms.py:175
msgid "From when until when should the announcement be displayed?" msgid "From when until when should the announcement be displayed?"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:197 #: forms.py:178
msgid "Who should see the announcement?" msgid "Who should see the announcement?"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:198 #: forms.py:179
msgid "Write your announcement:" msgid "Write your announcement:"
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:237 #: forms.py:216
msgid "You are not allowed to create announcements which are only valid in the past." msgid ""
"You are not allowed to create announcements which are only valid in the past."
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:241 #: forms.py:220
msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time." msgid "The from date and time must be earlier then the until date and time."
msgstr "" msgstr ""
#: forms.py:249 #: forms.py:229
msgid "You need at least one recipient." msgid "You need at least one recipient."
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:7 templates/registration/login.html:21 #: menus.py:7 templates/two_factor/core/login.html:6
#: templates/two_factor/core/login.html:6
#: templates/two_factor/core/login.html:10 #: templates/two_factor/core/login.html:10
#: templates/two_factor/core/login.html:73 #: templates/two_factor/core/login.html:73
msgid "Login" msgid "Login"
...@@ -123,489 +116,563 @@ msgstr "" ...@@ -123,489 +116,563 @@ msgstr ""
msgid "Stop impersonation" msgid "Stop impersonation"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:35 templates/core/base.html:58 #: menus.py:35 templates/core/base.html:56
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:41 #: menus.py:41
msgid "Two factor auth" msgid "2FA"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:50 #: menus.py:47
msgid "Me" msgid "Me"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:61 #: menus.py:56 templates/dynamic_preferences/form.html:5
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: menus.py:67
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:69 models.py:437 templates/core/announcement/list.html:7 #: menus.py:75 models.py:479 templates/core/announcement/list.html:7
#: templates/core/announcement/list.html:8 #: templates/core/announcement/list.html:8
msgid "Announcements" msgid "Announcements"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:77 templates/core/data_management.html:6 #: menus.py:86 templates/core/data_management.html:6
#: templates/core/data_management.html:7 #: templates/core/data_management.html:7
msgid "Data management" msgid "Data management"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:85 templates/core/system_status.html:5 #: menus.py:94 templates/core/system_status.html:5
#: templates/core/system_status.html:7 #: templates/core/system_status.html:7
msgid "System status" msgid "System status"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:93 #: menus.py:105
msgid "Impersonation" msgid "Impersonation"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:101 #: menus.py:113
msgid "Manage school" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:109 #: menus.py:124
msgid "Backend Admin" msgid "Backend Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:119 #: menus.py:132
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:142 #: menus.py:157
msgid "Persons and accounts" msgid "Persons and accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:151 #: menus.py:168
msgid "Groups and child groups" msgid "Groups and child groups"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:163 templates/core/groups_child_groups.html:7 #: menus.py:183 templates/core/groups_child_groups.html:7
#: templates/core/groups_child_groups.html:9 #: templates/core/groups_child_groups.html:9
msgid "Assign child groups to groups" msgid "Assign child groups to groups"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:171 #: models.py:29
msgid "Edit school information" msgid "Boolean (Yes/No)"
msgstr "" msgstr ""
#: menus.py:172 templates/core/edit_schoolterm.html:8 #: models.py:30
#: templates/core/edit_schoolterm.html:9 msgid "Text (one line)"
msgid "Edit school term"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:33 models.py:559 #: models.py:32
msgid "Name" msgid "Date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:35 #: models.py:33
msgid "Official name" msgid "Decimal number"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:37 #: models.py:34 models.py:94
msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority" msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: models.py:53
msgid "School"
msgstr ""
#: models.py:54
msgid "Schools"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:62 #: models.py:35
msgid "Visible caption of the term" msgid "Integer"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:64 #: models.py:36
msgid "Effective start date of term" msgid "IP address"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:65 #: models.py:37
msgid "Effective end date of term" msgid "Boolean or empty (Yes/No/Neither)"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:85 #: models.py:38
msgid "School term" msgid "Text (multi-line)"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:86 #: models.py:40
msgid "School terms" msgid "URL / Link"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:96 templates/core/persons_accounts.html:36 #: models.py:52 templates/core/persons_accounts.html:36
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:99 #: models.py:55
msgid "Can view address" msgid "Can view address"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:100 #: models.py:56
msgid "Can view contact details" msgid "Can view contact details"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:101 #: models.py:57
msgid "Can view photo" msgid "Can view photo"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:102 #: models.py:58
msgid "Can view persons groups" msgid "Can view persons groups"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:103 #: models.py:59
msgid "Can view personal details" msgid "Can view personal details"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:108 #: models.py:64
msgid "female" msgid "female"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:108 #: models.py:64
msgid "male" msgid "male"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:113 #: models.py:72
msgid "Linked user"
msgstr ""
#: models.py:74
msgid "Is person active?" msgid "Is person active?"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:115 #: models.py:76
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:116 #: models.py:77
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:118 #: models.py:79
msgid "Additional name(s)" msgid "Additional name(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:122 #: models.py:83 models.py:255
msgid "Short name" msgid "Short name"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:125 #: models.py:86
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:126 #: models.py:87
msgid "Street number" msgid "Street number"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:127 #: models.py:88
msgid "Postal code" msgid "Postal code"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:128 #: models.py:89
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:130 #: models.py:91
msgid "Home phone" msgid "Home phone"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:131 #: models.py:92
msgid "Mobile phone" msgid "Mobile phone"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:133 #: models.py:96
msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: models.py:135
msgid "Date of birth" msgid "Date of birth"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:136 #: models.py:97
msgid "Sex" msgid "Sex"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:138 #: models.py:99
msgid "Photo" msgid "Photo"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:142 #: models.py:104
msgid "Guardians / Parents" msgid "Guardians / Parents"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:147 models.py:310 models.py:327 models.py:406 models.py:574 #: models.py:111
msgid "Primary group"
msgstr ""
#: models.py:114 models.py:341 models.py:365 models.py:448 models.py:634
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:256 #: models.py:229
msgid "Title of field"
msgstr ""
#: models.py:231
msgid "Type of field"
msgstr ""
#: models.py:235
msgid "Addtitional field for groups"
msgstr ""
#: models.py:236
msgid "Addtitional fields for groups"
msgstr ""
#: models.py:247
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:259 #: models.py:249
msgid "Can assign child groups to groups" msgid "Can assign child groups to groups"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:264 #: models.py:253
msgid "Long name of group" msgid "Long name"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:265 #: models.py:263 templates/core/group_full.html:37
msgid "Short name of group" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:274 #: models.py:266 templates/core/group_full.html:34
msgid "Owners"
msgstr ""
#: models.py:273
msgid "Parent groups" msgid "Parent groups"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:278 #: models.py:281
msgid "Type of group" msgid "Type of group"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:309 models.py:326 models.py:405 #: models.py:285
msgid "Additional fields"
msgstr ""
#: models.py:337
msgid "User"
msgstr ""
#: models.py:340 models.py:364 models.py:447
#: templates/core/announcement/list.html:18 #: templates/core/announcement/list.html:18
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:312 #: models.py:343
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:318 #: models.py:349
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:319 #: models.py:350
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:323 #: models.py:356
msgid "Sender" msgid "Sender"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:328 models.py:407 models.py:560 #: models.py:361
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: models.py:366 models.py:614
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:330 #: models.py:368
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:331 #: models.py:369
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:343 #: models.py:382
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:344 #: models.py:383
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:410 #: models.py:449
msgid "Link to detailed view"
msgstr ""
#: models.py:452
msgid "Date and time from when to show" msgid "Date and time from when to show"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:413 #: models.py:455
msgid "Date and time until when to show" msgid "Date and time until when to show"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:436 #: models.py:478
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:464 #: models.py:515
msgid "Announcement recipient" msgid "Announcement recipient"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:465 #: models.py:516
msgid "Announcement recipients" msgid "Announcement recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:515 #: models.py:566
msgid "Widget Title" msgid "Widget Title"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:516 #: models.py:567
msgid "Activate Widget" msgid "Activate Widget"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:528 #: models.py:584
msgid "Dashboard Widget" msgid "Dashboard Widget"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:529 #: models.py:585
msgid "Dashboard Widgets" msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:533 #: models.py:591
msgid "Menu ID" msgid "Menu ID"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:534 #: models.py:603
msgid "Menu name"
msgstr ""
#: models.py:551
msgid "Custom menu" msgid "Custom menu"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:552 #: models.py:604
msgid "Custom menus" msgid "Custom menus"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:557 #: models.py:611
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:562 #: models.py:613
msgid "Name"
msgstr ""
#: models.py:616
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:569 #: models.py:623
msgid "Custom menu item" msgid "Custom menu item"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:570 #: models.py:624
msgid "Custom menu items" msgid "Custom menu items"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:573 #: models.py:633
msgid "Title of type" msgid "Title of type"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:577 #: models.py:637
msgid "Group type" msgid "Group type"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:578 #: models.py:638
msgid "Group types" msgid "Group types"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:585 #: models.py:647
msgid "Can view system status" msgid "Can view system status"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:586 #: models.py:648
msgid "Can link persons to accounts" msgid "Can link persons to accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:587 #: models.py:649
msgid "Can manage data" msgid "Can manage data"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:588 #: models.py:650
msgid "Can impersonate" msgid "Can impersonate"
msgstr "" msgstr ""
#: models.py:589 #: models.py:651
msgid "Can use search" msgid "Can use search"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:262 #: models.py:652
msgid "German" msgid "Can change site preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:263 #: models.py:653
msgid "English" msgid "Can change person preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:264 #: models.py:654
msgid "French" msgid "Can change group preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:384 #: preferences.py:26
msgid "Site title" msgid "Site title"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:385 #: preferences.py:35
msgid "Site description" msgid "Site description"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:386 #: preferences.py:44
msgid "Primary colour" msgid "Primary colour"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:387 #: preferences.py:53
msgid "Secondary colour" msgid "Secondary colour"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:388 #: preferences.py:61
msgid "Logo"
msgstr ""
#: preferences.py:69
msgid "Favicon"
msgstr ""
#: preferences.py:77
msgid "PWA-Icon"
msgstr ""
#: preferences.py:86
msgid "Mail out name" msgid "Mail out name"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:389 #: preferences.py:95
msgid "Mail out address" msgid "Mail out address"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:390 #: preferences.py:105
msgid "Link to privacy policy" msgid "Link to privacy policy"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:391 #: preferences.py:115
msgid "Link to imprint" msgid "Link to imprint"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:392 #: preferences.py:125
msgid "Name format of adresses" msgid "Name format for addressing"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:393 #: preferences.py:141
msgid "Channels to allow for notifications" msgid "Channels to use for notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: settings.py:394 #: preferences.py:151
msgid "Regular expression to match primary group, e.g. '^Class .*'" msgid "Regular expression to match primary group, e.g. '^Class .*'"
msgstr "" msgstr ""
#: preferences.py:160
msgid "Display name of the school"
msgstr ""
#: preferences.py:169
msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority"
msgstr ""
#: settings.py:276
msgid "English"
msgstr ""
#: settings.py:277
msgid "German"
msgstr ""
#: settings.py:278
msgid "French"
msgstr ""
#: templates/403.html:10 templates/404.html:10 templates/500.html:10
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/403.html:10 #: templates/403.html:10
msgid "Error (403): You are not allowed to access the requested page or object." msgid ""
"You are not allowed to access the requested page or\n"
" object."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/403.html:12 #: templates/403.html:13 templates/404.html:17
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n" " If you think this is an error in AlekSIS, please contact your "
" administrators:\n" "site\n"
" " " administrators:\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/404.html:10 #: templates/404.html:10
msgid "Error (404): The requested page or object was not found."
msgstr ""
#: templates/404.html:12
msgid "" msgid ""
"\n" "The requested page or object was not\n"
" If you were redirected by a link on an external page,\n" " found."
" it is possible that that link was outdated.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/404.html:16 #: templates/404.html:13
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" If you think this is an error in AlekSIS, please contact your site\n" " If you were redirected by a link on an external page,\n"
" administrators:\n" " it is possible that that link was outdated.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/500.html:10 #: templates/500.html:10
msgid "Error (500): An unexpected error has occured.." msgid ""
"An unexpected error has\n"
" occured."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/500.html:12 #: templates/500.html:13
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Your site administrators will automatically be notified about this\n" " Your site administrators will automatically be notified about "
" error.\n" "this\n"
" " " error. You can also contact them directly:\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/503.html:10 #: templates/503.html:10
msgid "The maintenance mode is currently enabled. Please try again later." msgid ""
"The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n"
" later."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/503.html:12 #: templates/503.html:13
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" This page is currently unavailable. If this error stays, contact your site administrators:\n" " This page is currently unavailable. If this error persists, "
" " "contact your site administrators:\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/about.html:6 templates/core/about.html:15 #: templates/core/about.html:6 templates/core/about.html:15
...@@ -619,9 +686,11 @@ msgstr "" ...@@ -619,9 +686,11 @@ msgstr ""
#: templates/core/about.html:17 #: templates/core/about.html:17
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" This platform is powered by AlekSIS, a web-based school information system (SIS) which can be used\n" " This platform is powered by AlekSIS, a web-based school "
" to manage and/or publish organisational subjects of educational institutions. AlekSIS is free software and\n" "information system (SIS) which can be used\n"
" can be used by everyone.\n" " to manage and/or publish organisational artifacts of "
"educational institutions. AlekSIS is free software and\n"
" can be used by anyone.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -640,8 +709,10 @@ msgstr "" ...@@ -640,8 +709,10 @@ msgstr ""
#: templates/core/about.html:37 #: templates/core/about.html:37
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" The core and the official apps of AlekSIS are licenced under the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n" " The core and the official apps of AlekSIS are licenced under "
" information from third-party apps, if installed, see directly at the respective components below. The\n" "the EUPL, version 1.2 or later. For licence\n"
" information from third-party apps, if installed, refer to the "
"respective components below. The\n"
" licences are marked like this:\n" " licences are marked like this:\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -704,8 +775,8 @@ msgstr "" ...@@ -704,8 +775,8 @@ msgstr ""
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/announcement/list.html:36 templates/core/group_full.html:15 #: templates/core/announcement/list.html:36 templates/core/group_full.html:22
#: templates/core/person_full.html:18 #: templates/core/person_full.html:21
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -741,28 +812,28 @@ msgid "" ...@@ -741,28 +812,28 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/base.html:56 #: templates/core/base.html:54
msgid "Logged in as" msgid "Logged in as"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/base.html:79 templates/search/search.html:7 #: templates/core/base.html:76 templates/search/search.html:7
#: templates/search/search.html:22 #: templates/search/search.html:22
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/base.html:151 #: templates/core/base.html:148
msgid "About AlekSIS — The Free School Information System" msgid "About AlekSIS — The Free School Information System"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/base.html:159 #: templates/core/base.html:156
msgid "Impress" msgid "Impress"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/base.html:167 #: templates/core/base.html:164
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/base_print.html:60 #: templates/core/base_print.html:62
msgid "Powered by AlekSIS" msgid "Powered by AlekSIS"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -774,16 +845,8 @@ msgstr "" ...@@ -774,16 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "Edit person" msgid "Edit person"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/edit_school.html:8 templates/core/edit_school.html:9 #: templates/core/group_full.html:28 templates/core/person_full.html:28
msgid "Edit school" msgid "Change preferences"
msgstr ""
#: templates/core/group_full.html:19
msgid "Owners"
msgstr ""
#: templates/core/group_full.html:22
msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/groups.html:14 #: templates/core/groups.html:14
...@@ -793,8 +856,9 @@ msgstr "" ...@@ -793,8 +856,9 @@ msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:18 #: templates/core/groups_child_groups.html:18
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" You can use this to assign child groups to groups. Please use the filters below to select groups you want to\n" " You can use this to assign child groups to groups. Please use the "
" change and click at \"Next\".\n" "filters below to select groups you want to\n"
" change and click \"Next\".\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -826,11 +890,16 @@ msgid "Current group:" ...@@ -826,11 +890,16 @@ msgid "Current group:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:78 #: templates/core/groups_child_groups.html:78
msgid "Please be careful!"
msgstr ""
#: templates/core/groups_child_groups.html:79
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" <strong>Please be careful!</strong><br/>\n" " If you click \"Back\" or \"Next\" the current group assignments "
" If you click on \"Back\" or \"Next\" the current group assignments are not saved.\n" "are not saved.\n"
" If you click on save, you will overwrite all existing child group relations for this group with what you\n" " If you click \"Save\", you will overwrite all existing child "
"group relations for this group with what you\n"
" selected on this page.\n" " selected on this page.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -863,51 +932,45 @@ msgstr "" ...@@ -863,51 +932,45 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/index.html:11 #: templates/core/index.html:42
msgid "AlekSIS (School Information System)"
msgstr ""
#: templates/core/index.html:43
msgid "Last activities" msgid "Last activities"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/index.html:61 #: templates/core/index.html:60
msgid "No activities available yet." msgid "No activities available yet."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/index.html:66 #: templates/core/index.html:65
msgid "Recent notifications" msgid "Recent notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/index.html:82 #: templates/core/index.html:81
msgid "More information →" msgid "More information →"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/index.html:89 #: templates/core/index.html:88
msgid "No notifications available yet." msgid "No notifications available yet."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/no_person.html:11 #: templates/core/no_person.html:12
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Your user account is not linked to a person. This means you\n" " Your administrator account is not linked to any person. "
" cannot access any school-related information. Please contact\n" "Therefore,\n"
" the managers of AlekSIS at your school.\n" " a dummy person has been linked to your account.\n"
" " " "
msgstr ""
#: templates/core/offline.html:6
msgid "No internet connection."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/offline.html:9 #: templates/core/no_person.html:19
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" There was an error accessing this page. You probably don't have an internet connection. Check to see if your WiFi or mobile data is turned on and try again. If you think you are connected, please contact the system administrators:\n" " Your user account is not linked to a person. This means you\n"
" " " cannot access any school-related information. Please contact\n"
" the managers of AlekSIS at your school.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/person_full.html:23 #: templates/core/person_full.html:34
msgid "Contact details" msgid "Contact details"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -920,7 +983,8 @@ msgstr "" ...@@ -920,7 +983,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" You can use this form to assign user accounts to persons. Use the\n" " You can use this form to assign user accounts to persons. Use the\n"
" dropdowns to select existing accounts; use the text fields to create new\n" " dropdowns to select existing accounts; use the text fields to create "
"new\n"
" accounts on-the-fly. The latter will create a new account with the\n" " accounts on-the-fly. The latter will create a new account with the\n"
" entered username and copy all other details from the person.\n" " entered username and copy all other details from the person.\n"
" " " "
...@@ -939,11 +1003,6 @@ msgstr "" ...@@ -939,11 +1003,6 @@ msgstr ""
msgid "New account" msgid "New account"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/core/school_management.html:6
#: templates/core/school_management.html:7
msgid "School management"
msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:12 #: templates/core/system_status.html:12
msgid "System checks" msgid "System checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -955,7 +1014,8 @@ msgstr "" ...@@ -955,7 +1014,8 @@ msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:23 #: templates/core/system_status.html:23
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Only admin and visitors from internal IPs can access thesite.\n" " Only admin and visitors from internal IPs can access "
"thesite.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -974,7 +1034,8 @@ msgstr "" ...@@ -974,7 +1034,8 @@ msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:47 #: templates/core/system_status.html:47
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" The web server throws back debug information on errors. Do not use in production!\n" " The web server throws back debug information on errors. Do "
"not use in production!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -985,105 +1046,51 @@ msgstr "" ...@@ -985,105 +1046,51 @@ msgstr ""
#: templates/core/system_status.html:56 #: templates/core/system_status.html:56
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on errors.\n" " Debug mode is disabled. Default error pages are displayed on "
"errors.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/impersonate/list_users.html:8 #: templates/dynamic_preferences/form.html:9
msgid "Impersonate user" msgid "Site preferences"
msgstr ""
#: templates/martor/editor.html:27
msgid "Uploading... please wait..."
msgstr ""
#: templates/martor/editor.html:36
msgid "Nothing to preview"
msgstr ""
#: templates/martor/emoji.html:4
msgid "Select Emoji to Insert"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/emoji.html:8 #: templates/dynamic_preferences/form.html:11
msgid "Preparing emojis..." msgid "My preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/guide.html:8 #: templates/dynamic_preferences/form.html:13
msgid "Markdown Guide"
msgstr ""
#: templates/martor/guide.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Preferences for %(instance)s"
"This site is powered by Markdown. For full\n"
" documentation,\n"
" <a href=\"%(doc_url)s\" target=\"_blank\">click here</a>"
msgstr ""
#: templates/martor/guide.html:15 templates/martor/toolbar.html:42
msgid "Code"
msgstr ""
#: templates/martor/guide.html:16
msgid "Or"
msgstr ""
#: templates/martor/guide.html:19
msgid "... to Get"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:3
msgid "Bold"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:6 #: templates/dynamic_preferences/form.html:25
msgid "Italic" msgid "Save preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:10 #: templates/dynamic_preferences/sections.html:7
msgid "Horizontal Line" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:15 #: templates/impersonate/list_users.html:8
msgid "Heading" msgid "Impersonate user"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:20 templates/martor/toolbar.html:23
#: templates/martor/toolbar.html:26
msgid "H"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:31
msgid "Pre or Code"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:38
msgid "Pre"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:48
msgid "Quote"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:52
msgid "Unordered List"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:56
msgid "Ordered List"
msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:60
msgid "URL/Link"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:82 #: templates/offline.html:6
msgid "Full Screen" msgid ""
"No internet\n"
" connection."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/martor/toolbar.html:86 #: templates/offline.html:10
msgid "Markdown Guide (Help)" msgid ""
"\n"
" There was an error accessing this page. You probably don't have an "
"internet connection. Check to see if your WiFi\n"
" or mobile data is turned on and try again. If you think you are "
"connected, please contact the system\n"
" administrators:\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/search/search.html:8 #: templates/search/search.html:8
...@@ -1106,6 +1113,32 @@ msgstr "" ...@@ -1106,6 +1113,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a search term above." msgid "Please enter a search term above."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:3
msgid "New notification for"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:7
msgid "Dear"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:8
msgid "we got a new notification for you:"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:12
msgid "More information"
msgstr ""
#: templates/templated_email/notification.email:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <p>By %(trans_sender)s at %(trans_created_at)s</p>\n"
"\n"
" <i>Your AlekSIS team</i>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/two_factor/_base_focus.html:6 #: templates/two_factor/_base_focus.html:6
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:22 #: templates/two_factor/core/otp_required.html:22
#: templates/two_factor/core/setup.html:5 #: templates/two_factor/core/setup.html:5
...@@ -1128,8 +1161,10 @@ msgid "" ...@@ -1128,8 +1161,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" Backup tokens can be used when your primary and backup\n" " Backup tokens can be used when your primary and backup\n"
" phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n" " phone numbers aren't available. The backup tokens below can be used\n"
" for login verification. If you've used up all your backup tokens, you\n" " for login verification. If you've used up all your backup tokens, "
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens shown\n" "you\n"
" can generate a new set of backup tokens. Only the backup tokens "
"shown\n"
" below will be valid.\n" " below will be valid.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1154,7 +1189,8 @@ msgid "Generate Tokens" ...@@ -1154,7 +1189,8 @@ msgid "Generate Tokens"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:16 #: templates/two_factor/core/login.html:16
msgid "You have no permission to view this page. Please login with an other account." msgid ""
"You have no permission to view this page. Please login with an other account."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:25 #: templates/two_factor/core/login.html:25
...@@ -1182,7 +1218,8 @@ msgstr "" ...@@ -1182,7 +1218,8 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/login.html:38 #: templates/two_factor/core/login.html:38
msgid "" msgid ""
"Use this form for entering backup tokens for logging in.\n" "Use this form for entering backup tokens for logging in.\n"
" These tokens have been generated for you to print and keep safe. Please\n" " These tokens have been generated for you to print and keep safe. "
"Please\n"
" enter one of these backup tokens to login to your account." " enter one of these backup tokens to login to your account."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1205,7 +1242,8 @@ msgstr "" ...@@ -1205,7 +1242,8 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/otp_required.html:10 #: templates/two_factor/core/otp_required.html:10
msgid "" msgid ""
"The page you requested, enforces users to verify using\n" "The page you requested, enforces users to verify using\n"
" two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" " two-factor authentication for security reasons. You need to enable "
"these\n"
" security features in order to access this page." " security features in order to access this page."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1282,7 +1320,8 @@ msgstr "" ...@@ -1282,7 +1320,8 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/setup.html:50 #: templates/two_factor/core/setup.html:50
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" We are calling your phone right now, please enter the digits you hear.\n" " We are calling your phone right now, please enter the digits you "
"hear.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1296,9 +1335,12 @@ msgstr "" ...@@ -1296,9 +1335,12 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/setup.html:63 #: templates/two_factor/core/setup.html:63
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" We've encountered an issue with the selected authentication method. Please\n" " We've encountered an issue with the selected authentication "
" go back and verify that you entered your information correctly, try\n" "method. Please\n"
" again, or use a different authentication method instead. If the issue\n" " go back and verify that you entered your information correctly, "
"try\n"
" again, or use a different authentication method instead. If the "
"issue\n"
" persists, contact the site administrator.\n" " persists, contact the site administrator.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1320,7 +1362,8 @@ msgstr "" ...@@ -1320,7 +1362,8 @@ msgstr ""
#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 #: templates/two_factor/core/setup_complete.html:14
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication.\n" " Congratulations, you've successfully enabled two-factor "
"authentication.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1338,7 +1381,8 @@ msgstr "" ...@@ -1338,7 +1381,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" However, it might happen that you don't have access to\n" " However, it might happen that you don't have access to\n"
" your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" " your primary token device. To enable account recovery, generate "
"backup codes\n"
" or add a phone number.\n" " or add a phone number.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1356,7 +1400,9 @@ msgid "Disable Two-Factor Authentication" ...@@ -1356,7 +1400,9 @@ msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/two_factor/profile/disable.html:12 #: templates/two_factor/profile/disable.html:12
msgid "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your account security, are you sure?" msgid ""
"You are about to disable two-factor authentication. This weakens your "
"account security, are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/two_factor/profile/disable.html:26 #: templates/two_factor/profile/disable.html:26
...@@ -1439,42 +1485,34 @@ msgid "" ...@@ -1439,42 +1485,34 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: util/notifications.py:66 #: util/notifications.py:65
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: util/notifications.py:67 #: util/notifications.py:66
msgid "SMS" msgid "SMS"
msgstr "" msgstr ""
#: views.py:205 #: views.py:212
msgid "The child groups were successfully saved." msgid "The child groups were successfully saved."
msgstr "" msgstr ""
#: views.py:235 #: views.py:240
msgid "The person has been saved." msgid "The person has been saved."
msgstr "" msgstr ""
#: views.py:265 #: views.py:276
msgid "The group has been saved." msgid "The group has been saved."
msgstr "" msgstr ""
#: views.py:306 #: views.py:348
msgid "The school has been saved."
msgstr ""
#: views.py:325
msgid "The term has been saved."
msgstr ""
#: views.py:342
msgid "You are not allowed to mark notifications from other users as read!"
msgstr ""
#: views.py:383
msgid "The announcement has been saved." msgid "The announcement has been saved."
msgstr "" msgstr ""
#: views.py:396 #: views.py:364
msgid "The announcement has been deleted." msgid "The announcement has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: views.py:435
msgid "The preferences have been saved successfully."
msgstr ""
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment