Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d466c92b authored by Tom Teichler's avatar Tom Teichler :beers: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (651 of 651 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-Core
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/
parent 6c3abc52
No related branches found
No related tags found
1 merge request!947Translations update from Weblate
Pipeline #54193 canceled
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-08 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-core/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "OpenID-Connect-Scope"
#: aleksis/core/apps.py:167
msgid "Given name, family name, link to profile and picture if existing."
msgstr "Vorname, Nachname, Link zum Profil und Bild falls vorhanden"
msgstr "Vorname, Nachname, Link zum Profil und Bild falls vorhanden."
#: aleksis/core/apps.py:168
msgid "Full home postal address"
......@@ -206,10 +207,8 @@ msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: aleksis/core/forms.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Verify your email address"
msgid "A person is using this e-mail address"
msgstr "Verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adresse"
msgstr "Eine Person nutzt diese E-Mail-Adresse"
#: aleksis/core/forms.py:456
msgid "Who should get the permission?"
......@@ -2330,21 +2329,21 @@ msgstr "Einstellungen speichern"
#: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:5
msgid "The invite feature is disabled"
msgstr ""
msgstr "Die Einladungsfunktion ist deaktiviert"
#: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:13
msgid "The invite feature is disabled."
msgstr ""
msgstr "Die Einladungsfunktion ist deaktiviert."
#: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:15
msgid "To enable it, switch on the corresponding checkbox in the authentication section of the "
msgstr ""
"Um sie zu aktivieren, nutzen Sie die Checkbox im Abschnitt \"Authentifikation"
"\" der "
#: aleksis/core/templates/invitations/disabled.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Site preferences"
msgid "site preferences page"
msgstr "Seiteneinstellungen ändern"
msgstr "Seiteneinstellungen"
#: aleksis/core/templates/invitations/enter.html:21
msgid "Accept your invitation"
......@@ -3419,6 +3418,8 @@ msgstr "Das Drittanbieter-Konto wurde erfolgreich getrennt."
#: aleksis/core/views.py:1466
msgid "Person was invited successfully and an email with further instructions has been send to them."
msgstr ""
"Die Person wurde erfolgreich eingeladen und eine E-Mail mit weiteren "
"Anweisungen wurde an sie verschickt."
#: aleksis/core/views.py:1477
msgid "Person was already invited."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment