Skip to content
Snippets Groups Projects

Translations update from Weblate

Closed Weblate Push User requested to merge weblate into master
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-core/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Krüger <jonathan.krueger@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-"
"core/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Aktivierte Benachrichtungskanäle"
#: aleksis/core/preferences.py:209
msgid "Regular expression to match primary group, e.g. '^Class .*'"
msgstr "Regulärer Ausdruck um Primärgruppen zu finden, z. B. '^Class .*'"
msgstr "Regulärer Ausdruck um Primärgruppen zu finden, z.B. '^Class .*'"
#: aleksis/core/preferences.py:220
msgid "Field on person to match primary group against"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Wartungsmodus aktiviert"
msgid ""
"\n"
" Only admin and visitors from internal IPs can access "
"the site.\n"
"thesite.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -2967,8 +2967,7 @@ msgstr "Celery-Task %(task_name)s fehlgeschlagen!"
#, python-format
msgid "the celery task %(task_name)s failed with following information:"
msgstr ""
"der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen "
"fehlgeschlagen:"
"der Celery-Task %(task_name)s ist mit folgenden Informationen fehlgeschlagen:"
#: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:10
#: aleksis/core/templates/templated_email/celery_failure.email:29
@@ -3854,6 +3853,18 @@ msgstr "Der iCal-Feed wurde erfolgreich gelöscht"
msgid "iCal feed created successfully"
msgstr "Der iCal-Feed wurde erfolgreich erstellt"
#: aleksis/core/templates/core/pages/system_status.html:24
msgid ""
"\n"
" Only admin and visitors from internal IPs can access the "
"site.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Nur Administratoren und Besucher von internen IP-Adressen "
"können die Seite aufrufen.\n"
" "
#~ msgid "Me"
#~ msgstr "Ich"
Loading