Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit c130a2de authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Merge branch 'weblate' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request !17
parents bee34d63 524aaccc
No related branches found
No related tags found
1 merge request!17Translations update from Weblate
Pipeline #108687 failed
...@@ -3,175 +3,189 @@ ...@@ -3,175 +3,189 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-25 11:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 06:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"Language: \n" "aleksis-app-matrix/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: aleksis/apps/matrix/forms.py:12 #: aleksis/apps/matrix/forms.py:12
msgid "Provision in Matrix" msgid "Provision in Matrix"
msgstr "" msgstr "Обеспечение в Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/menus.py:6 aleksis/apps/matrix/preferences.py:8 #: aleksis/apps/matrix/menus.py:6 aleksis/apps/matrix/preferences.py:8
msgid "Matrix" msgid "Matrix"
msgstr "" msgstr "Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/menus.py:18 #: aleksis/apps/matrix/menus.py:18
msgid "Groups and Rooms" msgid "Groups and Rooms"
msgstr "" msgstr "Группы и комнаты"
#: aleksis/apps/matrix/model_extensions.py:43 #: aleksis/apps/matrix/model_extensions.py:43
msgid "Can view matrix room of a group" msgid "Can view matrix room of a group"
msgstr "" msgstr "Может просматривать Matrix-комнату группы"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:19 #: aleksis/apps/matrix/models.py:19
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "" msgstr "Matrix ID"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:23 #: aleksis/apps/matrix/models.py:23
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "" msgstr "Физлицо"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:52 #: aleksis/apps/matrix/models.py:52
msgid "Matrix profile" msgid "Matrix profile"
msgstr "" msgstr "Профиль Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:53 #: aleksis/apps/matrix/models.py:53
msgid "Matrix profiles" msgid "Matrix profiles"
msgstr "" msgstr "Профили Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:59 #: aleksis/apps/matrix/models.py:59
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr "Идентификатор комнаты"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:60 #: aleksis/apps/matrix/models.py:60
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "" msgstr "Псевдо"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:64 #: aleksis/apps/matrix/models.py:64
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Группа"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:266 #: aleksis/apps/matrix/models.py:266
msgid "Matrix room" msgid "Matrix room"
msgstr "" msgstr "Matrix-комната"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:267 #: aleksis/apps/matrix/models.py:267
msgid "Matrix rooms" msgid "Matrix rooms"
msgstr "" msgstr "Matrix-комнаты"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:273 #: aleksis/apps/matrix/models.py:273
msgid "Child rooms/spaces" msgid "Child rooms/spaces"
msgstr "" msgstr "Детские комнаты/помещения"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:355 #: aleksis/apps/matrix/models.py:355
msgid "Matrix space" msgid "Matrix space"
msgstr "" msgstr "Matrix-пространство"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:356 #: aleksis/apps/matrix/models.py:356
msgid "Matrix spaces" msgid "Matrix spaces"
msgstr "" msgstr "Matrix-пространства"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:15 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:15
msgid "URL of Matrix homeserver" msgid "URL of Matrix homeserver"
msgstr "" msgstr "URL домашнего сервера Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:18 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:18
msgid "URL of the Matrix homeserver on which groups and spaces should be created (e. g. https://matrix.org)" msgid "URL of the Matrix homeserver on which groups and spaces should be created (e. g. https://matrix.org)"
msgstr "" msgstr ""
"URL домашнего сервера Matrix, на котором будут создаваться группы и "
"помещения (напр. https://matrix.org)"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:27 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:27
msgid "Name of Matrix homeserver used for auto-generating Matrix IDs" msgid "Name of Matrix homeserver used for auto-generating Matrix IDs"
msgstr "" msgstr ""
"Название домашнего сервера Matrix для автоматической генерации "
"Matrix-идентификаторов"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:28 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:28
msgid "Leave empty to not create Matrix IDs automatically" msgid "Leave empty to not create Matrix IDs automatically"
msgstr "" msgstr ""
"Оставьте незаполненным, чтобы Matrix-идентификаторы не создавались "
"автоматически"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:36 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:36
msgid "Access token to access homeserver" msgid "Access token to access homeserver"
msgstr "" msgstr "Токен доступа для подключения к домашнему серверу"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:39 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:39
msgid "This has to be the access token of a suitable bot user. It is used for all actions." msgid "This has to be the access token of a suitable bot user. It is used for all actions."
msgstr "" msgstr ""
"Необходимо иметь токен доступа соответствующего пользователя-бота. Касается "
"всех действий."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:47 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:47
msgid "Disambiguate room aliases" msgid "Disambiguate room aliases"
msgstr "" msgstr "Избегайте неоднозначных псевдонимов комнат"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:49 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:49
msgid "Suffix room aliases with ascending numbers to avoid name clashes" msgid "Suffix room aliases with ascending numbers to avoid name clashes"
msgstr "" msgstr ""
"Псевдонимы комнат с возрастающими числами на конце для исключения совпадений"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:56 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:56
msgid "Use Matrix spaces" msgid "Use Matrix spaces"
msgstr "" msgstr "Используйте Matrix-пространства"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:58 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:58
msgid "This activates the creation and management of Matrix spaces." msgid "This activates the creation and management of Matrix spaces."
msgstr "" msgstr ""
"Это действие приводит к активации создания и управления пространствами "
"Matrix."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:65 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:65
msgid "Reduce existing power levels" msgid "Reduce existing power levels"
msgstr "" msgstr "Уменьшить существующие уровни мощности"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:67 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:67
msgid "Reduce power levels of existing members to the level suggested by AlekSIS." msgid "Reduce power levels of existing members to the level suggested by AlekSIS."
msgstr "" msgstr ""
"Уменьшить уровни мощности существующих участников до рекомендованных AlekSIS."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:74 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:74
msgid "Power level for owners" msgid "Power level for owners"
msgstr "" msgstr "Уровень мощности для владельцев"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:77 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:77
msgid "This power level will be set for all owners of a group." msgid "This power level will be set for all owners of a group."
msgstr "" msgstr "Этот уровень мощности будет установлен для всех владельцев группы."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:84 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:84
msgid "Power level for members" msgid "Power level for members"
msgstr "" msgstr "Уровень мощности для участников"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:87 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:87
msgid "This power level will be set for all members of a group." msgid "This power level will be set for all members of a group."
msgstr "" msgstr "Этот уровень мощности будет установлен для всех участников группы."
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:8 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:8
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:9 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:9
msgid "Groups and Matrix Rooms" msgid "Groups and Matrix Rooms"
msgstr "" msgstr "Группы и Matrix-комнаты"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:14 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:14
msgid "Create group" msgid "Create group"
msgstr "" msgstr "Создать группу"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:21 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:21
msgid "Filter groups" msgid "Filter groups"
msgstr "" msgstr "Фильтровать группы"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:25 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:25
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "Фильтры"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:28 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:28
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Очистить"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:43 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:43
msgid "Selected groups" msgid "Selected groups"
msgstr "" msgstr "Выбранные группы"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:53 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:53
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Выполнить"
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-25 11:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-25 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Dominik George <dominik.george@teckids.org>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-matrix/uk/>\n" "aleksis-app-matrix/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
...@@ -23,185 +23,167 @@ msgstr "" ...@@ -23,185 +23,167 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: aleksis/apps/matrix/forms.py:12 #: aleksis/apps/matrix/forms.py:12
#, fuzzy
msgid "Provision in Matrix" msgid "Provision in Matrix"
msgstr "Забезпечення в Matrix" msgstr "Пропозиція в Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/menus.py:6 aleksis/apps/matrix/preferences.py:8 #: aleksis/apps/matrix/menus.py:6 aleksis/apps/matrix/preferences.py:8
msgid "Matrix" msgid "Matrix"
msgstr "Matrix" msgstr "Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/menus.py:18 #: aleksis/apps/matrix/menus.py:18
#, fuzzy
msgid "Groups and Rooms" msgid "Groups and Rooms"
msgstr "Групи та кімнати" msgstr "Групи та кімнати"
#: aleksis/apps/matrix/model_extensions.py:43 #: aleksis/apps/matrix/model_extensions.py:43
#, fuzzy
msgid "Can view matrix room of a group" msgid "Can view matrix room of a group"
msgstr "Може переглядати кімнати групи Matrix" msgstr "Може переглядати Matrix-кімнату групи"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:19 #: aleksis/apps/matrix/models.py:19
#, fuzzy
msgid "Matrix ID" msgid "Matrix ID"
msgstr "Ідентифікатор Matrix" msgstr "Matrix ID"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:23 #: aleksis/apps/matrix/models.py:23
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "Особа" msgstr "Особа"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:52 #: aleksis/apps/matrix/models.py:52
#, fuzzy
msgid "Matrix profile" msgid "Matrix profile"
msgstr "Matrix профіль" msgstr "Профіль Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:53 #: aleksis/apps/matrix/models.py:53
#, fuzzy
msgid "Matrix profiles" msgid "Matrix profiles"
msgstr "Matrix профілі" msgstr "Профілі Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:59 #: aleksis/apps/matrix/models.py:59
#, fuzzy
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Ідентифікатор кімнати" msgstr "Ідентифікатор кімнати"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:60 #: aleksis/apps/matrix/models.py:60
#, fuzzy
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "прізвисько" msgstr "Псевдо"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:64 #: aleksis/apps/matrix/models.py:64
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Група" msgstr "Група"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:266 #: aleksis/apps/matrix/models.py:266
#, fuzzy
msgid "Matrix room" msgid "Matrix room"
msgstr "Matrix кімната" msgstr "Matrix-кімната"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:267 #: aleksis/apps/matrix/models.py:267
#, fuzzy
msgid "Matrix rooms" msgid "Matrix rooms"
msgstr "Matrix кімнати" msgstr "Matrix-кімнати"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:273 #: aleksis/apps/matrix/models.py:273
#, fuzzy
msgid "Child rooms/spaces" msgid "Child rooms/spaces"
msgstr "Дитячі кімнати/приміщення" msgstr "Дитячі кімнати/приміщення"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:355 #: aleksis/apps/matrix/models.py:355
#, fuzzy
msgid "Matrix space" msgid "Matrix space"
msgstr "Matrix простір" msgstr "Matrix-простір"
#: aleksis/apps/matrix/models.py:356 #: aleksis/apps/matrix/models.py:356
#, fuzzy
msgid "Matrix spaces" msgid "Matrix spaces"
msgstr "Matrix просторів" msgstr "Matrix-простори"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:15 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:15
#, fuzzy
msgid "URL of Matrix homeserver" msgid "URL of Matrix homeserver"
msgstr "URL домашнього сервера Matrix" msgstr "URL домашнього сервера Matrix"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:18 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:18
msgid "URL of the Matrix homeserver on which groups and spaces should be created (e. g. https://matrix.org)" msgid "URL of the Matrix homeserver on which groups and spaces should be created (e. g. https://matrix.org)"
msgstr "" msgstr ""
"URL домашнього сервера Matrix, на якому будуть створюватися групи та "
"простори (напр. https://matrix.org)"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:27 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:27
msgid "Name of Matrix homeserver used for auto-generating Matrix IDs" msgid "Name of Matrix homeserver used for auto-generating Matrix IDs"
msgstr "" msgstr ""
"Назва домашнього сервера Matrix для автоматичної генерації "
"Matrix-ідентифікаторів"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:28 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:28
msgid "Leave empty to not create Matrix IDs automatically" msgid "Leave empty to not create Matrix IDs automatically"
msgstr "" msgstr ""
"Залишіть порожнім, щоби Matrix-ідентифікатори не створювалися автоматично"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:36 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:36
#, fuzzy
msgid "Access token to access homeserver" msgid "Access token to access homeserver"
msgstr "Маркер доступу для доступу до домашнього сервера" msgstr "Токен доступу для з'єднання з домашнім сервером"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:39 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:39
msgid "This has to be the access token of a suitable bot user. It is used for all actions." msgid "This has to be the access token of a suitable bot user. It is used for all actions."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібно мати токен доступу відповідного користувача-бота. Це стосується "
"усіх дій."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:47 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:47
#, fuzzy
msgid "Disambiguate room aliases" msgid "Disambiguate room aliases"
msgstr "Уникайте неоднозначних псевдонімів кімнат" msgstr "Уникайте неоднозначних псевдонімів кімнат"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:49 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:49
msgid "Suffix room aliases with ascending numbers to avoid name clashes" msgid "Suffix room aliases with ascending numbers to avoid name clashes"
msgstr "" msgstr ""
"Псевдоними кімнат із зростаючими числами наприкінці для уникнення співпадінь"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:56 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:56
#, fuzzy
msgid "Use Matrix spaces" msgid "Use Matrix spaces"
msgstr "Використовуйте Matrix пробіли" msgstr "Використовуйте Matrix-простори"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:58 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:58
msgid "This activates the creation and management of Matrix spaces." msgid "This activates the creation and management of Matrix spaces."
msgstr "" msgstr "Це активує створення просторів Matrix та керівництво ними."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:65 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:65
#, fuzzy
msgid "Reduce existing power levels" msgid "Reduce existing power levels"
msgstr "Зменшити існуючі рівні потужності" msgstr "Зменшити існуючі рівні потужності"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:67 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:67
msgid "Reduce power levels of existing members to the level suggested by AlekSIS." msgid "Reduce power levels of existing members to the level suggested by AlekSIS."
msgstr "" msgstr ""
"Зменшити рівень потужності існуючих учасників до рекомендованого AlekSIS."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:74 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:74
#, fuzzy
msgid "Power level for owners" msgid "Power level for owners"
msgstr "Рівень потужності для власників" msgstr "Рівень потужності для власників"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:77 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:77
msgid "This power level will be set for all owners of a group." msgid "This power level will be set for all owners of a group."
msgstr "" msgstr "Цей рівень потужності буде встановлений для всіх власників групи."
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:84 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:84
#, fuzzy
msgid "Power level for members" msgid "Power level for members"
msgstr "Рівень влади для членів" msgstr "Рівень потужності для учасників"
#: aleksis/apps/matrix/preferences.py:87 #: aleksis/apps/matrix/preferences.py:87
msgid "This power level will be set for all members of a group." msgid "This power level will be set for all members of a group."
msgstr "" msgstr "Цей рівень потужності буде встановлений для всіх учасників групи."
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:8 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:8
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:9 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:9
#, fuzzy
msgid "Groups and Matrix Rooms" msgid "Groups and Matrix Rooms"
msgstr "Групові та Matrix кімнати" msgstr "Групи та Matrix-кімнати"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:14 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:14
#, fuzzy
msgid "Create group" msgid "Create group"
msgstr "Створити групу" msgstr "Створити групу"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:21 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:21
#, fuzzy
msgid "Filter groups" msgid "Filter groups"
msgstr "Фільтрувати групи" msgstr "Фільтрувати групи"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:25 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:25
#, fuzzy
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "виціджувати" msgstr "Фільтри"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:28 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:28
#, fuzzy
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "порожній" msgstr "Очистити"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:43 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:43
#, fuzzy
msgid "Selected groups" msgid "Selected groups"
msgstr "Вибрані групи" msgstr "Вибрані групи"
#: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:53 #: aleksis/apps/matrix/templates/matrix/room/list.html:53
#, fuzzy
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "Виконати" msgstr "Виконати"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment