Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ec562ea8 authored by Nik | Klampfradler's avatar Nik | Klampfradler
Browse files

Merge branch 'translations' into 'master'

Update translations. Advances #18

See merge request Teckids/BiscuIT/BiscuIT-ng!19
parents 485ba6db b6bf6e58
No related branches found
No related tags found
1 merge request!19Update translations. Advances #18
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BiscuIT - School Information System (SIS)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-10 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
......@@ -18,107 +18,133 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: biscuit/core/menus.py:14 biscuit/core/templates/core/persons.html:5
msgid "Persons"
msgstr "Personen"
#: biscuit/core/migrations/0007_school.py:11
msgid "Default school"
msgstr "Standardschule"
#: biscuit/core/models.py:11
#: biscuit/core/models.py:17
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: biscuit/core/models.py:13
#: biscuit/core/models.py:19
msgid "Official name of the school, e.g. as given by supervisory authority"
msgstr ""
"Offizieller Name der Schule, wie er z.B. von der Behörde vorgegeben ist"
msgstr "Offizieller Name der Schule, wie er z.B. von der Behörde vorgegeben ist"
#: biscuit/core/models.py:21
#: biscuit/core/models.py:31
msgid "female"
msgstr "weiblich"
#: biscuit/core/models.py:22
#: biscuit/core/models.py:32
msgid "male"
msgstr "männlich"
#: biscuit/core/models.py:29
#: biscuit/core/models.py:39
msgid "Is person active?"
msgstr "Ist die Person aktiv?"
#: biscuit/core/models.py:31
#: biscuit/core/models.py:41
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: biscuit/core/models.py:32
#: biscuit/core/models.py:42
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: biscuit/core/models.py:34
#: biscuit/core/models.py:44
msgid "Additional name(s)"
msgstr "Zusätzliche Namen"
#: biscuit/core/models.py:37
#: biscuit/core/models.py:47
msgid "Short name"
msgstr "Kurzname"
#: biscuit/core/models.py:40
#: biscuit/core/models.py:50
msgid "Street"
msgstr "Straße"
#: biscuit/core/models.py:42
#: biscuit/core/models.py:52
msgid "Street number"
msgstr "Hausnummer"
#: biscuit/core/models.py:44
#: biscuit/core/models.py:54
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
#: biscuit/core/models.py:46
#: biscuit/core/models.py:56
msgid "Place"
msgstr "Ort"
#: biscuit/core/models.py:48
#: biscuit/core/models.py:58
msgid "Home phone"
msgstr "Festnetz"
#: biscuit/core/models.py:50
#: biscuit/core/models.py:60
msgid "Mobile phone"
msgstr "Handy"
#: biscuit/core/models.py:52
#: biscuit/core/models.py:62
msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: biscuit/core/models.py:55
#: biscuit/core/models.py:65
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
#: biscuit/core/models.py:57
#: biscuit/core/models.py:67
msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht"
#: biscuit/core/models.py:59
#: biscuit/core/models.py:69
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: biscuit/core/models.py:62
#: biscuit/core/models.py:72
msgid "Reference ID of import source"
msgstr "Referenz-ID der Import-Quelle"
#: biscuit/core/models.py:64
#: biscuit/core/models.py:74
msgid "Guardians / Parents"
msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern"
#: biscuit/core/models.py:76
#: biscuit/core/models.py:90
msgid "Long name of group"
msgstr "Langer Name der Gruppe"
#: biscuit/core/models.py:78
#: biscuit/core/models.py:92
msgid "Short name of group"
msgstr "Kurzer Name der Gruppe"
#: biscuit/core/templates/core/group_full.html:10
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe editiern"
#: biscuit/core/templates/core/group_full.html:13
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: biscuit/core/templates/core/group_full.html:26
#: biscuit/core/templates/core/person_full.html:64
msgid "Person not found"
msgstr "Person nicht gefunden"
#: biscuit/core/templates/core/group_full.html:29
msgid ""
"\n"
" There is no group with this id.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Es existiert keine Gruppe mit dieser ID.\n"
" "
#: biscuit/core/templates/core/groups.html:5
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: biscuit/core/templates/core/groups.html:9
msgid "List of all groups"
msgstr "Liste aller Gruppen"
#: biscuit/core/templates/core/person_full.html:10
msgid "Edit person"
msgstr "Person editiern"
......@@ -127,11 +153,7 @@ msgstr "Person editiern"
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktdetails"
#: biscuit/core/templates/core/person_full.html:75
msgid "Person not found"
msgstr "Person nicht gefunden"
#: biscuit/core/templates/core/person_full.html:78
#: biscuit/core/templates/core/person_full.html:67
msgid ""
"\n"
" There is no person with this id.\n"
......@@ -141,6 +163,10 @@ msgstr ""
" Es existiert keine Person mit dieser ID.\n"
" "
#: biscuit/core/templates/core/persons.html:5
msgid "Persons"
msgstr "Personen"
#: biscuit/core/templates/core/persons.html:9
msgid "List of all persons"
msgstr "Liste aller Personen"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment