Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 34481c59 authored by Serhii Horichenko's avatar Serhii Horichenko Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 9.1% (26 of 285 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/uk/
parent 63a4be6d
No related branches found
No related tags found
1 merge request!249Translations update from Weblate
Pipeline #67077 failed
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-alsijil/uk/>\n"
......@@ -43,48 +43,50 @@ msgstr "Видалити"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:68
msgid "{} asks you to check some class register entries."
msgstr ""
msgstr "{} просить тебе перевірити деякі записи класного журналу."
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86
#, python-brace-format
msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons."
msgstr ""
"Ми надіслали сповіщення для {count_teachers} осіб щодо {count_items} уроків."
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92
msgid "Ask teacher to check data"
msgstr ""
msgstr "Попросити вчителя перевірити дані"
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:12
msgid "Delete object"
msgstr ""
msgstr "Видалити об'єкт"
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:22
msgid "Set current groups"
msgstr ""
msgstr "Встановити поточні групи"
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:33
msgid "Reset personal note to defaults"
msgstr ""
msgstr "Скинути персональні нотатки на типові"
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:45
msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons"
msgstr ""
msgstr "Переконайтеся, щоб у скасованих уроках не було особистих нотаток"
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:46
msgid "The personal note is related to a cancelled lesson."
msgstr ""
msgstr "У скасованого уроку є пов'язані особисті нотатки."
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:73
msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note"
msgstr ""
"Переконайтеся, що для кожної особистої нотатки установлені \"групи_осіб\""
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:74
msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'."
msgstr ""
msgstr "Ця особиста нотатка не має групи у \"групі_осіб\"."
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:99
msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays"
msgstr ""
msgstr "Переконайтеся, що на вихідні немає заповнених навчальних документів"
#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:100
msgid "The lesson documentation is on holidays."
......@@ -155,13 +157,13 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:480
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Дата початку"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:151 aleksis/apps/alsijil/forms.py:304
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Дата закінчення"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:152
msgid "Start period"
......@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:299
msgid "School term"
msgstr ""
msgstr "Навчальний рік"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:300
msgid "Has lesson documentation"
......@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:50 aleksis/apps/alsijil/models.py:419
msgid "Short name"
msgstr ""
msgstr "Коротке ім'я"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:51 aleksis/apps/alsijil/models.py:420
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:444
......@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:246
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:326
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Групи"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:485
msgid "Can be left empty if end date is not clear yet"
......@@ -1277,11 +1279,11 @@ msgstr "Ім'я"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:135
msgid "Sex"
msgstr ""
msgstr "Стать"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:136
msgid "Date of birth"
msgstr ""
msgstr "Дата народження"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:147
msgid "(b)"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment